سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى (1) ته پاكي بیان كړه د خپل رب د نامې چې تر ټولو اوچت دى |
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ (2) هغه چې پیدا يې كړل ټول شيان، پس ښه يې برابر كړل |
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ (3) او هغه (رب) چې اندازه يې وكړه، پس لاره يې وښووله |
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ (4) او هغه ذات چې تازه ګياه يې را اېستلې ده |
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ (5) بيا يې هغه وګرځوله وچه توره |
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ (6) ژر ده چې مونږ به په تا باندې (قرآن) ولولو، نو ته به يې نه هېروې |
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ (7) مګر هغه چې الله يې وغواړي، بېشكه دغه (الله) په ښكاره و پوهېږي او په هغه څه چې پټ وي |
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ (8) او مونږ به تا ته اسانې لارې ته اسانتیا دركوو |
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ (9) نو ته نصیحت (پند) كوه كه نصیحت كول نفع رسوي (يا بېشكه نصيحت كول نفع رسوي) |
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ (10) ژر ده چې هغه څوك به پند واخلي چې وېرېږي |
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (11) او له دغه (نصیحت) نه به تر ټولو بدبخته ډډه كوي |
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ (12) هغه چې تر ټولو لوى اور ته به ننوځي |
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (13) بیا به دى په دغه (اور) كې نه مري او نه به ښه ژوند لري |
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ (14) یقینًا هغه څوك كامیاب شو چې پاك شو |
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (15) او د خپل رب نامه يې یاده كړه، پس لمونځ يې وكړ |
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (16) بلكې تاسو (په اخرت باندې) دنيايي ژوند غوره كوئ |
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ (17) حال دا چې اخرت ډېر غوره او تل ترتله دى |
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ (18) بېشكه دا (خبرې) یقینًا په ړومبنیو صحیفو كې هم دي |
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ (19) د ابراهیم او موسی په صحیفو كې |