يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (1) Enywe Abasuubila, mularanjilila imbeli wa Nyasaye nende Omurumwa wuwe tawe, ne murie Nyasaye, toto Nyasaye ni Omuwulili Omumanyi muno |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ (2) Enywe Abasuubili mulalomaloma khumioyo chiehekulu ukhishila Omurumwa tawe, ne mulasunga naye noluyoka shinga okhulomaloma khwenyu abeene khubeene tawe, ebikhole bienyu biabiya nimukorerwe |
إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ ۚ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ (3) Toto balia beshinjia emioyo chiabu hasi nibalomaloma nomurumwa, abo nibo ba Nyasaye yoosia emioyo chiabu khulwa okhumuria, bali nende eshileshelo nende omurungo omukhongo |
إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ (4) Toto balia bakhukhumanga noli munzu obunji bwabu shibaparanga tawe |
وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (5) Ne besumilisinjia okhula shinga orula, bwakhabeele obulayi khubo, Ne Nyasaye nomulesheli owetsimbabaasi muno |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَن تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ (6) Enywe Abasuubili, owetsimbi nabeetsela nende likhuwa, muliliinjemwo, muletsa mwaumisia Abandu mukhukorwa tawe, mana mwetsa mweyitsulisia khukamukholele |
وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ اللَّهِ ۚ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ مِّنَ الْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ (7) Ne manye mbu Omurumwa wa Nyasaye alimwinywe, abaloondanga enywe mumakhuwa amanji mwakhanyakhane, halali Nyasaye yabachamisilia obusuubili, mana nabara mumioyo chienyu, ne nakhola obukhayi nende obukori nende obufuru okhubasinya, abo nibo abakololofu |
فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (8) Tsimbabaasi tsia Nyasaye nende obwokholo, ne Nyasaye ni Omumanyi po Owamachesi muno |
وَإِن طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا ۖ فَإِن بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَىٰ فَقَاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّىٰ تَفِيءَ إِلَىٰ أَمْرِ اللَّهِ ۚ فَإِن فَاءَتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا ۖ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ (9) Ne emikanda chibili chabasuubili nichikhupana, muchikaye ne mulala nikuli mbu niko kuranjile okwashie, mukulwanie okhuula kukalushe khu malako ka Nyasaye, ne nikukalukha hasi, murere omulembe hakari wachio khubwatoto, ne muchiyaale khubuleeng’afu toto Nyasaye yachama abayaalanga khubuleeng’afu |
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (10) Toto Abasuubili ni abaananda, kho murere omulembe hakari wa abana benyu, ne murie Nyasaye kho munyole tsimbabaasi |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰ أَن يَكُونُوا خَيْرًا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِّن نِّسَاءٍ عَسَىٰ أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ ۖ وَلَا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ ۖ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ ۚ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (11) Enywe Abasuubila abasatsa balalechelesia abatsa bashiabwe tawe, banyala okhuba abalayi okhubashila, nohomba abakhasi balalechelesia abashiabwe tawe banyala okhuba abalayi okhubashila, nemulanyekana tawe, ne mulalaangana amera kokhutsalasania tawe. Ni obubii buli burie okhwikhonyela amera kokhutsalasia nimumalile okhusuubila. Ne balekanila tawe abo nibo ababii |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ ۖ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا ۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ (12) Enywe abasuubila mwire ehale nende okhuparirisia, toto okhuparisia khundi ni ebiononi, ne mulanonelesania tawe, ne mulamoonyana tawe, koo omundu yakhachama okhulia omulambo kwowashie ufwile, ne abulaho yakhachama ne murie Nyasaye , toto Nyasaye nomunji wabulesheli, wobukoosia |
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ (13) Enywe Abandu toto efwe khwabaloonga okhurula khumusatsa nomukhasi, nenikhubakhola amahaanga nende tsimbia, khomunyoole okhumanyana, toto uwoluyali mwinywe imbeli wa Nyasaye ni ulia owamuria muno, toto Nyasaye niye omumanyi mwene amakhuwa |
۞ قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا ۖ قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا وَلَٰكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ ۖ وَإِن تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (14) Abandu bomung’otio (bomushitsimi- bomumasookholio) baboola mbu khwasuubila, bola mbu mushili okhusuubila, halali boole mbu khwinjile mubwisilamu, obusubili, bushili okwinjila mimioyo chienyu, neni muloonde ka Nyasaye nende Omurumwa wuwe shalabalemilia shiosishiosi mubikhole bienyu tawe, toto Nyasaye nomulesheli wobukoosia muno |
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ (15) Toto Abasuubili nibalia basuubila Nyasaye nende Omurumwa wuwe, mana nibalaba netsinganakani tawe, mana nibakhalabana khunjila ya Nyasaye nemiandu nende emioyo chiabu, obo nibo abatoto |
قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (16) Boola mbu : “ koo mwechesinjia Nyasaye idini yenyu, Ne Nyasaye yamanya bioosi bili mwikulu nende mushialo, ne Nyasaye nomumanyi wabuli eshindu.” |
يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا ۖ قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُم ۖ بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (17) Bakhuminanga mbu benjila mubusalamu, boola mbu: “mulaamina khulwokhwinjila khwenyu mubusalamu tawe, halali Nyasaye niwabenyela amalayi, nabalunjisia khubusuubili nimuli mbu muli abatoto.” |
إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (18) Toto Nyasaye yamanya akefisa mwikulu nende mushialo, na Nyasaye alolanga muno kamukholanga |