×

Surah Al-Maarij in Italian

Quran Italian ⮕ Surah Maarij

Translation of the Meanings of Surah Maarij in Italian - الإيطالية

The Quran in Italian - Surah Maarij translated into Italian, Surah Al-Maarij in Italian. We provide accurate translation of Surah Maarij in Italian - الإيطالية, Verses 44 - Surah Number 70 - Page 568.

بسم الله الرحمن الرحيم

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
Un tale ha chiesto un castigo immediato
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
Per i miscredenti nessuno potra impedirlo
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
[poiche proviene] da Allah, il Signore delle Vie dell'Ascesa
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
Gli angeli e lo Spirito ascendono a Lui in un Giorno la cui durata e di cinquantamila anni
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
Pazienta dunque di bella pazienza
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
Essi lo considerano come fosse lontano
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
mentre Noi lo vediamo vicino
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
Il Giorno in cui il cielo sara come metallo fuso
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
e le montagne come [fiocchi] di lana
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
nessun amico sollecito chiedera dell'amico
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (11)
anche se sara dato loro di vedersi. Il malvagio vorrebbe riscattarsi dal castigo di quel Giorno, offrendo i suoi figli
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ (12)
la sua sposa e suo fratello
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ (13)
e la sua gente che lo ospitava
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ (14)
e tutto quel che e sulla terra, ogni cosa che potesse salvarlo
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ (15)
Niente [lo salvera]: sara una fiammata
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ (16)
a strappargli brutalmente la pelle del cranio
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ (17)
Essa chiamera chi avra volto le spalle e se ne sara andato
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ (18)
[chi] accumulava e tesaurizzava
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا (19)
In verita l'uomo e stato creato instabile
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا (20)
prostrato quando lo coglie sventura
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (21)
arrogante nel benessere
إِلَّا الْمُصَلِّينَ (22)
eccetto coloro che eseguono l'orazione
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ (23)
e sono costanti nella loro orazione
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ (24)
e sui cui beni c'e un riconosciuto diritto
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (25)
per il mendicante e il diseredato
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (26)
coloro che attestano la verita del Giorno del Giudizio
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (27)
e coloro che temono il castigo del loro Signore
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28)
che in verita il castigo del loro Signore non e cosa da cui si possa trovare riparo
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (29)
e che si mantengono casti
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30)
eccetto che con le loro spose e con le schiave che possiedono - e in questo non sono biasimevoli
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (31)
mentre coloro che desiderano altro sono i trasgressori
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (32)
coloro che rispettano cio che e loro stato affidato e i loro impegni
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ (33)
che rendono testimonianza sincera
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (34)
e hanno cura della loro orazione
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ (35)
Costoro saranno onorati nei Giardini
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (36)
Cos'hanno mai da affrettarsi verso di te coloro che non credono
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (37)
[venendo] in gruppi da destra e da sinistra
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ (38)
Ciascuno di loro desidera che lo si lasci entrare nel Giardino della Delizia
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ (39)
No, mai! Invero li creammo di quello che gia sanno
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ (40)
Lo giuro per il Signore degli Orienti e degli Occidenti, in verita abbiamo il potere
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (41)
di sostituirli con [altri] migliori di loro e nessuno potrebbe precederCi
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (42)
Lascia dunque che disputino e giochino finche non incontreranno il Giorno che e stato loro promesso
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ (43)
il Giorno in cui usciranno dalle tombe in fretta, come se corressero verso pietre drizzate
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (44)
con gli sguardi umili, coperti di vergogna: questo e il Giorno che e stato loro promesso
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas