وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1) Ndahiriye ku (bamalayika) bashikanuza (roho z’abahakanyi) n’ubukana buhambaye |
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2) No ku (bamalayika) bakuramo (roho z’abemeramana) bitonze |
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3) No ku (bamalayika) bogoga ikirere bihuta (batwaye izo roho) |
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4) No ku (bamalayika) bihutana (ubutumwa babuzaniye intumwa za Allah ku isi) |
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5) No ku (bamalayika) bashyira mu bikorwa ibyo bategetswe |
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6) Umunsi (impanda ya mbere izavuzwa), maze isi n’imisozi bigatigita bikabije (buri kiremwa kigapfa) |
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7) (Umutingito wa mbere) uzakurikirwa n’undi mutingito (maze buri kiremwa kizuke) |
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8) Uwo munsi imitima (ya bamwe) izaba ifite ubwoba n’agahinda |
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9) Ndetse n’indoro yabo izaba yaciye bugufi (isuzuguritse) |
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10) Bazavuga bati "Ese mu by’ukuri, tuzasubizwa mu buzima (bwacu bwo ku isi) twahozemo |
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11) Na nyuma y’uko tubaye amagufa ashangutse |
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12) Baravuga bati "Uko kugaruka kwacu (ku isi twifuza) kwaba ari igihombo |
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13) (Ubwo impanda izavuzwa bwa kabiri) bizaba ari urusaku rumwe |
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14) Icyo gihe bazisanga imusozi (bongeye kuba bazima nyuma yo gupfa) |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15) Ese inkuru ya Musa yakugezeho |
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16) Ubwo Nyagasani we yamuhamagaraga mu kibaya gitagatifu cya Tuwa (agira ati) |
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17) Jya kwa Farawo kuko rwose yigometse |
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18) Umubwire uti "Ese ushobora kwiyeza (ukareka icyaha cy’ubuhakanyi, ukaba umwemeramana) |
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19) Nkakuyobora kwa Nyagasani wawe kugira ngo umutinye |
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20) Nuko (Musa) amwereka igitangaza gihambaye |
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21) Ariko (Farawo) yarahinyuye aranigomeka |
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22) Maze atera umugongo akataza (ashishikariza abantu be kudakurikira Musa) |
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23) Nuko akoranya (abantu be), avuga mu ijwi riranguruye |
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24) Agira ati "Ni njye nyagasani wanyu w’ikirenga |
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25) Bityo, Allah amuhanira icyaha cya nyuma (cyo kuvuga ko ari we nyagasani w’ikirenga) n’icya mbere (cyo kuba yarabwiye ibyegera bye ko atazi ko bafite indi mana itari we) |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26) Mu by’ukuri, muri ibyo harimo isomo kuri buri wese utinya Allah |
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27) Ese (yemwe bantu) iremwa ryanyu ni ryo rikomeye, cyangwa ikirere (Allah) yubatse (ni cyo gikomeye) |
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28) Yazamuye igisenge cyacyo, maze aragitunganya |
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29) Ijoro ryacyo arigira umwijima, amanywa yacyo arayakesha |
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30) Nyuma y’ibyo arambura isi |
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31) Ayisohoramo amazi yayo n’inzuri zayo |
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32) Anashimangira imisozi |
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33) Kugira ngo bibagirire akamaro, mwe n’amatungo yanyu |
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34) Ariko igihe icyago gihambaye (umunsi w’imperuka) kizaza |
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35) Umunsi umuntu azibuka ibyo yakoze |
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36) Umuriro wa Jahanamu uzagaragarizwa (buri wese) ureba |
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37) Ubwo kuri wa wundi wigometse |
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38) Agahitamo ubuzima bwo kuri iyi si (agakurikira ibibi aterwa n’irari rye) |
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39) Mu by’ukuri, umuriro wa Jahanamu uzaba ubuturo (bwe) |
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40) Ariko wa wundi watinye kuzahagarara imbere ya Nyagasani we, akanabuza umutima we kurarikira ibibi |
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41) Mu by’ukuri, Ubusitani (Ijuru) buzaba ubuturo (bwe) |
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42) (Abahakanyi) barakubaza (yewe Muhamadi) ku bijyanye n’igihe imperuka izabera |
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43) Nta bumenyi ufite bwo kugira icyo uyivugaho |
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44) Ubumenyi bwayo bwihariye Nyagasani wawe |
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45) Ahubwo wowe (Muhamadi) nta kindi uri cyo uretse kuba uri umuburizi w’abatinya (umunsi w’imperuka) |
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46) Umunsi bazawubona, bazamera nk’aho babaye ku isi ikigoroba kimwe cyangwa igitondo kimwe |