×

Surah As-Sajdah in Zulu

Quran Zulu ⮕ Surah Sajdah

Translation of the Meanings of Surah Sajdah in Zulu - الزولو

The Quran in Zulu - Surah Sajdah translated into Zulu, Surah As-Sajdah in Zulu. We provide accurate translation of Surah Sajdah in Zulu - الزولو, Verses 30 - Surah Number 32 - Page 415.

بسم الله الرحمن الرحيم

الم (1)
ALIF LAAM MEEM
تَنزِيلُ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (2)
Isambulo sencwadi ekungenakungabaza kuyo ivela eNkosini yemihlaba
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۚ بَلْ هُوَ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أَتَاهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ (3)
Noma bathi wayiqamba qhabo! Yona iyiqiniso elivela eNkosini yakho ukuze uxwayise abantu ekungazange kufike kubona umxwayisi ngaphambilini kwakho, ukuze baholeleke (endleleni eqondile)
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ ۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ (4)
UMvelinqangi nguyena owadala amazulu nomhlaba kanye nako konke okuphakathi kwako kokubili ngezinsuku eziyisithupha wayesezibeka esihlalweni sobukhosi, aninaye omunye umvikela nomncengeli ngaphandle kwakhe anikhumbuli yini na
يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ (5)
Uhlela udaba kusuka ezulwini kuya emhlabeni bese elukhuphukisela kuyena ngosuku, isilinganiso sako esiyiminyaka eyinkulungwane njengoba nibala
ذَٰلِكَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (6)
Leso yisazi sokungabonwayo kanye nokubonwayo esiphakeme ngamandla esinesihawu
الَّذِي أَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ۖ وَبَدَأَ خَلْقَ الْإِنسَانِ مِن طِينٍ (7)
Okunguyena owenza zazinhle kakhulu izinto azidalayo wayesesungula indalo yomuntu ngothuli
ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلَالَةٍ مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (8)
Wayesenza inzalo yakhe ngesidoda esiyamanzi anyanyekayo (akhululwa ngumuntu wesilisa nowesifazane uma besesimweni sokuhlangana)
ثُمَّ سَوَّاهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِ ۖ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ (9)
Wayesemenza ngendlela efanelekile waphefumulela kuyena ngomphefumulo wakhe futhi wanenzela ukuzwa (amadlebe) nokubona (amehlo) nezinhliziyo kuncane lokho enikubongayo
وَقَالُوا أَإِذَا ضَلَلْنَا فِي الْأَرْضِ أَإِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ ۚ بَلْ هُم بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ كَافِرُونَ (10)
Futhi bathi, “Uma sesidukile emhlabeni ngakube siyoba yindalo entsha yini na?” kepha bona bayakuphika ukuhlangana neNkosi yabo
۞ قُلْ يَتَوَفَّاكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ (11)
Ithi, “izokwenza ukuthi nife ingelosi yokufa okuyiyona ebekelwe ukuthi inigade bese nibuyiselwa eNkosini yenu”
وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُو رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَا أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ (12)
Futhi uma ungazibona izoni zigobise amakhanda azo ngaphambili kweNkosi yazo (zithi), “Nkosi yethu sibonile futhi sizwile ngakho-ke siphindisele emumva sizokwenza imisebenzi emihle elungileyo ngempela singamakholwa ngokuqinisekileyo
وَلَوْ شِئْنَا لَآتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَاهَا وَلَٰكِنْ حَقَّ الْقَوْلُ مِنِّي لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ (13)
Ukuba sasithanda sasizonikeza yonke imiphefumulo ukuholwa kwayo kepha izwi eliyiqiniso livela kuthina ukuthi siyogcwalisa isihogo ngamaJinn kanye nabantu ndawonye
فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا إِنَّا نَسِينَاكُمْ ۖ وَذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (14)
Ngakho-keyizwaningenxayokuthinakukhohlwaukuhlangana ngalolusuku lwenu ngempela (nathi) sinikhohliwe futhi yizwani isijeziso esingapheliyo ngenxa yalokho enanikwenza
إِنَّمَا يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا الَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِهَا خَرُّوا سُجَّدًا وَسَبَّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ ۩ (15)
Kuphela abakholelwa emavesini ethu yilapho okuthi uma bekhunjuziswa ngawo bawe phansi bazithobe futhi badumise ukuphakama kweNkosi yabo kulapho bona bengazigabisi
تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ (16)
Izinhlangothi zabo zishiya imibhede (yabo) bememeza iNkosi yabo ngokwesaba nangethemba futhi basebenzisa (banikela) kulokhu esibabele kona
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (17)
Ngakho-ke awukho umphefumulo owaziyo ukuthi yini eyifihlelwe bona engumvuzo othokozisa ihlo ngenxa yalokho ababekwenza
أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا ۚ لَّا يَسْتَوُونَ (18)
Ngakube lowo oyikholwa uyefana yini nalowo oyisaphulamthetho na? Cha abalingani
أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَىٰ نُزُلًا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (19)
Futhi labo abakholwayo futhi abenza izenzo ezinhle ezilungileyo okwabo yizivande zokuhlala njengenjabulo ngenxa yalokho ababekwenza
وَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَاهُمُ النَّارُ ۖ كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا أُعِيدُوا فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (20)
Futhi labo abephula umthetho indawo yabo yokuhlala kuyoba ngumlilo. Ngasosonke isikhathi uma befisa ukuphuma kuwona bayophindiselwa phakathi kuwona futhi kuyothiwa kubona yizwani isijeziso somlilo okuyisona nina enanisiphika
وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَىٰ دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (21)
Futhi ngempela siyobazwisa isijeziso esincane ngaphambi kwesijeziso esikhulu ukuze (bayeke ukona)
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا ۚ إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُونَ (22)
Futhi ngubani ongalungile kakhulu kunalowo okhunjuziswa ngamavesi eNkosi yakhe bese eyawafulathela ngempela siyoziphindisela kwabayizoni
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَلَا تَكُن فِي مِرْيَةٍ مِّن لِّقَائِهِ ۖ وَجَعَلْنَاهُ هُدًى لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ (23)
Futhi ngempela samnikeza uMose incwadi ngakho-ke ningabi sekungabazeni ekuhlanganeni nayo futhi sayenza yaba ukuhola kubantwana bakwa Israyeli
وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يُوقِنُونَ (24)
Futhi sabeka abaholi phakathi kwabo abahola ngempoqo yethu kulapho bebekezela futhi babeqinisekile ngamavesi ethu
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (25)
Ngempela iNkosi yakho iyokwehlulela phakathi kwabo ngosuku lokuvuka kwabafileyo ngalokho ababephikisana kukona
أَوَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ ۖ أَفَلَا يَسْمَعُونَ (26)
Akusikona yini ukuholwa kubona ukuthi zingaki izizukulwane esazibhubhisa ngaphambilini kwabo abahamba ezindlini zazo, ngempela kulokho kunezimpawu, ngakube abezwa yini na
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْمَاءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَامُهُمْ وَأَنفُسُهُمْ ۖ أَفَلَا يُبْصِرُونَ (27)
Ababoniyiniukuthisathumelaamanziemhlabeniongugwadile sabe sesiveza ngawo izitshalo ezidliwa yimfuyo yabo kanye nabo, ngakube ababoni yini na
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْفَتْحُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (28)
Futhi bathi “luyofika nini usuku lokwahlulela uma kungukuthi nina niqinisile na
قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لَا يَنفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمْ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ (29)
Ithi, “usuku lokwahlulela angeke lube lusizo kulabo abangakholwa (noma ngabe) bekholwa futhi angeke banikwe ithuba”
فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ (30)
Ngakho-ke qhelelana nabo bese uyalinda ngempela bona bangalindileyo
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas