يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا (1) Ja Profeta, ibza' minn Alla, u la toqgħodx għal dawk li ma jemmnux, u dawk ta' wicc b'ieħor. Tabilħaqq li Alla jaf' kollox, Għaref |
وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا (2) U imxi fuq dak li jitnebbaħlek minn Sidek (il-Mulej). Tassew li Alla jaf sew b'dak li tagħmlu |
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا (3) Ħalli f'idejn Allat Alla bizzejjed biex jieħu ħsieb (il- qaddejja tiegħu) |
مَّا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِّن قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ ۚ وَمَا جَعَلَ أَزْوَاجَكُمُ اللَّائِي تُظَاهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهَاتِكُمْ ۚ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَاءَكُمْ أَبْنَاءَكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ قَوْلُكُم بِأَفْوَاهِكُمْ ۖ وَاللَّهُ يَقُولُ الْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِي السَّبِيلَ (4) Alla ma għamel lil ebda ragel zewgt iqlub f'sidru, lanqas ma għamel in-nisa tagħkom li intom. tiddivurzjaw. biz- zihar'. (billi. tiddikjaraw li. huma. projbiti. għalikom), ommijietkom, u lanqas. għamel l-ulied li intom tadottaw, uliedkom. Dan (ma huwa xejn ħlief) kliemkom (li tgħidu) b'fommkom (u fih ma hemm ebda verita), izda Alla jgħid is-sewwa u juri t-triq it-tajba |
ادْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِندَ اللَّهِ ۚ فَإِن لَّمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ ۚ وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ فِيمَا أَخْطَأْتُم بِهِ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا (5) Sejħulhom. (b'isem) missirijiethom dan hu aktar gust quddiem Alla, u jekk ma tafux lil missirijiethom, (qisuhom bħala) ħutkom fil-fidi, u mħarsin minnkom. M'intomx ħatja ta' xi zball (li tistgħu tagħmlu dwar dan), izda (tkunu ħatja) ta' dak li qlubkom ikunu fasslu minn qabel, Alla huwa Kollu Maħfra, Ħanin |
النَّبِيُّ أَوْلَىٰ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ ۗ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ إِلَّا أَن تَفْعَلُوا إِلَىٰ أَوْلِيَائِكُم مَّعْرُوفًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا (6) Il-Profeta jistħoqqlu jieħu ħsieb dawk li jemmnu (i jħoss aktar. għalihom) milli huma lejhom infushom, u. n-nisa tiegħu huma (Bħal) ommijiethom. Il-qraba huma l-aktar li jistħogqu (il-wirt) mingħand xulxin, skond il-Ktieb ta' Alla, milli huma dawk. li jemmnu u dawk (il-Misilmin) li emigraw (minn Mekka, li jissejħu Muhagirin). Madanakollu (huwa permess) li tagħmlu l-gid ma' sħabkom. Dak jinsab miktub fil-Ktieb |
وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۖ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا (7) (U ftakar) meta dħalna f'rabta mal-Profeti, u miegħek, u ma' Noc, Abraham, Mosc, u Gest bin Marija; dħalna magħhom f'rabta qawwija |
لِّيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ ۚ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا (8) biex (Alla, fil-Gudizzju) jistaqsi lill-(Proferi). gusti (tiegħu) dwar is-sincerita tagħhom (fix-xandir. tal- messagg divin), u għall-ħziena ħejja kastig ta' wgigħ |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا (9) Intom li temmnu, semmu l-grazzja ta' Alla magħkom meta gew għalikom suldati. (tal-partiti: magħquda f'alleanza kontrikom biex jaħbtu għalikom). u. Aħna bgħatna fuqhom riħ u suldati (oħra) li intom ma rajtux. Alla jara sew dak li tagħmlu |
إِذْ جَاءُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَإِذْ زَاغَتِ الْأَبْصَارُ وَبَلَغَتِ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا (10) Meta gewkom minn (għoljiet) fuqkom u minn (widien) taħtkom, u meta tberrqu l-għajnejn (bit-twerwir li ħakimkom), u l-qlub telgħu fil-grizmejn (bil-biza ' kbir), u ħsibtu (bosta) ħsibijiet dwar Alla |
هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا (11) dak il-ħin kienu mgarrbin dawk li jemmnu, u thezzu thezziza kbira |
وَإِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ مَّا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ إِلَّا غُرُورًا (12) U (ftakar ukoll Muħammad) meta dawk. ta' wicc b'ieħor u dawk li għandhom marda fi qlubhom. qalu: SAlla u l-Mibgħut tiegħu ma wegħduniex ħlief stħajjil |
وَإِذْ قَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْهُمْ يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا ۚ وَيَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ مِّنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِيَ بِعَوْرَةٍ ۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا (13) U meta gemgħa minnhom qalet: ''Ja nies (il-belt ta') Jatrib (li wara ssejħet. Medina), ma hawnx. post għalikoml Mela erggħu lura (lejn djarkom)i' U wħud minnhom (ta' wicc b'ieħor) talbu l-permess tal-Profeta (biex jitilqu u) qaluflu bi skuza): '' Tabilħaqq li djarna ma humiex imħarsa,' minkejja li ma kinux mikxufa, u ma ridux ħlief li jaħarbu (mir-taqbid) |
وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِم مِّنْ أَقْطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُوا الْفِتْنَةَ لَآتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوا بِهَا إِلَّا يَسِيرًا (14) (Kieku l-għedewwa) daħlu fuqhom minn (bosta) inħawi tagħha (tal-belt ta' Medina), u (ta' wicc b'ieħor) ntalbu (mill-għedewwa) iqumu (u jitqabdu kontra l-Misilmin), kienu jagħmlu hekk mingħajr ħafna dewmien u bla ma joqogħdu jaħsbuha |
وَلَقَدْ كَانُوا عَاهَدُوا اللَّهَ مِن قَبْلُ لَا يُوَلُّونَ الْأَدْبَارَ ۚ وَكَانَ عَهْدُ اللَّهِ مَسْئُولًا (15) Kienu tassew wegħdu lil Alla, qabel (it-taqbida tal- Foss), li ma jagħtux daharhom (u jħallu dmirhom, izda) il-kelma li tingħata lil Alla għad tkun mistoqsija (f'Jum il-Qawmien) |
قُل لَّن يَنفَعَكُمُ الْفِرَارُ إِن فَرَرْتُم مِّنَ الْمَوْتِ أَوِ الْقَتْلِ وَإِذًا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا (16) (Għidilhom, Muħammad, lil ta' wicc. b'ieħor): 'Il-ħarba ma hija se tiswielkom xejn, jekk (taħsbu li tistgħu) taħarbu mill-mewt jew. mill-qtil: U. anki jekk. (taħarbu), ma tingħatawx zmien biex tgawdu (il-ħajja) jekk mhux għal fil |
قُلْ مَن ذَا الَّذِي يَعْصِمُكُم مِّنَ اللَّهِ إِنْ أَرَادَ بِكُمْ سُوءًا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً ۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا (17) (Għidfilhom) ukoll: 'Min hu dan li jħariskom. minn Alla, jekk (Alla) iridilkom xi deni, jew iridilkom xi ħnienaf' Ma jsibu lil ħadd min iħarishom jew jgħinhom għajr lil Alla |
۞ قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الْمُعَوِّقِينَ مِنكُمْ وَالْقَائِلِينَ لِإِخْوَانِهِمْ هَلُمَّ إِلَيْنَا ۖ وَلَا يَأْتُونَ الْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا (18) Alla tassew jaf b'dawk (fa' wice b'ieħor) fostkom li jfixklu (ill-Misilmin), u li jgħidu lil ħuthom: 'Ejjew għandna (u ħallu lil Muħammad u lil-sħabuji' U ma jigux biex jitqabdu, ħlief ftit (u jagħmlu hekk biex jidhru) |
أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ ۖ فَإِذَا جَاءَ الْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَالَّذِي يُغْشَىٰ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ ۖ فَإِذَا ذَهَبَ الْخَوْفُ سَلَقُوكُم بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى الْخَيْرِ ۚ أُولَٰئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا فَأَحْبَطَ اللَّهُ أَعْمَالَهُمْ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا (19) u'huma xħaħ magħkom (fil-ħniena, fl-imħabba, u fl- għajnuna, għaliex ma'jistiqulkamx il-gid), U meta' jigil:) biza' (minħabba t-ragbid), tarahom. iħarsu. lejk (Muħammad); b'għajnejhom iduru bħal ta' wieħed mitluf pin sensibi minħabba. l-kwt (IE tkini Dicsga 'ejfi) Izia meta l-biza' jħallihom, huma jsawtukom b'ilsna jaqtgħu, fix-xeħħta. (u filkilba' tagħhom): għall-gid: (u għall-priza mirbuħa fit-taqbid). Dawk ma jemmnux (tassew), u Alla gab fix-xejn l-għemejjel tagħhom. Għal Alla, din hija ħaga ħafifa |
يَحْسَبُونَ الْأَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوا ۖ وَإِن يَأْتِ الْأَحْزَابُ يَوَدُّوا لَوْ أَنَّهُم بَادُونَ فِي الْأَعْرَابِ يَسْأَلُونَ عَنْ أَنبَائِكُمْ ۖ وَلَوْ كَانُوا فِيكُم مَّا قَاتَلُوا إِلَّا قَلِيلًا (20) Huma jaħsbu li l-partiti (magħquda) ma telqux (minn madwar. Medina), u jekk fdawn) il-partiti (jerggħu) jigu (għal: ħbit ieħor), huma jkunu jixtiequ (i kieku jinsabu (il bogħod): fost. il-bedwini. (Għarab). tad-dezert, U. jistaqsu dwar aħbarkom. U kieku kienu magħkom, ma kinux jitqabdu, għajr ftit (i xejn, għaliex jibzgħu għal ħajjithom) |
لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا (21) Tabilħaqq li fil-Mibgħut ta' Alla (Muħammad) għandkom mudell sabiħ: (biex fimxu fuqu u ezempju mill-aħjar) għal min jittama f'Alla u fl-Aħħar Jum, u jsemmi lil Alla bil- bosta |
وَلَمَّا رَأَى الْمُؤْمِنُونَ الْأَحْزَابَ قَالُوا هَٰذَا مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَصَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ۚ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّا إِيمَانًا وَتَسْلِيمًا (22) Meta dawk li emmnu raw il-partiti (magħquda mħejjija għat-taqbid), qalu: ''Dan huwa dak li Alla u l-Mibgħut tiegħu wegħduna (mera qalulna li għandna niggarrbu u mbagħad noħorgu rebbiħin), u Alla u l-Mibgħut tiegħu qalu s-sewwal' Dan ma zidhomx jekk mhux fit-twemmin u (fir- rieda qawwija) li jintelqu (f'idejn Alla) |
مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ ۖ فَمِنْهُم مَّن قَضَىٰ نَحْبَهُ وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ ۖ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا (23) Fost dawk li jemmnu hemm irgiel li zammu kelmithom li taw lil-Alla (u tqabdu bil-qlubija kollha). Hemm minnhom. li taw ħajjithom. (fit-taqbid għal Alla), u (oħrajn): minnhom. li qegħdin jistennew (li jagħmlu bħalhom) u ma biddlu xejn (il-fehma u l-kelma tagħhom li taw lil Alla) |
لِّيَجْزِيَ اللَّهُ الصَّادِقِينَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ إِن شَاءَ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا (24) biex Alla jħallas lil nies is-sewwa tas-sewwa tagħhom, u jikkastiga lil ta' wicc b'ieħor. jekk irid, jew idur lejhom bil-maħfra. Tabilħaqq li Alla huwa Kollu Maħfra, Ħanin |
وَرَدَّ اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا خَيْرًا ۚ وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ ۚ وَكَانَ اللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا (25) Alla radd lura lil dawk ta' bla twemmin fl-għadab tagħhom (u bagħathom minn fejn gew). Huma ma kisbu ebda gid (la f'din id-dinja u lanqas fl-Oħra): Alla ħeles mit-taqbid lil-dawk li jemmnu (meta bagħat riħ qawwi u qtajja' ta' angli li ggieldu għalihom). Alla huwa Qawwi u Felħan |
وَأَنزَلَ الَّذِينَ ظَاهَرُوهُم مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِن صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ فَرِيقًا تَقْتُلُونَ وَتَأْسِرُونَ فَرِيقًا (26) Huwa nizzel lil dawk minn fost Nies il-Ktieb li għenuhom (lil-Lhud- ta' Bamu Qurajza). mill-fortizzi tagħhom, u fi qlubhom tefa' l-biza'. Uħud qtiltuhom, u jassartu oħrajn |
وَأَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ وَدِيَارَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ وَأَرْضًا لَّمْ تَطَئُوهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا (27) Huwa għamilkom werrieta ta' arthom, djarhom, u gidhom, kif ukoll art (oħra, imsejħa Ħajbar) li ma rfistux fuqha. Alla huwa fuq kollox Setgħanl |
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا (28) Ja Profeta, għid lin-nisa tiegħek (i gegħdin jitolbuk izzid in-nefga għalihom): ''Jekk tridu l-ħajja f'(din) id- dinja u z-zina' (u t-tlellix) tagħha, ejjew u nagħtikom in- nefqa li tmur mad-divorzju, u nħallikom tmorru kif jixraql |
وَإِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ فَإِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَاتِ مِنكُنَّ أَجْرًا عَظِيمًا (29) Izda jekk tridu lil Alla, lill-Profeta tiegħu, u l-Aħħar Dar (fil-Genna), tabilħaqq li Alla ħejja ħlas kbir għal dawk minnkom li jagħmlu t-tajjeb |
يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ مَن يَأْتِ مِنكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَاعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا (30) Ja nisa tal-Profeta, jekk xi ħadd minnkom jagħmel għemil car ta' faħx, il-kastig tagħha jkun doppju. Għal Alla din hija ħaga ħafifa |
۞ وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ وَتَعْمَلْ صَالِحًا نُّؤْتِهَا أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا (31) Izda (intom, in-nisa tal-Profeta Muħammad) min minnkom tingħata (kollha kemm hi) għal Alla u għall- Mibgħut tiegħu, u tagħmel il-gid, nagħtuha l-ħlas tagħha għal darbtejn, u ħejjejna għaliha gid tajjeb u kotran |
يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ النِّسَاءِ ۚ إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوفًا (32) Ja nisa tal-Profeta, m'intom bħal ebda waħda min-nisa (l-oħra). Jekk tassew tibzgħu minn Alla (u tobduh), mela tintelqux bil-kliem. (ma' min hu barrani għalikom, u tippruvawx tidhru ħelwin) li ma jmurx jixtieqfkom) dak li f'qalbu għandu marda, u għidu (biss) kliem xieraq |
وَقَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجَاهِلِيَّةِ الْأُولَىٰ ۖ وَأَقِمْنَ الصَّلَاةَ وَآتِينَ الزَّكَاةَ وَأَطِعْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا (33) Ibqgħu fi djarkom (u roħorgux jekk mhux għall-bzonn), u tperrcux gmielkom ( 4 rikxfux gisimkom) bħalma kien isir qabel, fi zmien l-injuranza (qabel ma deher l-Islam), u agħmlu t-talb, agħtu l-karita, u oqogħdu għal Alla u għall-Mibgħut tiegħu Alla jrid biss ineħħi minn fuqkom, nies id-dar (tal-Profeta), it-tingis (kollu) u (jrid) isaffikom għal kollox |
وَاذْكُرْنَ مَا يُتْلَىٰ فِي بُيُوتِكُنَّ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَالْحِكْمَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا (34) Ftakru wkoll f'dak li jinqara fi djarkom mill-versi ta' Alla, u l-għerf: Tabilħaqq li Alla jaf l-irqaqat kollha, u jaf sew |
إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا (35) Tassew li l-irgiel u n-nisa Misilmin, l-irgiel u n-nisa li jemmnu, l-irgiel u n-nisa devoti, l-irgiel u n-nisa li jgħidu s-sewwa u jagħmlu l-ħaqq, l-irgiel u n-nisa li jistabru, l- irgiel u n-nisa umli, l-irgiel u n-nisa li jagħtu karita, l- irgiel u n-nisa li jsumu, l-irgiel u n-nisa li jħarsu s-safa tal-partijiet privati tagħhom, u l-irgiel u n-nisa li jiftakru ħafna f'Alla Alla ħejja għalihom maħfra u ħlas mill- kbar |
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ ۗ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا مُّبِينًا (36) Meta Alla u l-Mibgħut tiegħu jaqtgħu (Zi għandha sseħħ) xi ħaga, ebda ragel jew mara li jemmnu ma jixraq li jkollhom għazla fil-kwistjoni tagħhom. Min ma joqgħodx għal Alla u għall-Mibgħut tiegħu, ikun mitluf f'telfien (mill-aktar) car |
وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِي أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ اللَّهَ وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَاهُ ۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيْدٌ مِّنْهَا وَطَرًا زَوَّجْنَاكَهَا لِكَيْ لَا يَكُونَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِي أَزْوَاجِ أَدْعِيَائِهِمْ إِذَا قَضَوْا مِنْهُنَّ وَطَرًا ۚ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا (37) (Ftakar Muħammad) meta' għedt lil dak (Zajd) li-Alta kien tah grazzja, u li inti wrejt tjieba miegħu (u rabbejtu bħal iben): 'Ibqa' ma' martek u ibza' minn Alla (u obdih);' filwaqt li kont qiegħed taħbi fik innifsek dak li Alla kien se juri, u bzajt min-nies (għaliex jgħidu li Muħammad izzewweg il-mara tat-tifel addottat tiegħu, ftakar: li): Alla jistħoqqlu izjed li tibza' minnul Meta (imbagħad) Zajd qata' xewqtu minnha u (telaqha), Aħna zewwignihielek, biex (fil-gejjieni) ma jkun hemm ebda xkiel għal dawk li jemmnu (dwar iz-zwieg ma') in-nisa ta' wliedhom tar-rispett, meta dawn jaqtgħu xewqithom minnhom (ts jitilquhom). L-amar ta' Alla jsir dejjem 'l |
مَّا كَانَ عَلَى النَّبِيِّ مِنْ حَرَجٍ فِيمَا فَرَضَ اللَّهُ لَهُ ۖ سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلُ ۚ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَّقْدُورًا (38) Ma hemm ebda xkiel għall-Profeta f'dak li. Alla ordnalu. Dik kienet id-drawwa ta' Alla ma' dawk. (il- Profeti) li għexu qabel, u l-amar ta' Alla kien maħsub minn qabel u zgur iseħħl |
الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَالَاتِ اللَّهِ وَيَخْشَوْنَهُ وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا اللَّهَ ۗ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ حَسِيبًا (39) Dawk. (il-Profeti) li jħabbru l-messaggi ta' Alla, jibzgħu minnu (u jobduh f'kollox) u ma jibzgħu minn ħadd ħlief minn Alla. Alla huwa bizzejjed biex jagħmel il-kontijiet |
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِّن رِّجَالِكُمْ وَلَٰكِن رَّسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا (40) Muħammad ma huwa. missier ħadd mill-irgiel tagħkom, izda huwa l-Mibgħut ta' Alla u s-sigill tal-Profeti (f'sensiela twila ta' Profeti ta' Alla). Alla jaf kollox |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا (41) Intom li temmnu, ftakru ħafna £ Alla (u faħħruh) |
وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا (42) usebbħuh filgħodu u filgħaxijal |
هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَمَلَائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَكَانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا (43) Huwa li jsawwab il-barka tiegħu fuqkom, u l-angli (jagħmlu bħalu), biex joħrogkom mid-dlamijiet għad- dawl. Huwa Ħanin ma' dawk li jemmnu |
تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ ۚ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا (44) It-tislima tagħhom dakinhar li jiltaqgħu miegħu. tkun: 'Sliemt' Huwa ħejja għalihom ħlas tajjeb u kotran |
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا (45) Ja Profeta, Aħna tabilħaqq bgħatniek biex tixhed, tħabbar il-bxara t-tajba, u twissi |
وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُّنِيرًا (46) u(biex) issejjaħ (lill-bnedmin iduru) lejn Alla, bir-rieda tiegħu, u (tkun bħal) musbieħ jiddi |
وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا (47) Agħti l-bxara t-tajba lil-dawk li jemmnu (u għidilhom) li għalihom hemm tjieba kbira minn Alla |
وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ وَدَعْ أَذَاهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا (48) La toqgħodx għal dawk li caħdu t-twemmin, u għal dawk ta' wicc b'ieħorl Ħallik mill-ħsara tagħhom (kontrik), u ħalli f'idejn Allal Alla bizzejjed biex jieħu ħsieb (kollox) |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا ۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا (49) Intom li-temmnu, meta tizzewgu nisa li jemmnu, imbagħad titilquhom qabel ma tmissuhom, ma tistgħux torbtuhom bi zmien ta' stennija. Mela agħtuhom xi għotja (bħala kumpens) u itilquhom kif jixraq |
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّاتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَالَاتِكَ اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَن يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۗ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِي أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا (50) Ja Profeta, Aħna ppermettejnielek in-nisa tiegħek: dawk li tagħti d-dota tagħhom, dawk l-ilsiera li għandek f'idek il-leminija minn dawk li tak Alla, il-bniet ta' ħu missierek u ta' l-aħwa bniet ta' missierek, il-bniet ta' ħu ommok. u ta' l-aħwa bniet ta' ommok, li emigraw miegħek (minn Mekka għal Medina), u mara li temmen li tagħti lilha nnifisha lill-Profeta (mingħajr dora), jekk il- Profeta jkun irid jizzewwigha. (Dan il-privilegg ikun) għalik biss u mhux għal dawk li jemmnu. Aħna nafu dak li ordnajnielhom dwar in-nisa tagħhom u l-ilsiera li għandhom taħt idejhom (iuma inti, Muħammad, għandek Privileggi specjali) biex ma' jkun hemm ebda xkiel għalik. Alla huwa Kollu Maħfra u Ħanin |
۞ تُرْجِي مَن تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَن تَشَاءُ ۖ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَن تَقَرَّ أَعْيُنُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَا آتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمًا (51) Inti. (għandek il-jedd) izzomm lura: lil-min trid minnhom. u tilqa' għandek lil min trid (minnhom), u ma għandek ebda ħtija jekk tixtieq xi waħda minn dawk (in- nisa tiegħek) li tkun infridt (minnhom għal xi zmien). Dan huwa eqreb lejn dak li tixtieq qalbhom, u ma jitnikktux, u Ikoll jithennew b'dak li inti (Muħammad) tajthom. U Alla jaf x'hemm fi qlubkom. Alla jaf kollox u Kollu Sabar mal-midinbin |
لَّا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاءُ مِن بَعْدُ وَلَا أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ رَّقِيبًا (52) Minn issa 'l quddiem ma jistax ikollok nisa oħra, u (inr- nisa li għandek) ma tistax tibdilhom ma' nisa oħra, anki jekk jogħgbok gmielhom, ħlief l-ilsiera li għandek f'idek il-leminija. Alla jgħasses fuq kollox |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَٰكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَانتَشِرُوا وَلَا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنكُمْ ۖ وَاللَّهُ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ ۚ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِن وَرَاءِ حِجَابٍ ۚ ذَٰلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ ۚ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا أَن تَنكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِن بَعْدِهِ أَبَدًا ۚ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمًا (53) Intom li temmnu, tidħlux fi djar il-Profeta ħlief jekk tkunu mistednin għall-ikel, mingħajr ma (taslu kmieni ħafna u toqogħdu). tistennewh isir. Izda meta tkunu mistednin, idħlu (u kulu), u meta tkunu kiltu, xterdu (/ejn djarkom) bla ma tfittxu t-taħdit bejnietkom għall-wens. Tabilħaqq li dak (id-dewmien wara l-ikel) kien idejjaq lill-Profeta, izda jistħi minnkom (u ma jgħidilkomx biex titilqu), Izda Alla ma jistħix mis-sewwa (u jgħidujl U meta (lin-nisa tal-Profeta) titolbuhom xi ħaga, araw li titolbuhom minn wara xi velu. Dak ikun (għemil) aktar safi għal qlubkom u qlubhom. Ma jixraqx li ddejqu lill- Profeta ta' Alla, u lanqas qatt ma għandkom tizzewgu n- nisa tiegħu, warajh. Tabilħaqq li dik tkun ħaga tassew kbira quddiem Alla |
إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا (54) Jekk turu xi ħaga, jew jekk taħbuha, Alla tabilħaqq jaf b'kollox |
لَّا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ وَلَا إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاءِ أَخَوَاتِهِنَّ وَلَا نِسَائِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ ۗ وَاتَّقِينَ اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا (55) (Dawk in-nisa) ma' għandhom ebda ħtija (jekk jidhru mingħajr: velu) quddiem. missirijiethom, uliedhom, ħuthom, ulied ħuthom is-subien, ulied ħuthom il-bniet, in-nisa tagħhom, jew l-ilsiera li għandhom fil-leminija tagħhom. (Intom in-nisa) ibzgħu minn Allal Tabilħaqq li Alla huwa Xhud ta' kollox |
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا (56) Tassew li Alla u l-angli tiegħu jbierku lill-Profeta. Intom li temmnu, birkuh (intom ukoll billi titolbu lil Alla biex iħenn għalih u jagħtih gieħ), u sellmuflu). tislima (tajba ut kif jixraq) |
إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِينًا (57) Dawk li joffendu lil Alla u lill-Mibgħut tiegħu, Alla jisħethom f'(din) id-dinja u fl-Oħra, u ħejjielhom kastig ta' għajb |
وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا (58) U dawk li joffendu lill-irgiel u lin-nisa li jemmnu, għalxejn b'xejn, jitgħabbew (b toqol) ta' gideb u ta' ħtija mill-aktar cara |
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا (59) Ja Profeta, għid lin-nisa u lill-bniet tiegħek, u lin-nisa ta' dawk li jemmnu biex jilbsu l-gi/hab tagħhom (għaliex dan. l-ilbies. jgħatti. gisimhom. kollu). B'dan. jingħarfu aħjar (bis-safa tagħhom), u ma jitkasbrux (għaliex ma jkunux ittantati). Alla huwa Kollu Maħfra u Ħanin |
۞ لَّئِن لَّمْ يَنتَهِ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْمُرْجِفُونَ فِي الْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا (60) Jekk dawk ta' wicc b'ieħor u dawk li għandhom marda fi qlubhom, kif ukoll ix-xewwiexa (kontra l-Islam) f'Medina ma humiex se jieqfu, tassew. li. nqangluk kontrihom. Imbagħad ma jdumux girien tiegħek fiha (dik il-belt) ħlief għal ftit (zmien) |
مَّلْعُونِينَ ۖ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا (61) Misħutin (dawk in-nies), u kull fejn jinsabu, jinqabdu u jinqatlu (bla ħniena) |
سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلُ ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا (62) (Din hija) id-drawwa ta' Alla ma' dawk (il-gnus) li għexu qabel, u m'intix se ssib tibdil fil-ligi ta' Alla |
يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ ۚ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا (63) In-nies jistaqsuk (Muħammad) dwar is-Siegħa (tal- qawmien mill-imwiet). Għidilhom: 'L-għarfien dwarha jinsab biss għand Allaf' U xi jgiegħlek tkun taf (meta se. tasal is-Siegħa)' Jista' jkun li s-Siegħa tinsab qrib |
إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْكَافِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيرًا (64) Tabilħaqq li Alla seħet lil dawk li jicħdu t-twemmin u ħejja għalihom Nar iħeggeg |
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا (65) Fih jibqgħu għal dejjem, bla ma jsibu min iħarishom u min jgħinhom |
يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا (66) Fil-Jum meta l-ucuħ tagħhom jitqallbu ( 1 jiddawru) fin- Nar, huma jgħidu: ''Mhux li obdejna lil Alla, u obdejna lill-Mibgħut (tiegħu ukollji) |
وَقَالُوا رَبَّنَا إِنَّا أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلَا (67) Huma jgħidu: ''Ja Sidna, aħna obdejna lis-sidien u lill- kbarat tagħna u (dawn) tellfuna t-triq (it-tajba) |
رَبَّنَا آتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيرًا (68) Sidna (il-Mulej), agħtihom kastig doppju, isħethom saħta kbiral |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا ۚ وَكَانَ عِندَ اللَّهِ وَجِيهًا (69) Intom li temmnu, la tkunux bħal dawk li wegggħu lil Mosc (u gidbu fuqu). Alla ħelsu minn dak li qalu (kontrih). Huwa kien bniedem ta' gieħ quddiem Alla |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا (70) Intom li temmnu, ibzgħu minn Alla (u obduh f'kollox), u għidu kliem sewwal |
يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا (71) Huwa jsewwi l-għemejjel tagħkom u jaħfrilkom dnubietkom. Min joqgħod għal Alla u għall-Mibgħut tiegħu, ikun rebaħ rebħa mill-kbarl |
إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمَانَةَ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الْإِنسَانُ ۖ إِنَّهُ كَانَ ظَلُومًا جَهُولًا (72) Aħna offrejna r-responsabbilta (għall-obbligazzjonijiet tagħna) lis-smewwiet, lill-art u lill-igbla, u. dawn ma ridux (jilqgħuha u) igorruha; u bezgħu minnha. Izda l- bniedem tgħabba biha. Huwa tabilħaqq wisq ingust u ma jafx bil-bosta |
لِّيُعَذِّبَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ وَيَتُوبَ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا (73) (Dak seħħ) biex Alla jikkastiga lill-irgiel u lin-nisa ta' wicc b'ieħor, u lill-irgiel u lin-nisa li jxierku (a/lat oħra ma' Alla), filwaqt li Alla jdur bil-maħfra lejn l-irgiel u n- nisa li jemmnu, Alla huwa Kollu Maħfra, Ħanin |