وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ (1) (Nalapi) na butu ntango ezipaka biloko binso |
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ (2) (Mpe na lapi) na moyi ntango ezali ко ngala |
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (3) Mpe (Allah) akeli mobali na mwasi |
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ (4) Ya soló, molende na bino ezali ya kokesene |
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ (5) Kaši тропа oyo apesi mpe abangi Allah |
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ (6) Mpe andimi na bosôló ya lifuti (lola) |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ (7) Tokolembisela ye nzela ya bozui |
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ (8) Kaši тропа oyo azali mopimi mpe azali komipesa na mabondeli te |
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ (9) Mpe aboyi kondima na mokolo ya mbano |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ (10) Toko bongisela ye nzela ya paši |
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ (11) Bomengo naye ekosalisa ye na eloko te na ntango ya paši |
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ (12) Bokambi bozali bwa biso |
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ (13) Мре ya soló, bomoyi ya lelo na ya lobi bozali bwa biso |
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ (14) Nazali kokebisa bino na moto ezali kopela |
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى (15) Akozikisama na yango sé moto ya mabe |
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (16) Oyó aboyi kondima mpe apesi mokongo |
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى (17) Kasi moto ya bobangi Allah akozala mosika na yango |
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ (18) Oyó azali kopesa bomengo bwaye mpo apetwama |
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ (19) Ezali te тропа ye kosepelisa moko o’kati ya bato |
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ (20) Sé тропа koluka kornona elongi ya Nkolo naye oyo azali olikolo koleka |
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ (21) Mpe na nsima Nkolo naye akosepela naye |