×

Surah Ar-Rahman in Amharic

Quran Amharic ⮕ Surah Rahman

Translation of the Meanings of Surah Rahman in Amharic - الأمهرية

The Quran in Amharic - Surah Rahman translated into Amharic, Surah Ar-Rahman in Amharic. We provide accurate translation of Surah Rahman in Amharic - الأمهرية, Verses 78 - Surah Number 55 - Page 531.

بسم الله الرحمن الرحيم

الرَّحْمَٰنُ (1)
አል-ረሕማን፤
عَلَّمَ الْقُرْآنَ (2)
ቁርኣንን አስተማረ፡፡
خَلَقَ الْإِنسَانَ (3)
ሰውን ፈጠረ፡፡
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ (4)
መናገርን አስተማረው፡፡
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (5)
ፀሐይና ጨረቃ በተወሰነ ልክ (ይኼዳሉ)፡፡
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (6)
ሐረግና ዛፍም (ለእርሱ) ይሰግዳሉ፡፡
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ (7)
ሰማይንም አጓናት፡፡ ትክክለኛነትንም ደነገገ፡፡
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ (8)
በሚዛን (ስትመዝኑ) እንዳትበድሉ፡፡
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ (9)
መመዘንንም በትክክል መዝኑ፡፡ ተመዛኙንም አታጉድሉ፡፡
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ (10)
ምድርንም ለፍጡሩ አደላደላት፡፡
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ (11)
በውስጧ እሸት ባለ ሺፋኖች የኾኑ ዘንባባዎችም ያሉባት ስትኾን፡፡
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ (12)
የገለባ ባለቤት የኾነ ቅንጣትም፡፡ ባለ መልካም መዐዛ ቅጠሎችም (ያሉባት ስትኾን)፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (13)
(ሰዎችና ጋኔኖች ሆይ!) ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ (14)
ሰውን እንደ ሸክላ ከሚቅጨለጨል ደረቅ ጭቃ ፈጠረው፡፡
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ (15)
ጃንንም ከእሳት ከኾነ ነበልባል ፈጠረው፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (16)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (17)
የሁለቱ ምሥራቆች ጌታ፤ የሁለቱ ምዕራቦችም ጌታ ነው፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (18)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ (19)
ሁለቱን ባሕሮች የሚገናኙ ሲኾኑ ለቀቃቸው፡፡
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ (20)
(እንዳይዋሐዱ) በመካከላቸው ጋራጅ አልለ፡፡ (አንዱ ባንዱ ላይ) ወሰን አያልፉም፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (21)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታሰተባብላላችሁ?›
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ (22)
ሉልና መርጃን ከሁለቱ ይወጣል፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (23)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ (24)
እንደ ጋራዎች ኾነው በባሕር ውስጥ የተሠሩት ተንሻለዮቹም (ታንኳዎች) የእርሱ ናቸው፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (25)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ (26)
በእርሷ (በምድር) ላይ ያለው ሁሉ ጠፊ ነው፡፡
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (27)
የልቅናና የልግሥና ባለቤት የኾነው የጌታህ ፊትም ይቀራል፡፡ (አይጠፋም)፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (28)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ (29)
በሰማያትና በምድር ውስጥ ያሉት ሁሉ ይለምኑታል፡፡ በየቀኑ ሁሉ እርሱ በሥራ ላይ ነው፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (30)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታሰተባብላላችሁ?›
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ (31)
እናንተ ሁለት ከባዶች (ሰዎችና ጋኔኖች) ሆይ! ለእናንተ (መቆጣጠር) በእርግጥ እናስባለን፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (32)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ (33)
የጋኔንና የሰው ጭፍሮች ሆይ! ከሰማያትና ከምድር ቀበሌዎች መውጣትን ብትችሉ ውጡ፡፡ በስልጣን እንጅ አትወጡም፡፡ (ግን ስልጣን የላችሁም)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (34)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ (35)
በሁለታችሁም ላይ ከእሳት ነበልባል፣ ጭስም ይላክባችኋል፡፡ (ሁለታችሁም) አትርረዱምም፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (36)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ (37)
ሰማይም በተሰነጠቀችና እንደ ጽጌረዳ፣ እንደታረበ ቆዳ በኾነች ጊዜ፤ (ጭንቁን ምን አበረታው)፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (38)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ (39)
በዚያም ቀን ሰውም ጃንም ከኃጢኣቱ ገና አይጠየቅም፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (40)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ (41)
ከሓዲዎች በምልክታቸው ይታወቃሉ፡፡ አናቶቻቸውንና ጫማዎቻቸውንም ይያዛሉ፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (42)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ፡፡
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (43)
ይህቺ ያቺ አመጸኞች በእርሷ ያስተባብሉባት የነበረችው ገሀነም ናት (ይባላሉ)፡፡
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ (44)
በእርሷና በጣም ሞቃት በኾነ ፍል ውሃ መካከል ይመላለሳሉ፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (45)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ (46)
በጌታውም ፊት መቆምን ለፈራ ሰው ሁለት ገነቶች አልሉት፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (47)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ (48)
የቀንዘሎች ባለ ቤቶች የኾኑ (ገነቶች አልሉት)፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (49)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ (50)
በሁለቱ ውስጥ የሚፈስሱ ሁለት ምንጮች አልሉ፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (51)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ (52)
በሁለቱ ውስጥ ከፍራፍሬዎች ሁሉ ሁለት ዓይነቶች (እርጥብና ደረቅ) አልሉ፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (53)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ (54)
የውስጥ ጉስጉሳቸው ከወፍራም ሐር በኾኑ ምንጣፎች ላይ የተመቻቹ ሲኾኑ (ይንፈላሰሳሉ)፡፡ የሁለቱም ገነቶች ፍሬ (ለለቃሚ) ቅርብ ነው፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (56)
በውስጣቸው ከበፊታቸው (ከባሎቻቸው በፊት) ሰውም ጃንም ያልገሰሳቸው ዓይኖቻቸውን (በባሎቻቸው ላይ) አሳጣሪዎች (ሴቶች) አልሉ፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (57)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ (58)
ልክ ያቁትና መርጃን ይመስላሉ፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (59)
ከጌታችሁም ጸጋዎቸ በየትኛው ታስተባብላላችሁ
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ (60)
የበጎ ሥራ ዋጋ በጎ እንጅ ሌላ ነውን
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (61)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (62)
ከሁለቱ ገነቶችም ሌላ ሁለት ገነቶች አልሉ፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (63)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ?›
مُدْهَامَّتَانِ (64)
ከልምላሜያቸው የተነሳ ወደ ጥቁረት ያዘነበሉ ናቸው፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (65)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ (66)
በውስጣቸው ሁለት የሚንፏፉ ምንጮች አልሉ፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (67)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68)
በውስጣቸው ፍራፍሬ፣ ዘምባባም፣ ሩማንም አልለ፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (70)
በውስጣቸው ጠባየ መልካሞች መልክ ውቦች (ሴቶች) አልሉ፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (72)
በድንኳኖች ውስጥ የተጨጎሉ የዓይኖቻቸው ጥቁረትና ንጣት ደማቅ የኾኑ ናቸው፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (74)
ከነርሱ በፊት ሰውም ጃንም አልገሰሳቸውም፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባበላላችሁ
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (76)
በሚያረገርጉ አረንጓዴ ምንጣፎችና በሚያማምሩ ስጋጃዎች ላይ የተደላደሉ ሲኾኑ (ይቀመጣሉ)፡፡
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77)
ከጌታችሁም ጸጋዎች በየትኛው ታስተባብላላችሁ
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78)
የግርማና የመክበር ባለቤት የኾነው ጌታህ ስም ተባረከ፡፡
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas