×

Surah Ad-Dukhaan in Lingala

Quran Lingala ⮕ Surah Ad Dukhaan

Translation of the Meanings of Surah Ad Dukhaan in Lingala - اللينغالا

The Quran in Lingala - Surah Ad Dukhaan translated into Lingala, Surah Ad-Dukhaan in Lingala. We provide accurate translation of Surah Ad Dukhaan in Lingala - اللينغالا, Verses 59 - Surah Number 44 - Page 496.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
Hâ, mîm
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2)
Na buku (kurani) ya polele
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ (3)
Ya soló, tokitisaki yango o butu ya mapamboli. Ya soló, biso tozali bakebisi
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ (4)
O kati na yango mokano ya makambo manso ya bwanya mazali kozuama
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (5)
Motindo kowuta epai na biso. Biso nde totindaka
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (6)
Mawa kowuta na Nkolo wayo. Ya sólo ye azali moyoki atonda boyebi
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ (7)
Nkolo ya likolo na mabele na manso maye mazali otei na yango mibale. Soki ya sólo bozali na tembe te
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (8)
Nzambe mosusu azali te ya kobondela na bosóló sé ye apesaka bomoyi na liwa, Nkolo wa bino mpe Nkolo ya bankoko na bino wa yambo
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ (9)
Kasi bango (bato) wana bazali na tembe, bazali kosakana
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ (10)
(Malamu) zela mokolo oyo likolo ekoya na molinga ya polele
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (11)
Ekozipa bato, oyo nde etumbu ya makasi
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ (12)
Nkolo; tiya etumbu mosika na biso, ya soló tozali bandimi
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ (13)
Lolenge nini bokundoli na mitema epesa bango pasi, kasi motindami asilaki koyela bango polele
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ (14)
Sima bapesi yango mokongo mpe balobi: Batangisa ye, azali na ligboma
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ (15)
Tokolongola etumbu moke. Ya sólo, bozali bato mabe
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ (16)
Mokolo tokobeta na ndenge ya mabe, mpo ete biso esengeli tosala bongo
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ (17)
Мре liboso na bango, tomekaki bato ya falo, mpe motindami ya malamu ayelaki bango
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (18)
(Ayebisi) bango: Bopesa ngai bawumbu ya Allah, nazali motindami malamu epai na bino
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (19)
Bomilakisa te epai ya Allah na kosalela ye lolendo. Ya solo, nayeli bino elembo ya polele
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ (20)
Mpe ya soló, nazali koluka libateli epai ya Nkolo wa ngai, mpe Nkolo wa bino. Mpo ete bobamba ngai mabanga te
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ (21)
Mpe soki bondimeli ngai te, bomitiya mosika na ngai
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ (22)
Abengaki Nkolo wa ye, ya solo bazali batomboki
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ (23)
Sala mobembo na butu elongo na bawumbu na ngai, mpo ete bokolandama (na banguna na bino)
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ (24)
Tika ebale lolenge wana, esengeli na bango bazinda (kokufa)
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (25)
Boni batikaki kati na bilanga na miluka
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (26)
Bilanga na milona na bandako ya kitoko
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ (27)
Na bilengi biye bazalaki kosepela kati na yango
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ (28)
Lolenge wana nde ezalaka, mpe tokitanisaki yango bato mosusu
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ (29)
Ezala likolo na mabele etikalaki kolela te na kozela
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ (30)
Mpe tobikisaki bana ya isalayele na etumbu ya nsoni
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ (31)
Kowuta epai ya falo oyo amilakisaki okati ya bato mabe
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (32)
Mpe tosilaki kotiya bango bazala elembo тропа molongo mobimba
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ (33)
Mpe topesaki bango makamwisi тропа komeka bango
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ (34)
Ya soló, ba oyo wana bazali koloba
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (35)
Liwa тропа biso nde oyo ya yambo, tokoki kosekwa lisusu te (sima na yango)
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36)
Bozongisa bankoko na biso soki bozali koloba bosóló
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (37)
Boye bango nde bato malamu to bato ya tubbai (motindami to moto malamu), baye bazalaki liboso na bango, tobomaki bango mpo ete bazalaki bato mabe
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ (38)
Mpe tokelaki likolo na mabele mpe manso maye mazali kati na yango pamba te
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (39)
Tokelaki yango mibale na bosóló, kasi ebele na bango bazali koyeba te
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ (40)
Ya sólo, o mokolo mwa bokati (makambo ya bato) nde ekozalaka elaka na bango banso
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (41)
Mokolo moye moninga to moto ya pene akosalisaka yo na eloko te, mpe bakosunganaka te
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (42)
Longola sé oyo Allah akoyokelaka mawa. Ya soló, ye azali wa bokasi atonda ngolu
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ (43)
Ya soló nzete ya Zaqqúm
طَعَامُ الْأَثِيمِ (44)
Ekozalaka bilei ya basumuki
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ (45)
Lokola mafuta ya mabe, ezali kotokisa libumu
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ (46)
Lokola kotoko ya mayi ya moto ya makasi
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ (47)
Bozua ye mpe bomema ye o kati ya moto
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ (48)
Sima bobwakela ye mayi ya moto na motu naye, lokola etumbu makasi
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ (49)
Meka, ya sólo, yo (okanisaki ete) ozali na bokasi mpe lokumu
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ (50)
Wana nde maye bozalaki kotiya tembe mpe kobundisa
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ (51)
Ya sólo, babangi bakozalaka na bovandi bwa kitoko
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (52)
Kati na bilanga na mingala (mia lola)
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ (53)
Bakolataka bilamba bia pepele ya pembe bitongama bazali kotalana
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (54)
Na yango, tokobalisa bango basi ya kitoko ya miso ya minene
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ (55)
Mpe na kimia penza bakosengaka kati na yango bambuma kitoko ya lolenge nyoso
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (56)
Liwa likozuaka bango te, sé oyo ya liboso mpe abateli (Allah) bango na etumbu ya lifelo
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (57)
Bolamu ya Nkolo wayo. Wana nde elonga ya monene
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (58)
Mpe ya soló, tokomisaki yango mpete na lolemu nayo mpo ete; basalisana na yango na bokundoli
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ (59)
Zela moke, bango mpe bakozela
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas