×

سورة الدخان باللغة الإسبرانتو

ترجمات القرآنباللغة الإسبرانتو ⬅ سورة الدخان

ترجمة معاني سورة الدخان باللغة الإسبرانتو - Esperanto

القرآن باللغة الإسبرانتو - سورة الدخان مترجمة إلى اللغة الإسبرانتو، Surah Ad Dukhaan in Esperanto. نوفر ترجمة دقيقة سورة الدخان باللغة الإسبرانتو - Esperanto, الآيات 59 - رقم السورة 44 - الصفحة 496.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
M
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2)
this enlightening scripture
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ (3)
Ni send gxi down ben nokt ni est avert
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ (4)
En gxi (scripture) cxiu materi wisdom clarified
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (5)
Gxi predetermined ordon el us ke ni send messengers
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (6)
This est mercy your Lord Li est Hearer Omniscient
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ (7)
Lord de heavens ter cxio them. Se nur vi est nepr
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (8)
tie ne est ali di Him. Li controls life death; your Lord Lord your ancestors
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ (9)
Ja ili est doubtful heedless
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ (10)
Do watch tag when cxiel brings profound fum
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (11)
Gxi kovert popol; this est painful retribution
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ (12)
Our Lord relieve this retribution us; ni est believers
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ (13)
Nun ke gxi est tro late ili memor! enlightening messenger ven them
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ (14)
Ili torn him dir Put kler crazy
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ (15)
Ni relieve retribution awhile; vi baldaux revert
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ (16)
Tag ni strik grand stroke ni vengx
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ (17)
Ni tested them popol Pharaoh; honorable messenger ir them
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (18)
Proklam Auxskult al me servants DI! Mi est honest messenger vi
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (19)
Kaj ne transgress DI. Mi bring vi powerful proofs
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ (20)
Mi streb rifugx my Lord your Lord vi oppose me
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ (21)
Vi ne wish kred tiam simply las me
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ (22)
Subsequently li implored his Lord These est wicked popol
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ (23)
(Di dir) Vojagx My servants nokt; vi pursued
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ (24)
Kruc mar quickly; their trup dron
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (25)
Tiel ili las many gxarden printemp
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (26)
Crops luxurious life
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ (27)
Blessings ili gxu
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ (28)
All these ni kauxz hered ali popol
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ (29)
Nek heaven nor ter plor them ili ne respited
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ (30)
Meanwhile ni sav Infan Israel humiliating persecution
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ (31)
El Pharaoh; li est tiran
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (32)
Ni chosen them all popol knowingly
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ (33)
Ni montr them many proofs which constituted great test
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ (34)
Prezent generaci dir
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (35)
Ni nur mort 1 death; ni neniam resurrected
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36)
Bring dors our forefathers se vi est truthful
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (37)
Ili est put than popol de Tubba others them? Ni annihilated them their krim
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ (38)
Ni ne kre heavens ter cxio them just lud
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (39)
Ni kre them specif purpose plej de them ne kon
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ (40)
Tag Decision awaits them all
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (41)
Ke est tag when ne amik help his amik en any voj ne 1 help
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (42)
Nur those ating mercy DI. Li est Almighty Merciful
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ (43)
Surely arb de bitterness
طَعَامُ الْأَثِيمِ (44)
Proviz food por des sinful
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ (45)
Like lye gxi bol stomak
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ (46)
Like bol hellish drink
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ (47)
sorb him jxet him into centr Infer
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ (48)
Tiam versx upon his kap retribution Inferno
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ (49)
Gust this; vi est tial powerful tial honorable
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ (50)
This est ki vi uz dub
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ (51)
righteous vol est secure pozici
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (52)
Gxu gxarden printemp
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ (53)
Wearing velur satin proksim each ali
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (54)
Ni grant them wonderful spouses
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ (55)
Ili gxu gxi all kinds da frukt perfekt pac
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (56)
Ili ne gust death therein - beyond 1 death - Li sxpar them retribution Infer
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (57)
Such est ben your Lord Such est great triumf
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (58)
Ni tiel clarified gxi your idiom ke ili pren heed
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ (59)
Do wait ili tro wait
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس