×

Surah Al-Qiyamah in Javanese

Quran Javanese ⮕ Surah Qiyamah

Translation of the Meanings of Surah Qiyamah in Javanese - الجاوية

The Quran in Javanese - Surah Qiyamah translated into Javanese, Surah Al-Qiyamah in Javanese. We provide accurate translation of Surah Qiyamah in Javanese - الجاوية, Verses 40 - Surah Number 75 - Page 577.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1)
Ingsun supata, "Dhemi dina qiyamat
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2)
Lan uga supata, "Demi Nafsu Lawwamah (Jiwa sing gela)
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3)
Apa manungsa ngira, yen Ingsun ora bisa nglumpukake balunge kang wis pisah - pisah
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4)
Luput panyanane, Ingsun kawasa mulihake kabeh drijine kaya mahu - mahune
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5)
Nanging manungsa karepe arep gorohake barang kang ana ngarepe
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6)
Dheweke takon, "Kapan ta dina Qiyamat iku
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7)
Nanging bareng pandelenge wus blawur
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8)
Lan rembulan ilang pencoronge
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9)
Apa dene srengenge lan rembulan padha metu saka kulon
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10)
Ing dina iku manungsa padha celathu, "Aku ngungsi mlayu menyang ngendhi
كَلَّا لَا وَزَرَ (11)
Mangsa oleha pangungsen ing dina iku ora ana pangungsen
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12)
Ing dina iku bakal mung marang Pangeranira dununging palerenan
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13)
Ing dina iku manungsa bakal diwartani sabarang panggawene kang didhisikake lan (sabarang) kang dikerekake
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14)
Siji - sijining manungsa padha weruh lakone dhewe - dhewe
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15)
Sanadyan ta ngandhakake alangane
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16)
Lisanira aja kumecap (ngunekake al-Quran)sadurunge rampung pamacane (Malaikat Jibril murih gelis - gelis apal al-Quran mau)
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17)
Marga Ingsun kang bakal ngalumpukake al-Quran mau ana ing atinira dalah sawacane pisan
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18)
Nalikane Ingsun wis rampung macakake al-Quran marang sira, nuli sira macaa (aja sira barengi)
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19)
Sawise mangkono, Ingsun kang mesthi paring mangerti surasaning al-Quran marang sira
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20)
Sira iku padha anesrani (aja kesusu) ananging sira seneng panguripan dunya
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21)
Lan nglirwakake akehrat
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22)
Ing dina iku akeh wong kang rahine bagus lan manis
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23)
Padha andeleng Allah Pangerane
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24)
Lan uga akeh rahi ala tur suntrut
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25)
Padha weruh yen siksa gedhe bakal dipatrapi marang dheweke
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26)
Temen nalika ruh tinarik tekan gurung
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27)
Sarta dicelathoni, "Sapa tukange nambani
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28)
Sarta dheweke yakin, yen iki (wayahe) pisah
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29)
Sikile kang siji dhempet karo sikil sijine
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30)
Ing dina iku wayahe dituntun marang ngarsane Pangeranira
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31)
Wis ira bisa pracaya (Rosul lan Al-Quran) lan ora bisa shalat kang migunani
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32)
Nanging maido (al-Quran) lan mlengos saka dalan bener
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33)
Banjur menyang ngomahe sanake, lakune gumedhe
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34)
Cilako kanggomu (wong kafir) tur rambah - rambah
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35)
Nuli cilaka tur rambah - rambah (tumrap sira wong kafir)
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36)
Apa manungsa ngira yen bakal ditokake wae
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37)
Apa dheweke iku maune dudu nutfah wijining urip kang tinetesake (ing rahim)
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38)
Banjur dadi getih kenthel, tumuli Panjenengane anitahake (dheweke) sarta dadekake sampurna
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39)
Banjur Panjenengane dadekake saka iku mau dadi rong jenis, jenis lanang lan jenis wadon
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40)
Apa Panjenengane ora bisa nguripake wong kang wis padha mati? (Kawasa banget)
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas