×

Surah Al-Haqqah in Iranun

Quran Iranun ⮕ Surah Al-Haqqah

Translation of the Meanings of Surah Al-Haqqah in Iranun - ايرانون

The Quran in Iranun - Surah Al-Haqqah translated into Iranun, Surah Al-Haqqah in Iranun. We provide accurate translation of Surah Al-Haqqah in Iranun - ايرانون, Verses 52 - Surah Number 69 - Page 566.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَاقَّةُ (1)
So Phakatangkud
مَا الْحَاقَّةُ (2)
Antona-a so Phakatangkud
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
Na antawa-a 1 miyakandao Ruka o antona-a so Phakatangkud (a giyoto so Bangkit)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
Piyakambokhag o pagtao a Samood, a go so pagtao a Ad so Phakatuktuk
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
Na so pagtao a Samood, na ini binasa kiran so lalis a Minitaralo
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
Na so puman so pagtao a Ad, na inibinasa kiran so ndo a domadago-os, a Miyakabandubandus
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
Piyakapangarası Niyan kiran sa miyakapito ka gagawi-i, go miyakawalo ka kadaondao sa da maputa, na Khailaingka so pagtao ro-o a Khipakakukulit, lagid o ba siran manga itado a Qormah a miyanga o othang
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8)
Na ba adun a Khailaingka kiran a malalamba? [1] go so Jeburiel
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
Na siyogok o Pir-aon, a go so miya-ona an niyan, a go so tao sa Mo'’tafikat so dosa
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10)
Go siyangka iran so Sogo o Kadnan niran, na siniksa Iyan siran sa siksa a mailot
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
Mata-an! A Sukami na kagiya a lomapai so ig na riyoran Nami sukano ko kapal
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
ka-an Nami rukanoto mabaloi a Pananadum, go adun manug sukaniyan o tangila a Puphamamakinug
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Na amai ka iyopun so Sanggakala sa kaiyop a makaisa
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
Go Madiyongkat so Lopa a go so manga Palao, na maroput a dowa oto sa karoput a makaisa
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
Na sa Alongan noto na makatana so phakatana (a giyoto so Bangkit)
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
Go manga o opak so Langit, na Sukaniyan sa Alongan noto na makalumuk
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
Go so manga Malaikat na si-i ko manga bagibir iyan. Na tanggongun so Aras o Kadnan Ka ko kaporowan niran sa Alongan noto o walo (a manga Malaikat)
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18)
Sa Alongan noto na pakadarpa-an kano na da-a makapagma rukano a phagma
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
Na so mibugai ron so Daptar iyan, si-i ko kawanan niyan, na Tharo-on niyan: A kowa a niyo, na batiya-a niyo so Daptar akun
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
Mata-an! A sakun na Miyatangkud akun a Mata-an! A sakun na khatumo akun so itongan rakun
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21)
Na sukaniyan na matago ko kaoyagoyag, a Kasoso-at
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
Si-i ko Sorga a maporo
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
So manga Onga on na manga rarani
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
(Tharo-on kiran:) Kangkano go inom kano sa kapipiya ginawa, sabap ko mini-ona niyo ko manga Alongan a miya-ipos
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
Na so puman so mibugai ron so Daptar iyan si-i ko diyowang iyan, na Matharo iyan: Hai o ba rakumbo da mibugai so Daptar akun
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
Go di yakun katawan o antona-a i itongan rakun
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
Hai o ba bo sukaniyan na miyabaloi a kapatai dun
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
Da-a minilinding rakun o tamok akun
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
Miyada rakun so bagur akun
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
(Tharo-on o Allah:) Kowa a niyo na sangkali i niyo sukaniyan
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
Oriyan niyan na so Naraka Jahim na sombo niyo ron
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
Oriyan niyan na so rantai a aya karawa iyan na pito polo Hasta, na shokharun niyo ron
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
Mata-an! A sukaniyan na aya butad iyan na di niyan Paparatiyaya-an so Allah a Lubi a Mala
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
Go di niyan i phami-is so kapakakana ko Miskin
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
Na da-a bagiyan niyan sa Alongan nai si-i a tonganai a phaka-ompiya-on
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
Go da-a Pangunungkun niyan a rowar ko sago o tao ko Naraka
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
Da-a phakakan non inonta so manga baradosa
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
Na kuna, ka Pushapa-a Ko ko nganin a pukhailai niyo
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
A Go so nganin a di niyo pukhailai
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
Sa Mata-an! A sukaniyan (a Qur-an) na titho a gi-i Matharo o Sogo a Susula-an
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
Go kuna a ba sukaniyan Katharo o pababayok, miyakaito ito a Kapaparatiyaya niyo
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
Go kuna a ba Katharo a Paririmar, miyakaito ito a Kapuphakatadum iyo
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43)
Initoron a pho-on ko Kadnan o manga Ka-adun
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
Na opama ka ini angkob Iyan rukami so saba-ad ko manga Katharo
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
Na Mata-an a khakowa Mi Sukaniyan sa nggolalan ko bagur
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
Oriyan niyan na Mata-an a potolun Ami ron so ogat ko poso
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
Na da-a pud rukano a isa bo a mamakalindingon
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
Na Mata-an! A titho a Pananadum a ruk o Khipanananggila
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
Na Mata-an! A Sukami na katawan Ami dun a Mata-an! A sosaba-ad rukano na piyakambokhag iran (so Qur-an)
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
Na Mata-an naya! A titho aKashundit a phakatana ko Miyamangongkir
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
Go Mata-an naya! A titho a bunar a matatangkud
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
Na Phoroporo-on Ka so Ngaran o Kadnan Ka a Lubia Mala
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas