×

سورة القيامة باللغة الجاوية

ترجمات القرآنباللغة الجاوية ⬅ سورة القيامة

ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الجاوية - Javanese

القرآن باللغة الجاوية - سورة القيامة مترجمة إلى اللغة الجاوية، Surah Qiyamah in Javanese. نوفر ترجمة دقيقة سورة القيامة باللغة الجاوية - Javanese, الآيات 40 - رقم السورة 75 - الصفحة 577.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1)
Ingsun supata, "Dhemi dina qiyamat
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2)
Lan uga supata, "Demi Nafsu Lawwamah (Jiwa sing gela)
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3)
Apa manungsa ngira, yen Ingsun ora bisa nglumpukake balunge kang wis pisah - pisah
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4)
Luput panyanane, Ingsun kawasa mulihake kabeh drijine kaya mahu - mahune
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5)
Nanging manungsa karepe arep gorohake barang kang ana ngarepe
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6)
Dheweke takon, "Kapan ta dina Qiyamat iku
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7)
Nanging bareng pandelenge wus blawur
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8)
Lan rembulan ilang pencoronge
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9)
Apa dene srengenge lan rembulan padha metu saka kulon
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10)
Ing dina iku manungsa padha celathu, "Aku ngungsi mlayu menyang ngendhi
كَلَّا لَا وَزَرَ (11)
Mangsa oleha pangungsen ing dina iku ora ana pangungsen
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12)
Ing dina iku bakal mung marang Pangeranira dununging palerenan
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13)
Ing dina iku manungsa bakal diwartani sabarang panggawene kang didhisikake lan (sabarang) kang dikerekake
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14)
Siji - sijining manungsa padha weruh lakone dhewe - dhewe
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15)
Sanadyan ta ngandhakake alangane
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16)
Lisanira aja kumecap (ngunekake al-Quran)sadurunge rampung pamacane (Malaikat Jibril murih gelis - gelis apal al-Quran mau)
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17)
Marga Ingsun kang bakal ngalumpukake al-Quran mau ana ing atinira dalah sawacane pisan
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18)
Nalikane Ingsun wis rampung macakake al-Quran marang sira, nuli sira macaa (aja sira barengi)
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19)
Sawise mangkono, Ingsun kang mesthi paring mangerti surasaning al-Quran marang sira
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20)
Sira iku padha anesrani (aja kesusu) ananging sira seneng panguripan dunya
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21)
Lan nglirwakake akehrat
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22)
Ing dina iku akeh wong kang rahine bagus lan manis
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23)
Padha andeleng Allah Pangerane
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24)
Lan uga akeh rahi ala tur suntrut
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25)
Padha weruh yen siksa gedhe bakal dipatrapi marang dheweke
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26)
Temen nalika ruh tinarik tekan gurung
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27)
Sarta dicelathoni, "Sapa tukange nambani
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28)
Sarta dheweke yakin, yen iki (wayahe) pisah
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29)
Sikile kang siji dhempet karo sikil sijine
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30)
Ing dina iku wayahe dituntun marang ngarsane Pangeranira
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31)
Wis ira bisa pracaya (Rosul lan Al-Quran) lan ora bisa shalat kang migunani
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32)
Nanging maido (al-Quran) lan mlengos saka dalan bener
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33)
Banjur menyang ngomahe sanake, lakune gumedhe
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34)
Cilako kanggomu (wong kafir) tur rambah - rambah
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35)
Nuli cilaka tur rambah - rambah (tumrap sira wong kafir)
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36)
Apa manungsa ngira yen bakal ditokake wae
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37)
Apa dheweke iku maune dudu nutfah wijining urip kang tinetesake (ing rahim)
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38)
Banjur dadi getih kenthel, tumuli Panjenengane anitahake (dheweke) sarta dadekake sampurna
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39)
Banjur Panjenengane dadekake saka iku mau dadi rong jenis, jenis lanang lan jenis wadon
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40)
Apa Panjenengane ora bisa nguripake wong kang wis padha mati? (Kawasa banget)
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس