The Quran in Latin - Surah Nuh translated into Latin, Surah Nuh in Latin. We provide accurate translation of Surah Nuh in Latin - اللاتينية, Verses 28 - Surah Number 71 - Page 570.
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (1) Nos sent Noah his people Vos warn tuus people painful retribution afflicts them |
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (2) He dictus O my people ego est manifest warner to vos |
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ (3) To alert vos ut vos worship DEUS reverence Eum obey me |
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (4) He tunc forgive vos tuus sins respite vos pro predetermined period! multus assuredly deus appointment nunquam delayed dodum it est due vos unus knew |
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا (5) He dictus My Dominus ego invited my people nox feria |
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا (6) my invitation unus increased their aversion |
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا (7) Whenever ego invited them forgiven Vos they locus their fingers their ears covered themselves cum their clothes insisted turned arrogant |
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا (8) Tunc ego invited them publicly |
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا (9) Tunc ego proclaimed them loudly ego spoke to them privately |
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (10) Ego dictus Implore tuus Dominus forgiveness; He Forgiving |
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا (11) ‘He tunc shower vos generously rain |
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا (12) Provisus vos moneta infans orchards streams |
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا (13) Why vos non strive should reverence DEUS |
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا (14) He est Unus created vos in stages |
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا (15) Vos non realize ut DEUS created 7 universes in perfecit layers |
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا (16) He designed moon therein est light locus sun est lamp |
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا (17) Deus germinated vos terra plants |
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا (18) Tunc He returns vos it He surely bring vos out |
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا (19) DEUS factus TERRA habitable VOS |
لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا (20) Ut vos build via therein |
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا (21) Noah dictus My Dominus they disobeyed me subsequentis those est et corrupted when beatus moneta infans |
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا (22) They schemed terrible schemes |
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا (23) They dictus non relinquit tuus deus! Non relinquit Wadd Suwaa Yaghouth Ya ooq Nasr |
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا (24) They misled multus. Ergo let wicked plunge deeper into loss |
مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا (25) Because de their sins they drowned assigned hellfire. They non invenit helpers protect them DEUS |
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا (26) Noah alias dictus My Dominus non sinister single disbeliever terra |
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا (27) Si vos let them they unus mislead tuus servus dedit genitus to nihil wicked disbelievers |
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا (28) My Dominus forgive me my parentes anyone iniit my domus prout believer totus believing vir femina! Non dedit disbelievers anything annihilation |