×

Surah Ad-Dukhaan in Esperanto

Quran Esperanto ⮕ Surah Ad Dukhaan

Translation of the Meanings of Surah Ad Dukhaan in Esperanto - الإسبرانتو

The Quran in Esperanto - Surah Ad Dukhaan translated into Esperanto, Surah Ad-Dukhaan in Esperanto. We provide accurate translation of Surah Ad Dukhaan in Esperanto - الإسبرانتو, Verses 59 - Surah Number 44 - Page 496.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
M
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2)
this enlightening scripture
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ (3)
Ni send gxi down ben nokt ni est avert
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ (4)
En gxi (scripture) cxiu materi wisdom clarified
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (5)
Gxi predetermined ordon el us ke ni send messengers
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (6)
This est mercy your Lord Li est Hearer Omniscient
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ (7)
Lord de heavens ter cxio them. Se nur vi est nepr
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (8)
tie ne est ali di Him. Li controls life death; your Lord Lord your ancestors
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ (9)
Ja ili est doubtful heedless
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ (10)
Do watch tag when cxiel brings profound fum
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (11)
Gxi kovert popol; this est painful retribution
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ (12)
Our Lord relieve this retribution us; ni est believers
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ (13)
Nun ke gxi est tro late ili memor! enlightening messenger ven them
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ (14)
Ili torn him dir Put kler crazy
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ (15)
Ni relieve retribution awhile; vi baldaux revert
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ (16)
Tag ni strik grand stroke ni vengx
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ (17)
Ni tested them popol Pharaoh; honorable messenger ir them
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (18)
Proklam Auxskult al me servants DI! Mi est honest messenger vi
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (19)
Kaj ne transgress DI. Mi bring vi powerful proofs
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ (20)
Mi streb rifugx my Lord your Lord vi oppose me
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ (21)
Vi ne wish kred tiam simply las me
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ (22)
Subsequently li implored his Lord These est wicked popol
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ (23)
(Di dir) Vojagx My servants nokt; vi pursued
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ (24)
Kruc mar quickly; their trup dron
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (25)
Tiel ili las many gxarden printemp
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (26)
Crops luxurious life
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ (27)
Blessings ili gxu
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ (28)
All these ni kauxz hered ali popol
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ (29)
Nek heaven nor ter plor them ili ne respited
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ (30)
Meanwhile ni sav Infan Israel humiliating persecution
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ (31)
El Pharaoh; li est tiran
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (32)
Ni chosen them all popol knowingly
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ (33)
Ni montr them many proofs which constituted great test
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ (34)
Prezent generaci dir
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (35)
Ni nur mort 1 death; ni neniam resurrected
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36)
Bring dors our forefathers se vi est truthful
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (37)
Ili est put than popol de Tubba others them? Ni annihilated them their krim
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ (38)
Ni ne kre heavens ter cxio them just lud
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (39)
Ni kre them specif purpose plej de them ne kon
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ (40)
Tag Decision awaits them all
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (41)
Ke est tag when ne amik help his amik en any voj ne 1 help
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (42)
Nur those ating mercy DI. Li est Almighty Merciful
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ (43)
Surely arb de bitterness
طَعَامُ الْأَثِيمِ (44)
Proviz food por des sinful
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ (45)
Like lye gxi bol stomak
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ (46)
Like bol hellish drink
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ (47)
sorb him jxet him into centr Infer
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ (48)
Tiam versx upon his kap retribution Inferno
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ (49)
Gust this; vi est tial powerful tial honorable
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ (50)
This est ki vi uz dub
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ (51)
righteous vol est secure pozici
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (52)
Gxu gxarden printemp
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ (53)
Wearing velur satin proksim each ali
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (54)
Ni grant them wonderful spouses
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ (55)
Ili gxu gxi all kinds da frukt perfekt pac
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (56)
Ili ne gust death therein - beyond 1 death - Li sxpar them retribution Infer
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (57)
Such est ben your Lord Such est great triumf
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (58)
Ni tiel clarified gxi your idiom ke ili pren heed
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ (59)
Do wait ili tro wait
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas