×

Surah Al-Jinn in Zulu

Quran Zulu ⮕ Surah Jinn

Translation of the Meanings of Surah Jinn in Zulu - الزولو

The Quran in Zulu - Surah Jinn translated into Zulu, Surah Al-Jinn in Zulu. We provide accurate translation of Surah Jinn in Zulu - الزولو, Verses 28 - Surah Number 72 - Page 572.

بسم الله الرحمن الرحيم

قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا (1)
Ithi, “kwambulwa kumina ukuthi lilalele iqembu lamajinn ngakho-ke lathi ngempela siyizwile iQur’an emangalisayo
يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا (2)
Eholela endleleni elungile ngakho-ke sikholelwe kuyona futhi asisoze senzele iNkosi yethu namuntu umhlanganyeli ekuyikhonzeni
وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا (3)
Futhi yona, abuphakanyiswe ubukhulu beNkosi yethu ayizange ithathe unkosikazi nendodana
وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا (4)
Futhi izithutha phakathi kwethu zazisho ngoMvelinqangi okubi kakhulu (ukungahloniphi)
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا (5)
Futhi sasicabanga ukuthi abantu namajinn abasoze bamqambele uMvelinqangi amanga
وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا (6)
Futhi ngasosonke isikhathi amadoda angabantu ayefuna isiphephelo emadodeni angamajinn ngakho-ke babanezelela ngomthwalo (wezono)
وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا (7)
Futhi bona bacabanga njengoba nanicabanga ukuthi akasoze uMvelinqangi avuse (athumele ngisho) noyedwa
وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا (8)
Futhi sasifuna ukufinyelela ezulwini, kepha salifica ligcwaliswe ngabaqaphi abaqatha namalangabi omlilo
وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا (9)
Futhi sasijwayele ukuhlala lapho phakathi (sibe) sezimweni zokulalela kepha noma ngabe ngubani olalelayo manje uzozitholela umlilo (ilangabi) elivuthayo
وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا (10)
Futhi asazi noma okubi kuqondiswe kulabo abasemhlabeni noma iNkosi yabo ihlose ngabo ukuholeka
وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا (11)
Futhi abanye phakathi kwethu bangabalungileyo futhi abanye phakathi kwethu abayikona lokho, sasiyizindlela ezehlukene
وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا (12)
Futhi sasicabanga ukuthi asisoze siphunyuke kuMvelinqangi emhlabeni futhi angeke siphunyuke kuyena ngokubaleka
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ ۖ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا (13)
Futhi ngenkathi sizwa ukuholwa sakholelwa kukona, ngakho- ke noma ngabe ngubani okholwa eNkosini yakhe manjalo akesabi ukunciphiselwa noma umthwalo wokwehlulelwa
وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا (14)
Futhi phakathi kwethu kunama muslim futhi phakathi kwethu kunabangenabo ubulungiswa ngakho-ke noma ngabe ngubani ozinikelayo ngaphansi kwentando kaMvelinqangi manjalo labo baziqokele indlela elungile
وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا (15)
Futhi mayelana nabangenabo ubulungiswa bayoba yizinkuni (yizithungelo) zesihogo
وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا (16)
Futhi ukube babezigcine besendleleni ngempela sasizobaphuzisa amanzi amaningi
لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا (17)
Ukuze sibalinge lapho futhi noma ngabe ngubani ophambukayo esikhumbuzweni seNkosi yakhe izomngenisa esijezisweni esinzima
وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا (18)
Futhi amaMasjid angawaMvelinqangi ngakho-ke ningambizi (omunye) umuntu kanye noMvelinqangi
وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا (19)
Futhi ngenkathi isukuma inceku kaMvelinqangi imbiza bacishe basondele kuyona beminyana
قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا (20)
Ithi, “kuphela ngibiza iNkosi yami futhi angiyenzeli namuntu umhlanganyeli ekuyikhonzeni”
قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا (21)
Ithi, “ngempela mina anginalutho olwenu oluwukulimaza noma ukuhola”
قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا (22)
Ithi, “ngempela mina akekho noyedwa ongivikelayo kuMvelinqangi futhi angisoze ngisithole isiphephelo ngaphandle kwakhe”
إِلَّا بَلَاغًا مِّنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ ۚ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا (23)
(Akuyilutho) ngaphandle kombiko ovela kuMvelinqangi nemiyalezo yakhe, futhi noma ngabe ngubani ongamhloniphi uMvelinqangi nesithunywa sakhe ngakho-ke ngempela okwakhe ngumlilo wesihogo ahlale kuwona ingunaphakade
حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا (24)
Kuze kube yilapho sebebona lokho abathenjiswe kona ngakho-ke bayokwazi ukuthi ngubani obuthakathaka kakhulu ngabalekeleli nabancane ngesibalo
قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَّا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا (25)
Ithi, “angazi noma kuseduze lokho enethenjiswe kona noma iNkosi yami imbekele isikhathi esiqhelile”
عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا (26)
Isazi sokungabonwa futhi asazisi ngisho noma munye imfihlo yaso
إِلَّا مَنِ ارْتَضَىٰ مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا (27)
Ngaphandle kwalowo (isazi) esimkhethile ezithunyweni bese senza ukuthi kuhambe ngaphambili kwakhe kanye nangemumva kwakhe umqapheli
لِّيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا (28)
Ukuze azi (umqapheli) ukuthi zishumayela imiyalezo yeNkosi yabo futhi isingethe konke lokho okukubona
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas