The Quran in Chinese(traditional) - Surah Al Balad translated into Chinese(traditional), Surah Al-Balad in Chinese(traditional). We provide accurate translation of Surah Al Balad in Chinese(traditional) - الصينية التقليدية, Verses 20 - Surah Number 90 - Page 594.

| لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (1) Wo yi zhege difang mengshi ── |
| وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ (2) ni jiang zai difang, bu shou ji shu ── |
| وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ (3) wo yi yige fuqin he tasuo sheng de zisun mengshi |
| لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ (4) wo que yi ba ren chuangzao zai kunan li |
| أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ (5) Ta yiwei renhe ren dou buneng zhicai ta ma |
| يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا (6) Ta shuo:“Wo ceng huafeile xuduo caichan!” |
| أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ (7) Ta yiwei renhe ren dou meiyou kanjian ta ma |
| أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ (8) Nandao wo meiyou wei ta chuangzao liang zhi yanjing |
| وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ (9) yitiao shetou, liang pian zuichun |
| وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ (10) bing zhishi ta liang tiao mingxian de daolu ma |
| فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ (11) Ta zenme bu chaoyue shan jing ne |
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ (12) Ni zen neng zhidao chaoyue shan jing shi shenme shi |
| فَكُّ رَقَبَةٍ (13) Shi shifang nuli |
| أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ (14) huo zai jihuang ri zhenji |
| يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ (15) qinqi de gu'er |
| أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ (16) huo kun qiong de pinmin |
| ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ (17) tongshi, ta shi yige xindao erqie xing shan, bing yi jianren xiang mian, yi ci min xiangzhu zhe |
| أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (18) Zhe deng ren shi xingfu de |
| وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (19) Buxin wo de jixiang zhe, shi boming de |
| عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ (20) tamen jiang bei guan zai huo yu li |