×

Surah Al-Mutaffifin in Kendayan

Quran Kendayan ⮕ Surah Mutaffifin

Translation of the Meanings of Surah Mutaffifin in Kendayan - كيندايان

The Quran in Kendayan - Surah Mutaffifin translated into Kendayan, Surah Al-Mutaffifin in Kendayan. We provide accurate translation of Surah Mutaffifin in Kendayan - كيندايان, Verses 36 - Surah Number 83 - Page 587.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ (1)
Calakalah bagi urakng-urakng nang curang (dalapm mantakar nam manimbang)
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ (2)
(Yakoa) urakng-urakng nang kade’ manarima takaran dari urakng lain ia iaka’koa minta di cukupatn
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ (3)
Man kade’ ia iaka’koa manakar ato manimbang (nto’ urakng lain) ia iaka’koa kurangi
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ (4)
Nana’ ke ia iaka’koa ngira, bahwa’ sasungguhnya ia iaka’koa akan di bangkitatn
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (5)
Ka’ arin ang aya’
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (6)
(yakoa) pada ari (katika) samua urakng bankit ngadap Tuhan saluruh alam
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ (7)
Sakli-kali ame ampakoa! Sasungguhnya catatan urakn nang durhaka banar-banar tasimpan dalapan Sijjin
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ (8)
Man nau’an ke kao ahe sijjin koa
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (9)
(yakoa) Kitab nang barinsi catatatn (amal)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (10)
Calakalah pada ari koa, bagi urakng-urakng nang mandustaatn
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (11)
(yakoa) urakng-urakng nang mandustaatn ari pambalasan
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)
Man nana’ ada nang mandustaatn nya (ari pambalasatn) kacoali satiap urakng nang malampoi batas man badosa
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (13)
Nang kade di bacakan ka’ ia ayat-ayat Kami, Ia bakata : “ Koa adalaj singara urakng-urakng dee
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ (14)
Sakali-kali nana’ ! bahkan ahe nang ia iaka’koa karajaatn koa udah manutupi’ ati ia iaka’koa
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ (15)
Sakali-kali nana’! sasungguhnya ia ka koan pada ari koa banar-banar tahalang dari (nele’) Tuhannya
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ (16)
Kamudiatn, sasungguhnya ia iaka’koa banar-banar masok naraka
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (17)
Kamudiatn, di katakan ( ka’ ia iaka’koa) “ NIanlah (azab) nang dee kao dustakan”
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ (18)
Sakali-kali nana’! sasungguhnya catatatn urakng-urakng nang babakti banar-banar tasimpan dalapm illiyyin
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ (19)
Man nau’an ke kao ahemke’ illiyyin koa
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (20)
(Yakoa) Kitab nang barisi catatatn (amal)
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ (21)
Nang di saksiatn oleh (mala’ekat-mala’ekat) nang di samkkatn (ka Allah)
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (22)
Sasungguhnya urakng-urakng nang babakti banar-banar barada dalapm (saruga nang panoh) atnikman
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (23)
Ia iaka’koa (duduk) ka’ atas di pan- dipan ngalepas panele’atn
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ (24)
Kao dapat ngatahui’ dari muha ia ka koa kasanangan idup nang panoh atnikmatan
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ (25)
Ia ka koa di bare cocok dari khamar murni (nana’ mabuk) nang (tampatna) masih di lak (di segel)
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ (26)
Laknya dari kasturi, man nto’ nang ampakoa hendaknya urakng balomba’- lomba’
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ (27)
Man campuratnnya dari tasnim
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ (28)
(yakoa) mata ai’ nang di cocok oleh ia ka koa nang samak (ka’ Allah)
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ (29)
Sasungguhnya urakng-urakng nang badosaialah ia ka koa nang dee ngalakkatn urakng-urakng nang baiman
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ (30)
Man kade ia ka koa (urakng-urakng nang baiman) ngalintas ka’ adepatn ia ka koa, ia ka koa saling mesap-mesapatn matanya
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ (31)
Man kade mulakng ka’ kaumnya ia ka koa mulakng mang repo
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ (32)
Man kade ia ka koa nele’ (urakng-urakng mukmin) ia ka koa ngatakan,” Sasungguhnyaia ka koa banar-banar urakng- urakng nang sasat”
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ (33)
Padahal (urakng-urakng nang badosa koa) ia ka koa nana’ di utus sabage panjaga ( urakng-urakng mukmin)
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ (34)
Maka pada ari nian, urakng-urakng nang baiman nang ngalakkatn urakng-urakng kafir
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (35)
Ia ka koa (duduk) ka’ atas dipan-dipan ngalapasatn pande’atn
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (36)
Ahe ke’ urakng-urakng kafir koa di bare’ balasan (ukuman) tahadap ahe nang udah ia ka koa pamuat a
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas