The Quran in Berber - Surah Qiyamah translated into Berber, Surah Al-Qiyamah in Berber. We provide accurate translation of Surah Qiyamah in Berber - الأمازيغية, Verses 40 - Surah Number 75 - Page 577.

| لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1) Ggule$ s wass n tnekra |
| وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2) Ggule$ s yiman bu tuzzma |
| أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3) Aâni i$il umdan, i$san is, ur ten Nessemlili ara |
| بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4) Xaîi! Nezmer a Nesserked iduren is |
| بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5) Maca, ib$a umdan ad irnu di tucmitin |
| يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6) Isteqsay anda t wass n tnekra |
| فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7) Ma tullsent wallen |
| وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8) u i$ab waggur |
| وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9) u iîij akked waggur pwazdin |
| يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10) assen, amdan ad yini: "tarewla sani |
| كَلَّا لَا وَزَرَ (11) Xaîi! Ssôan ur illi |
| إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12) Axxam ippuôe$ben, ar Mass ik, ass nni |
| يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13) Assen, ad ippuxebbeô umdan $ef wayen ibbwi ar zdat, akked wayen irra ar deffir |
| بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14) Ih, amdan, deg iman is, ad iwali |
| وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15) Xas issuter ssmaê |
| لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16) Ur pêerrik, yis, iles ik, a d t$iwlev yis |
| إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17) Fella£ ajemmel is akked t$uôi s |
| فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18) Mara t N$eô, ihi, ssel i t$uôi s |
| ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19) Sinna, ih, fella£ abeggen is |
| كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20) Xaîi! Wanag têemmlem taêemmaqt |
| وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21) Di laxeôt, testehzayem |
| وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22) Udmawen, assen, ad feooeoen |
| إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23) Ar Mass nnsen, ad pmuqulen |
| وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24) Udmawen, assen, ad neééfen |
| تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25) Ëûan, i twa$it ad ppunefken |
| كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26) Xaîi! Mi tuli ar irawen |
| وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27) ad inin: "anwa ay d agezzan |
| وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28) U iêûa ar wagi d lefôaq |
| وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29) Imlal ufud ar ufud |
| إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30) Ar Mass ik, assen, tanheôt |
| فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31) Ur iumin, ur ipéalla |
| وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32) U irna inkeô, iwexxeô |
| ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33) Sinna, ar twacult is irra s pnefxa |
| أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34) A lwexda k, a lwexda |
| ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35) D$a, a lwexda k, a lwexda |
| أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36) Aâni i$il umdan d ilelli i ippuserreê |
| أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37) Aâni ur illi d tiqqit iuzlen n l$ella |
| ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38) Sinna, iu$al d argen. D$a Ixleq, Imsel |
| فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39) Irra segs tayuga, ddkeô akked nnta |
| أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40) Aâni Wa ur Izmir a d Issider lmeggtin |