×

Surah Qaf in Dagbani

Quran Dagbani ⮕ Surah Qaf

Translation of the Meanings of Surah Qaf in Dagbani - دغبني

The Quran in Dagbani - Surah Qaf translated into Dagbani, Surah Qaf in Dagbani. We provide accurate translation of Surah Qaf in Dagbani - دغبني, Verses 45 - Surah Number 50 - Page 518.

بسم الله الرحمن الرحيم

ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ (1)
Kaaf (K). [Bachi gaŋ ŋɔ maa wuhirimi ni Alkur’aani nyɛla Muɣujizah (lahiʒibsi din ka ŋmali), dama so ʒi di gbinni naɣila Naawuni]. M (Mani Naawuni) po Alkur’aani shεli din mali jilma ŋɔ
بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ (2)
Chɛli gba, bɛ (Maka chɛfurinim’) niŋ lahiʒiba kadama wa’azulana so (Annabi Muhammadu) ka ba na bɛ mammaŋ’ puuni, ka chεfurinim’ maa naan yεli: “Ŋɔ maa nyɛla binshɛɣu din nyε lahiʒiba.”
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ (3)
“Di ni bɔŋɔ, ti yi kpi ka leei taŋkpaɣu (bɛ ni lahi labsi ti na)? Ŋɔ maa nyɛla labsiri shεli din niŋ katiŋa (ni haŋkali deei li)
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ (4)
Achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) mi tiŋgbani ni ŋubri shɛli tariga bɛ (ninsalinim’ niŋgbina puuni bɛ kum nyaaŋa). Yaha! Ti sani ka litaafi (shεli Lauhuli Mahfuuzu) din gu yɛllikam maa be
بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ (5)
Chɛli gba! Bɛ labsila yεlimaŋli (Alkur’aani) ʒiri saha shεli di ni daa ka ba na, ka di chɛ ka bɛ be birimbu puuni
أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ (6)
Di ni bɔŋɔ, bɛ bi yuli n-zaŋ chaŋ sagbana, Ti (Tinim’ Naawuni) ni me li shɛm, ka dihi li nachinsi, ka di ka luɣushɛli polo din tahibɔɣi
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ (7)
Ni tiŋgbani, ka Ti (Tinim’ Naawuni) yɛrgi li, ka zaŋ zoya labi di puuni, ka yihi (bimbirili) balibu kam din viεla di puuni na
تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ (8)
Domin di leei niŋkpali, ni teebu n-zaŋ ti dabli ŋun kam niŋdi tuuba
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ (9)
Yaha! Ka Ti (Tinim’ Naawuni) siɣisi ko’ shɛli din mali alibarka na zuɣusaa, ka zaŋ li yihi puri pam, ni bindir’ shεli din bi (ka bɛ yihi di daanfaani)
وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ (10)
Ni dobino tiwaɣila din nyεɣi ka gɔhi gɔhi taba
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ (11)
Ka di nyɛla arzichi n-ti Naawuni daba, ka Ti (Tinim’ Naawuni) zaŋ li n-neei tiŋgbani shεli din kpi, lala n-nyɛ gballi ni yiɣisibu
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ (12)
Pɔi ni bana (Maka chɛfurinima), Annabi Nuhu niriba daa labsi ʒiri niŋ (bɛ Daannabi) noli ni. Lala n-daa nyɛ Rassinima (Annabi Sayibu niriba), n-ti pahi Samuudu nima (Annabi Salihu niriba)
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ (13)
Ni Aadunima (Annabi Hudu niriba), ni Fir’auna, n-ti pahi Annabi Lutu mabihi
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ (14)
Ni ban mali yɔɣu bɛ tiŋgbani ni, n-ti pahi Tubbaɣi niriba, 1 bɛ zaɣiyino kam daa labsi bɛ tuumba ʒirinima, ka N (Mani Naawuni) daazaaba niŋ talahi bɛ zuɣu
أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ (15)
Di ni bɔŋɔ, yi yaannim’ nambu daa wumla Ti (Tinim’ Naawuni)? Chɛli gba! Bɛ (chεfurinim’ maa) shiri be zilsigu ni n-zaŋ chaŋ namdi palli maa (dini n-nyε gbali ni yiɣisibu)
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ (16)
Yaha! Achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) namla ninsala, ka mi o suhu ni tiri o yɛltɔɣa biɛri shɛŋa. Yaha
إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ (17)
Saha shεli ban laɣinda (Malaaika- nim’ ayi ban sabri ninsala tuuntumsa) ni laɣimdi ʒindi (ninsala) nudirgu mini nuzaa zuɣu
مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ (18)
O (ninsala) bi yɛri yεltɔɣali, naɣila o malila gula (Malaaika so ŋun guli o), ka be o sani (ni o sabi li zali)
وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ (19)
Ka kpibu kulibu kana (ninsala sani) ni yεlimaŋli, tɔ! (Yaa nyini ninsala)! “Ŋɔ maa n-nyɛ a ni daa zɔri ka chɛri shεli maa.”
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ (20)
Ka bɛ (Malaaika) piɛbsi kikaa ni, dindali n-daa nyɛ azaaba dali
وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ (21)
Ka ninsala kam kana ni (Malaaika so) ŋun kariti o (n-labsiri saliya karibu shee), n-ti pahi ŋun diri (o tuuntumsa) shɛhira
لَّقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ (22)
(Ka bɛ yεli ŋun tuuntumsa daa bi viɛla): “Achiika! A daa nyɛla ŋun be tamsim puuni n-zaŋ chaŋ (dabsili) ŋɔ maa yεla, ka Ti (Tinim’ Naawuni) kahigi neei din daa ŋari a nina zuɣu maa, dinzuɣu zuŋɔ, a nimbihi nyεla din nyari vɛnyɛla.”
وَقَالَ قَرِينُهُ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ (23)
Ka o zo maa (Malaaika) yεli: “Ŋɔ maa n-nyɛ (o tuun’ shεŋa) n-ni daa sabi ka di be n sani.”
أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ (24)
(Ka Naawuni yεli Malaaikanim’ ayi maa): “Zaŋmi ya chεfura kam ŋun nyɛ tipawumli lana n-ti labi ʒahannama ni.”
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ (25)
Ŋun mɔŋdi viɛnyɛla tumbu, ŋun kpahiri yεɣiri tariga, ŋun zilsira
الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ (26)
“Ŋun bo duuma so m-pahi Naawuni zuɣu, dinzuɣu zaŋmi ya o n-ti labi azaaba kpeeni puuni.”
۞ قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ (27)
Ka o zo (shintaŋ) yεli: “Yaa ti Duuma Naawuni! Ka mani n-daa chɛ ka o kpahi yεɣi, amaa! Ŋuni n-daa kuli be o bɔrginsim din niŋ katiŋ’ ni dolsigu ni.”
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ (28)
Ka O (Naawuni) yεli: “Di ŋmεri ya namgban kpeeni N sani, achiika! N (Mani Naawuni) pun daŋsila azaaba n- zaŋ kana yi sani
مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ (29)
“Mani Naawuni zaligu bi taɣira. M-mi pala Ŋun diri daba zualinsi.”
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ (30)
Dabsi’ shεli Ti (Tinim’ Naawuni) ni yɛn ti yεli ʒahannama (buɣum): “Di ni- bɔŋɔ, a pali ya? Ka di (buɣum) yεli: “Di ni bɔŋɔ, pahigu m-beni?”
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ (31)
Ka bɛ vuui Alizanda m-miri wuntizɔriba, ka di lahi ka katiŋa
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ (32)
(Ka yεli ba): “Ŋɔ maa n-nyɛ bɛ ni daa niŋdi ya shɛli daalikauli maa (di nyɛla sanyoo) n-ti ŋun kam daa niŋdi tuuba n-labri Naawuni sani, ŋun guri Naawuni zalsi.”
مَّنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ (33)
Ninvuɣu so ŋun zo Nambɔzobonaa (Naawuni) ni ashilo, ka kana (Zaadali) ni suhi shεli din niŋdi tuuba n-labri Naawun sani
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ (34)
(Ka bɛ yεli Alizanda bihi): “Kpɛm ya li ni suhudoo, dindali maa n-daa nyɛ kpaliŋkpaa dabsili
لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ (35)
Bɛ (Alizanda bihi) ni nyɛ bɛ ni bɔri di puuni, ka Ti (Tinim’ Naawuni) lahi mali pahigu
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ (36)
Yaha! Di zooiya ka Ti (Tinim’ Naawuni) daa niŋ tiŋgbani shɛli nim ban kana pɔi ni bana (chεfurinim’ maa) hallaka, ka bɛ daa nyɛ ban gari ba yaa, ka bɛ vihi tiŋsi ni (ni bɛ nya sɔɣibu shee). Di ni bɔŋɔ, bɛ daa shiri nyɛ sɔɣibu shee maa
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ (37)
Achiika! Ŋɔ maa puuni mali teebu n-zaŋ ti ŋun mali suhu, bee ka o wumdi (Naawuni yεltɔɣa), ka lahi zaŋ o haŋkali n-ti li
وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ (38)
Yaha! Achiika! Ti (Tinim’ Naawuni) nam a sagbana mini tiŋgbani, n-ti pahi din be di sunsuuni dabsa ayobu puuni, ka wumsim shεli daa bi gbaai Ti
فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ (39)
Dinzuɣu! (Yaa nyini Annabi)! Niŋmi suɣulo ni bɛ ni yεri shɛm maa, ka niŋ a Duuma (Naawuni) kasi ni paɣibu, poi ka wuntaŋ’ ti yɛn puhi, ni o yi ti yɛn lu
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ (40)
Yaha! Yuŋ puuni, simsim O (Naawuni) suzuuda nyaaŋa (jiŋli puhibu nyaaŋa)
وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ (41)
Yaha! Gbilsim tibli wum dabsi’ shεli mololana (Malaaika) ni yɛn ti moli luɣushɛli polo di nyɛ yoma shee
يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ (42)
Dabsi’ shεli bɛ (ninsalinim’) ni yɛn ti wum tahigu ni yεlimaŋli, Dina n-nyɛ (gbala ni) yibu dali
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ (43)
Achiika! Tinima (Naawuni) n-tiri nyɛvuli ka kura. Yaha! Ti sani n-nyɛ labbu shee
يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ (44)
Dabsi’ shεli tiŋgbani ni yɛn ti tahi- bɔɣi ka bɛ (ninsalinim’) yi na yomyoma. laɣimbu Ŋɔ maa nyɛla soochi Ti (Tinim’ Naawuni) sani
نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ (45)
Ti (Tinim’ Naawuni) mi bɛ ni yεri shɛli. A mi (nyini Muhammadu) pala ŋun niŋdi ba talahi (ni dolsigu). Dinzuɣu zaŋmi Al-Kur’aani maa n-teei ninvuɣu so ŋun zɔri N (Mani Naawuni) daazaaba dabiεm
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas