Quran with British translation - Surah Al-A‘raf ayat 121 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 121]
﴿قالوا آمنا برب العالمين﴾ [الأعرَاف: 121]
Mohammad Habib Shakir They said: We believe in the Lord of the worlds |
Mohammad Shafi They said, "We believe in the Lord of the worlds |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Crying: We believe in the Lord of the Worlds |
Mufti Taqi Usmani They said, “We believe in the Lord of the worlds |
Muhammad Asad [and] exclaiming: "We have come to believe in the Sustainer of all the worlds |
Muhammad Mahmoud Ghali They said, "We believe in The Lord of the worlds |
Muhammad Sarwar saying, "We declare our belief in the Lord of the Universe |
Muhammad Taqi Usmani They said, .We believe in the Lord of the worlds |
Mustafa Khattab Allah Edition They declared, “We ˹now˺ believe in the Lord of all worlds— |
Mustafa Khattab God Edition They declared, “We ˹now˺ believe in the Lord of all worlds— |
N J Dawood and said: ‘We now believe in the Lord of the Universe |
Safi Kaskas [and] said, "We have come to believe in the Lord of the worlds |