The Quran in Chinese(traditional) - Surah Ghashiya translated into Chinese(traditional), Surah Al-Ghashiyah in Chinese(traditional). We provide accurate translation of Surah Ghashiya in Chinese(traditional) - الصينية التقليدية, Verses 26 - Surah Number 88 - Page 592.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1) Da zai de xiaoxi, que yi jianglin nile |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2) zai na ri, jiang you xuduo 449 ren, shi gongjing de |
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3) laodong de, xinku de |
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4) tamen jiang ru liehuo |
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5) jiang yin fei quan |
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6) tamen meiyou shiwu, dan you jingji |
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7) ji buneng fei ren, you buneng chongji |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8) zai na ri, jiang you xuduo ren, shi xiangfu de |
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9) shi wei qi laoji er yukuai de |
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10) tamen jiang zai chonggao de leyuan zhong |
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11) ting bu dao e yan |
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12) limian you liu quan |
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13) limian you gao ta |
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14) you chenshezhe de bei zhan |
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15) you pailiezhe de kaozhen |
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16) you puzhankai de rong tan |
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17) Nandao tamen bu guancha ma? Luotuo shi zenyang zaocheng de |
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18) tian shi zenyang sheng gao de |
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19) shanluan shi zenyang shu qi de |
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20) dadi shi zenyang zhan kai de |
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21) Ni dang jiaohui, ni zhishi jiaohui (tamen de) |
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22) ni jue bushi jiancha tamen de |
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ (23) dan shei zhuanshen li qu erqie bu xindao |
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ (24) zhenzhu jiang yi zuida de xingfa chengzhi shei |
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (25) Tamen biding zhi guiyu wo |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم (26) tamen de jihe, biding you wo fuze |