×

Surah An-Najm in Finnish

Quran Finnish ⮕ Surah Najm

Translation of the Meanings of Surah Najm in Finnish - الفنلندية

The Quran in Finnish - Surah Najm translated into Finnish, Surah An-Najm in Finnish. We provide accurate translation of Surah Najm in Finnish - الفنلندية, Verses 62 - Surah Number 53 - Page 526.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ (1)
Kautta tähden, joka kalpenee taivaalla
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ (2)
suojelijanne ei erehdy eikä joudu harhaan
وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ (3)
ei hän myöskään puhu omasta tahdostaan
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ (4)
Tämä on totisesti Jumalan ilmoitus, joka on hänelle ilmaistu
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ (5)
Herra, jolla on valtava voima, on opettanut häntä
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ (6)
Hänen asemansa säilyi horjumattomana
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ (7)
Hän (Muhammed) oli taivaan korkeuksissa
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ (8)
ja sitten hän lähestyi Herraa ja painui alas
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ (9)
niin että hän oli kahden jousenkantaman etäisyydellä tai vielä lähempänäkin
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ (10)
ja ilmaisi palvelijalleen sen, mitä ilmaisi
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ (11)
Ei hänen sydämensä keksinyt sitä, mitä hän näki
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ (12)
Miksi siis haluatte kiistellä hänen kanssaan siitä, mitä hän on nähnyt
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ (13)
Totisesti hän on nähnyt Hänet toisessakin ilmestyksessä
عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ (14)
lähellä etäisintä lootuspuuta
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ (15)
jonka vieressä on ikiasumusten puutarha
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ (16)
kun lootuspuun verhosi se, mikä kykenee verhoamaan
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ (17)
katse ei harhaillut eikä pettänyt
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ (18)
totisesti hän näki suurimman Herransa tunnusmerkeistä
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ (19)
Oletteko sitten ajatelleet al-Latia ja al~Uzzaa
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ (20)
ja Manatia, kolmatta ja viimeistä
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ (21)
Kuuluvatko pojat teille ja Hänelle tyttäret
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ (22)
Mikä nurja jako
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ (23)
Nämä eivät ole muuta kuin nimiä, joita te olette antaneet heille, te ja esi~isänne, eikä Jumala ole lähettänyt heille mitään valtuutta. He noudattavat vain arveluja ja viettiensä oikkuja, vaikka Jumala totisesti on lähettänyt heille johdatuksen
أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ (24)
Vai tuleeko ihmisen saada kaikki, mitä hän haluaa
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ (25)
Jumalan on kuitenkin kaikki mennyt ja tuleva
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ (26)
Kuinka monta sanansaattajahenkeä (enkeliä) onkaan taivaissa, joiden apu ei hyödytä ketään, ellei Jumala anna siihen lupaa sille, joka Häntä miellyttää ja johon Hän on tyytyväinen
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ (27)
Totisesti vain ne, jotka eivät usko tulevaan elämään, kutsuvat näitä enkeleitä naisten nimillä
وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا (28)
Mutta heillä ei ole siitä mitään tietoa; he seuraavat vain arveluja, mutta arvelu ei totisesti kestä totuuteen verraten
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (29)
Käänny siis pois siitä, joka kääntää selkänsä Meidän kehoituksellemme eikä tavoittele muuta kuin tämän maailman elämää
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ (30)
Tähän kaikki heidän tietonsa tähtää. Totisesti Herrasi tietää parhaiten, kuka on eksynyt Hänen polultaan, ja Hän tietää parhaiten, kuka seuraa ohjausta
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى (31)
Jumalan on kaikki, mitä on taivaassa ja maan päällä, jotta Hän saisi tuomita pahantekijät heidän tekojensa mukaan ja palkita hyvyydellä niitä, jotka tekevät hyvää
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ (32)
Niille, jotka karttavat suuria syntejä ja rikkomuksia, joskaan eivät pienempiä hairauksia, niille on totisesti Herrasi anteeksianto avara. Hän tiesi parhaanne, kun Hän loi teidät maan tomusta ja kun lepäsitte äitinne kohdussa. Älkää siis julistako omaa puhtauttanne. Hän tuntee parhaiten sen, joka pelkää Jumalaa
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ (33)
Oletko ajatellut ihmistä, joka kääntyy pois
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ (34)
antaa vähän ja on kovasydäminen
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ (35)
Onko hänellä tietoa salatusta, niin että hän voi nähdä
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ (36)
Tai eikö hänelle ole ilmoitettu, mitä on Mooseksen kirjoissa
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ (37)
ja kuinka Aabraham täytti käskyt
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ (38)
Tiedä, ettei kukaan kuormaa kantava kanna toisen taakkaa
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ (39)
ja että ihmisen osalle ei tule muuta kuin se, mitä hän on tavoitellut
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ (40)
että hänen pyrkimyksensä saatetaan päivänvaloon
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ (41)
että hänet sitten palkitaan täysin mitoin
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ (42)
että Herrassasi, on kaiken loppu
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ (43)
että Hän antaa ihmiselle hymyn ja itkun
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا (44)
että Hän antaa elämän ja kuoleman
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (45)
että Hän on luonut molemmat sukupuolet - miehen ja naisen
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ (46)
istutetusta siemenestä
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ (47)
että Hänen huostassaan on tuleva kehitys
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ (48)
että Hän antaa rikkauden ja omaisuuden
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ (49)
että Hän on Siriuksen Herra
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ (50)
että Hän tuhosi muinaisen Aadin
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ (51)
ja Tamuudin, jota Hän ei armahtanut
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ (52)
ja Nooan kansan sitä ennen. Totisesti he olivat mitä jumalattomimpia ja syntisimpiä ihmisiä
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ (53)
Hän hajoitti kukistetut kaupungit
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ (54)
ja peitti ne sillä, mikä peittää voi
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ (55)
Mitä Herrasi armolahjoja tahdot siis epäillä
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ (56)
Tämä (Muhammed) on entisten varoittajain kaltainen varoittaja
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ (57)
Tuleva loppu lähenee
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ (58)
kukaan paitsi Jumala ei voi sitä siirtää
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ (59)
Ihmettelettekö sitten näitä sanomia
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ (60)
nauratteko sensijaan että itkisitte
وَأَنتُمْ سَامِدُونَ (61)
houkkioita kun olette
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ (62)
Kumartukaa sentähden Jumalan edessä ja palvelkaa Häntä
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas