×

Surah Adh-Dhariyat in Latin

Quran Latin ⮕ Surah zariyat

Translation of the Meanings of Surah zariyat in Latin - اللاتينية

The Quran in Latin - Surah zariyat translated into Latin, Surah Adh-Dhariyat in Latin. We provide accurate translation of Surah zariyat in Latin - اللاتينية, Verses 60 - Surah Number 51 - Page 520.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا (1)
blowing winds
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا (2)
Bearing rain
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا (3)
Bringing provisions
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا (4)
Distributing them prout commanded
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ (5)
Quod promised vos surely advenit pass
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ (6)
Feria Judgment est inevitable
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ (7)
Despite perfectly created caelum
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ (8)
Vos continue dispute truth
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ (9)
Deviating therefrom est deviators
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ (10)
Woe to falsifiers
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ (11)
In their blundering they est totally heedless
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ (12)
They question Feria Judgment
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ (13)
Feria they presens fire
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ (14)
Taste retribution; hoc est quod vos used challenge
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (15)
righteous deserved gardens fons
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ (16)
They receive their Dominus rewards they used est pius
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ (17)
Rarely perfecit they sleep whole nox
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ (18)
Apud dawn they prayed forgiveness
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (19)
portion their moneta est set aside pro mendicus needy
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ (20)
Terra est foderator de signum those est certain
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ (21)
intra vos vide
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ (22)
In caelum est tuus provision everything promised vos
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ (23)
De Dominus de caelum terra hoc est prout true prout ut vos speak
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ (24)
Vos noted history Abraham's prenobilis guests
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ (25)
They visited eum dictus Pax. He dictus Pax to vos strangers
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ (26)
He asked his familia prepare fat calf
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ (27)
When he offered it them he remarked vos non eat
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ (28)
He harbored fear de them! They dictus non Habet fear they dedit bonus news knowledgeable filius
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ (29)
His uxor astonished Noting eam wrinkled face ego est sterile veteris femina
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ (30)
They dictus Sic dictus tuus Dominus. He est the Multus Wise Omniscient
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ (31)
He dictus Quod est vos up to O messengers
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ (32)
They dictus Nos dispatched criminal people
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ (33)
Nos shower them rocks clay
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ (34)
Signum tuus Dominus transgressors
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (35)
Nos tunc delivered totus believers
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ (36)
Nos non invenit it absque 1 domus submitters
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (37)
Nos set it lesson those fear painful retribution
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38)
(In Moses ibi est lesson). Nos sent eum Pharaoh manifest proofs
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (39)
he turned in arrogance dictus Magician crazy
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ (40)
Consequently nos punished eum his troops Nos threw them sea he est 1 blame
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ (41)
(In ‘Aad ibi est lesson). Nos sent them disastrous wind
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ (42)
Anything it advenit upon utterly destroyed
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ (43)
(In Thamoud ibi est lesson). They told Enjoy ex temporanea
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ (44)
They rebelled command their Dominus. Consequently lightning struck them prout they looked
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ (45)
They nunquam get nor they helped
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ (46)
people Noah ante ut; they est wicked people
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ (47)
Nos constructed caelum noster manus nos continue expand it
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ (48)
Nos factus terra habitable; perfect design
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ (49)
Nos created pair (vir femina) de everything ut vos take heed
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (50)
Vos escape DEUS. Ego sent Eum vos prout manifest warner
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (51)
perfecit non set DEUS any alius deus! Ego sent Eum vos prout manifest warner
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (52)
Consistently when messenger iit proximus generations they dictus Magician Crazy
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (53)
they factus agreement cum each alius Indeed they est transgressors
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ (54)
Vos disregard them; vos non blamed
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ (55)
Ac remind pro reminder benefits believers
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56)
Ego non create jinns humans absque worship Me alone
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ (57)
Ego need provisions them nor perfecit ego need them feed Me
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ (58)
DEUS est Provider Possessor TOTUS power Supreme
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ (59)
transgressors incurred same fate prout their proximus counterparts; they non challenge
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (60)
Woe those disbelieved feria awaiting them
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas