القرآن باللغة الصينية التقليدية - سورة الغاشية مترجمة إلى اللغة الصينية التقليدية، Surah Ghashiya in Chinese(traditional). نوفر ترجمة دقيقة سورة الغاشية باللغة الصينية التقليدية - Chinese(traditional), الآيات 26 - رقم السورة 88 - الصفحة 592.

| هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1) Da zai de xiaoxi, que yi jianglin nile  | 
| وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2) zai na ri, jiang you xuduo 449 ren, shi gongjing de  | 
| عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3) laodong de, xinku de  | 
| تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4) tamen jiang ru liehuo  | 
| تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5) jiang yin fei quan  | 
| لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6) tamen meiyou shiwu, dan you jingji  | 
| لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7) ji buneng fei ren, you buneng chongji  | 
| وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8) zai na ri, jiang you xuduo ren, shi xiangfu de  | 
| لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9) shi wei qi laoji er yukuai de  | 
| فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10) tamen jiang zai chonggao de leyuan zhong  | 
| لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11) ting bu dao e yan  | 
| فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12) limian you liu quan  | 
| فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13) limian you gao ta  | 
| وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14) you chenshezhe de bei zhan  | 
| وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15) you pailiezhe de kaozhen  | 
| وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16) you puzhankai de rong tan  | 
| أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17) Nandao tamen bu guancha ma? Luotuo shi zenyang zaocheng de  | 
| وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18) tian shi zenyang sheng gao de  | 
| وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19) shanluan shi zenyang shu qi de  | 
| وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20) dadi shi zenyang zhan kai de  | 
| فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21) Ni dang jiaohui, ni zhishi jiaohui (tamen de)  | 
| لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22) ni jue bushi jiancha tamen de  | 
| إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ (23) dan shei zhuanshen li qu erqie bu xindao  | 
| فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ (24) zhenzhu jiang yi zuida de xingfa chengzhi shei  | 
| إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (25) Tamen biding zhi guiyu wo  | 
| ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم (26) tamen de jihe, biding you wo fuze  |