×

Surah Ad-Dukhaan in Kinyarwanda

Quran Kinyarwanda ⮕ Surah Ad Dukhaan

Translation of the Meanings of Surah Ad Dukhaan in Kinyarwanda - الكينيارواندا

The Quran in Kinyarwanda - Surah Ad Dukhaan translated into Kinyarwanda, Surah Ad-Dukhaan in Kinyarwanda. We provide accurate translation of Surah Ad Dukhaan in Kinyarwanda - الكينيارواندا, Verses 59 - Surah Number 44 - Page 496.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
Haa Miim
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2)
Ndahiriye ku gitabo (Qur’an) gisobanutse
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ (3)
Mu by’ukuri, twakimanuye mu ijoro ryuje imigisha (Laylat-ul Qadri). Rwose turi ababurizi (b’uko ibihano bizashyikira abahakanyi)
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ (4)
Muri iryo (joro) ni bwo buri kintu (kizaba mu mwaka) kigenwa (amafunguro, igihe cy’amavuko, igihe cyo gupfa, amakuba)
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (5)
Ni iteka riduturutseho. Mu by’ukuri, ni twe twohereza (intumwa)
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (6)
Ku bw’impuhwe ziturutse kwa Nyagasani wawe. Mu by’ukuri, (Allah) ni Uwumva bihebuje, Umumenyi uhebuje
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ (7)
Nyagasani w’ibirere n’isi ndetse n’ibiri hagati yabyo; niba muri abizera b’ukuri (nimube ariwe musenga wenyine)
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (8)
Nta yindi mana iriho itari we (Allah). Ni we utanga ubuzima n’urupfu. Ni Nyagasani wanyu akaba ari na we Nyagasani w’abakurambere banyu
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ (9)
Nyamara bo bari mu gushidikanya bikinira
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ (10)
Ngaho tegereza umunsi ikirere kizazana umwotsi ugaragara
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (11)
Uzapfukirana abantu. Icyo ni igihano kibabaza
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ (12)
(Bazavuga bati) "Nyagasani wacu! Dukize ibihano! Mu by’ukuri, turaba abemera
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ (13)
Ni gute bakwibuka kwemera (ubu), kandi bari baragezweho n’intumwa (Muhamadi) ibasobanurira
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ (14)
Maze bakayitera umugongo, bakavuga bati "Uyu ni umuntu wigishijwe (n’abandi) kandi ni umusazi
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ (15)
Rwose turabakuriraho ibihano mu gihe gito, kandi nta kabuza muzongera musubire (mu buhakanyi)
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ (16)
Umunsi tuzabahanisha igihano gikomeye. Mu by’ukuri, tuzabaryoza (ibyo bakoze)
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ (17)
Kandi mbere yabo (ababangikanyamana) twagerageje abantu ba Farawo, ubwo intumwa yubahitse (Musa) yabageragaho
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (18)
(Irababwira iti) "Nimumpe abagaragu ba Allah (mbajyane). Mu by’ukuri, njye ndi intumwa yizewe iboherejwemo
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (19)
Ntimukanishyire hejuru imbere ya Allah. Rwose mbazaniye ibimenyetso bigaragara
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ (20)
Kandi nikinze kuri Nyagasani wanjye ari na we Nyagasani wanyu, kugira ngo mutantera amabuye
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ (21)
Ariko nimutananyemera mundeke (ntimungirire nabi)
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ (22)
(Nuko bashaka kumugirira nabi) maze atakambira Nyagasani we agira ati "Mu by’ukuri, aba bantu ni abagizi ba nabi (ubandinde)
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ (23)
(Allah aramubwira ati) "Ujyane n’abagaragu banjye nijoro; rwose (Farawo n’ingabo ze) baraza kubakurikira
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ (24)
(Nimumara kwambuka) ureke inyanja igume uko iri ituje. Mu by’ukuri, (Farawo n’ingabo ze) baraza kurohama
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (25)
(Ese Farawo n’abantu be) basize ubusitani n’imigezi bingana iki
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (26)
Ibihingwa n’amazu meza
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ (27)
Naho umudendezo babagamo banezerewe
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ (28)
Uko ni ko byagenze! (Imitungo yabo) twayizunguje abandi bantu
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ (29)
Ikirere n’isi ntibyigeze bibaririra123 kandi ntibigeze bakererezwa (guhanwa)
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ (30)
Kandi rwose twarokoye bene Isiraheli ibihano bisuzuguza
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ (31)
Bya Farawo, wari warishyize hejuru akaba n’umwangizi
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (32)
(Bene Isiraheli) twabatoranyije tubizi tubarutisha ibiremwa (byo ku gihe cyabo)
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ (33)
Twanabahaye ibitangaza birimo ibigeragezo bigaragara
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ (34)
Mu by’ukuri, abo (bahakanyi b’i Maka) baravuga bati
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (35)
Rwose nta rundi rupfu ruzabaho usibye urupfu rwacu rwa mbere (abantu bose bapfa), ndetse nta n’ubwo tuzazurwa
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36)
Ngaho nimugarure abakurambere bacu (bapfuye kera) niba muvuga ukuri (ko Allah azazura abapfuye)
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (37)
Ese abo (babangikanyamana) nibo beza cyangwa se abantu ba Tubba’i124, ndetse na babandi babayeho mbere yabo? (Abo bose) twaraboretse kubera ko bari abagizi ba nabi
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ (38)
Ntabwo twaremye ibirere n’isi ndetse n’ibiri hagati yabyo dukina
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (39)
Nta kindi cyatumye tubirema uretse ku mpamvu z’ukuri; nyamara abenshi muri bo ntibabizi
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ (40)
Mu by’ukuri, umunsi w’urubanza (ubwo Allah azakiranura ibiremwa), ni wo munsi w’isezerano rya bose
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (41)
Umunsi inshuti magara itazagira icyo imarira inshuti magara ngenzi yayo, ndetse nta n’ubwo bazatabarwa
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (42)
Uretse uwo Allah azagirira impuhwe. Mu by’ukuri, (Allah) ni Umunyembaraga uhebuje, Nyirimbabazi
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ (43)
Mu by’ukuri, igiti cya Zaqumu
طَعَامُ الْأَثِيمِ (44)
Kizaba amafunguro y’abanyabyaha
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ (45)
(Ayo mafunguro azaba ameze) nk’umuringa washongeshejwe, uzaba utogotera mu nda
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ (46)
Nko gutogota kw’amazi yatuye
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ (47)
(Hazatangwa itegeko rigira riti) "Nimumufate mumukururire rwagati mu muriro uguramana
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ (48)
Maze mumusuke mu mutwe amazi yatuye nk’igihano
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ (49)
(Maze abwirwe ati) "Sogongera! Mu by’ukuri, (wajyaga wibwira ko) uri umunyembaraga ukaba n’umunyacyubahiro
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ (50)
Mu by’ukuri, iki ni cyo (gihano) mwajyaga mushidikanyaho
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ (51)
Mu by’ukuri, abatinya Allah bazaba bari ahantu hatekanye (mu Ijuru)
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (52)
Mu busitani n’imigezi
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ (53)
Bazaba bambaye imyambaro ikoze mu ihariri yorohereye ndetse n’iremereye, barebana
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (54)
Uko ni ko bizaba bimeze. Tuzanabashyingira Huur ul-a’in (abagore bo mu Ijuru b’igikundiro, b’amaso manini)
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ (55)
Bazarihererwamo imbuto (z’ubwoko bwose), batekanye
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (56)
Ntabwo bazasogongeramo urupfu uretse urupfu rwa mbere (bari ku isi), kandi Allah azabarinda ibihano by’umuriro ugurumana
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (57)
Bizaba ari ingabire ziturutse kwa Nyagasani wawe! Iyo ni yo izaba ari intsinzi ihambaye
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (58)
Mu by’ukuri, (Qur’an) twarayoroheje mu rurimi rwawe (rw’Icyarabu), kugira ngo bibuke (maze bibabere isomo)
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ (59)
Ngaho (yewe Muhamadi) tegereza (ibyo nagusezeranyije bizababaho), mu by’ukuri nabo bategereje (ibizakubaho)
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas