×

Surah Al-Haqqah in Italian

Quran Italian ⮕ Surah Al-Haqqah

Translation of the Meanings of Surah Al-Haqqah in Italian - الإيطالية

The Quran in Italian - Surah Al-Haqqah translated into Italian, Surah Al-Haqqah in Italian. We provide accurate translation of Surah Al-Haqqah in Italian - الإيطالية, Verses 52 - Surah Number 69 - Page 566.

بسم الله الرحمن الرحيم

الْحَاقَّةُ (1)
L'Inevitabile
مَا الْحَاقَّةُ (2)
Cos'e l'Inevitabile
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ (3)
Chi mai ti dira che cos'e l'Inevitabile
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ (4)
I Thamud e gli ‘Ad tacciarono di menzogna il cataclisma
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ (5)
ma i Thamud furono sterminati da un Grido tremendo
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ (6)
mentre gli ‘Ad furono distrutti da un vento mugghiante, furioso
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ (7)
che Allah scateno contro di loro per sette notti e otto giorni consecutivi. Allora avresti visto quella gente riversa in terra come tronchi cavi di palma
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ (8)
Ne vedi forse uno sopravvissuto
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ (9)
Anche Faraone e coloro che lo precedettero e le [citta] stravolte commisero peccati
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً (10)
Disobbedirono al Messaggero del loro Signore ed Egli li afferro con estrema energia
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ (11)
Quando l'acqua dilago vi caricammo sull'Arca
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ (12)
affinche essa diventasse un monito ricordato da ogni orecchio che ricorda
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Quando sara soffiato nel Corno la prima volta
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً (14)
e la terra e le montagne saranno sollevate e polverizzate in un sol colpo
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (15)
in quel Giorno avverra l'Evento
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ (16)
e si spacchera il cielo, cosi fragile in quel Giorno
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ (17)
Staranno gli angeli ai suoi orizzonti e in quel Giorno otto [di loro] porteranno il Trono del tuo Signore
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ (18)
Sfilerete [davanti ad Allah] in quel Giorno e niente di quel che celate potra essere nascosto
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ (19)
Chi avra ricevuto il libro nella mano destra, dira: “Prendete, leggete il mio libro
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ (20)
Invero sapevo che avrei avuto il mio rendiconto!”
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ (21)
Egli avra piacevole esistenza
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (22)
in un Giardino elevato
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ (23)
i cui frutti saranno a portata di mano
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ (24)
“Mangiate e bevete in pace, e il premio per quel che avete fatto nei giorni passati.”
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ (25)
Chi invece avra ricevuto il suo libro nella mano sinistra, dira: “Ahime, se solo non mi fosse stato consegnato il mio libro
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ (26)
e non avessi conosciuto il mio rendiconto
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ (27)
Ahime, quanto vorrei che essa fosse stata definitiva
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ (28)
Quel che possedevo non mi ha giovato affatto
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ (29)
Ho perso il mio potere”
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ (30)
[Diranno:] “Afferratelo e mettetelo nei ceppi
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ (31)
quindi sia precipitato nella Fornace
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ (32)
e poi legatelo con una catena di settanta cubiti
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ (33)
Non credeva in Allah, il Supremo
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ (34)
e non esortava a nutrire il povero
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ (35)
Oggi non avra qui nessun amico sincero
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ (36)
ne altro cibo che sanie
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ (37)
che solo i colpevoli mangeranno
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ (38)
Lo giuro per quel che vedete
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ (39)
e per quel che non vedete!”
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ (40)
Questa e in verita la parola di un Messaggero nobilissimo
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ (41)
non e la parola di un poeta - [credetelo] per quanto poco crediate
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ (42)
e neanche la parola di un indovino _ per quanto poco riflettiate
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (43)
E una Rivelazione venuta dal Signore dei mondi
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ (44)
Se [Muhammad] Ci avesse mendacemente attribuito qualche discorso
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ (45)
lo avremmo certo afferrato per la mano destra
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ (46)
e quindi gli avremmo reciso l'aorta
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ (47)
e nessuno di voi avrebbe potuto impedirCelo
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ (48)
In verita questo e un Monito per i timorati [di Allah]
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ (49)
Sappiamo che tra voi c'e chi lo tratta da bugiardo
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ (50)
in verita cio sara un rimpianto per i miscredenti
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ (51)
questa e l'assoluta certezza
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (52)
Allora glorifica il Nome del tuo Signore, il Supremo
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas