The Quran in Croatian - Surah Ghashiya translated into Croatian, Surah Al-Ghashiyah in Croatian. We provide accurate translation of Surah Ghashiya in Croatian - الكرواتية, Verses 26 - Surah Number 88 - Page 592.

| هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1) Da li ti je dosao hadis o prekricu |
| وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2) Lica ce Tog dana biti ponizena |
| عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3) Izmorena, napacena |
| تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4) Vatrom uzarenom przena |
| تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5) Sa izvora uzavrelog pojena |
| لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6) Nece biti hrane za njih, izuzev od trna |
| لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7) Nece ugojiti, niti protiv gladi koristiti |
| وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8) Lica ce Tog dana biti radosna |
| لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9) Trudom svojim zadovoljna |
| فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10) U Dzennetu visokome |
| لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11) U kojem nece besmislicu cuti |
| فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12) U njemu je izvor tekuci |
| فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13) U njemu su sofe uzdignute |
| وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14) I case postavljene |
| وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15) I jastucici poredani |
| وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16) I cilimi razastrti |
| أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17) Pa zar nece pogledati kamilu, kako je stvorena |
| وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18) I nebo, kako je uzdignuto |
| وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19) I brda, kako su uspravljena |
| وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20) I Zemlju, kako je prostrta |
| فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21) Zato opominji, ti si samo opominjac |
| لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22) Nisi nad njima pazitelj |
| إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ (23) A ko se okrene i ne vjeruje |
| فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ (24) Pa kaznice ga Allah kaznom najvecom |
| إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (25) Uistinu, Nama je povratak njihov |
| ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم (26) Zatim, uistinu, na Nama je obracun njihov |