×

سورة الذاريات باللغة اللاتينية

ترجمات القرآنباللغة اللاتينية ⬅ سورة الذاريات

ترجمة معاني سورة الذاريات باللغة اللاتينية - Latin

القرآن باللغة اللاتينية - سورة الذاريات مترجمة إلى اللغة اللاتينية، Surah zariyat in Latin. نوفر ترجمة دقيقة سورة الذاريات باللغة اللاتينية - Latin, الآيات 60 - رقم السورة 51 - الصفحة 520.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا (1)
blowing winds
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا (2)
Bearing rain
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا (3)
Bringing provisions
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا (4)
Distributing them prout commanded
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ (5)
Quod promised vos surely advenit pass
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ (6)
Feria Judgment est inevitable
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ (7)
Despite perfectly created caelum
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ (8)
Vos continue dispute truth
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ (9)
Deviating therefrom est deviators
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ (10)
Woe to falsifiers
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ (11)
In their blundering they est totally heedless
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ (12)
They question Feria Judgment
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ (13)
Feria they presens fire
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ (14)
Taste retribution; hoc est quod vos used challenge
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (15)
righteous deserved gardens fons
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ (16)
They receive their Dominus rewards they used est pius
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ (17)
Rarely perfecit they sleep whole nox
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ (18)
Apud dawn they prayed forgiveness
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (19)
portion their moneta est set aside pro mendicus needy
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ (20)
Terra est foderator de signum those est certain
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ (21)
intra vos vide
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ (22)
In caelum est tuus provision everything promised vos
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ (23)
De Dominus de caelum terra hoc est prout true prout ut vos speak
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ (24)
Vos noted history Abraham's prenobilis guests
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ (25)
They visited eum dictus Pax. He dictus Pax to vos strangers
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ (26)
He asked his familia prepare fat calf
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ (27)
When he offered it them he remarked vos non eat
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ (28)
He harbored fear de them! They dictus non Habet fear they dedit bonus news knowledgeable filius
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ (29)
His uxor astonished Noting eam wrinkled face ego est sterile veteris femina
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ (30)
They dictus Sic dictus tuus Dominus. He est the Multus Wise Omniscient
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ (31)
He dictus Quod est vos up to O messengers
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ (32)
They dictus Nos dispatched criminal people
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ (33)
Nos shower them rocks clay
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ (34)
Signum tuus Dominus transgressors
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (35)
Nos tunc delivered totus believers
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ (36)
Nos non invenit it absque 1 domus submitters
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (37)
Nos set it lesson those fear painful retribution
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38)
(In Moses ibi est lesson). Nos sent eum Pharaoh manifest proofs
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (39)
he turned in arrogance dictus Magician crazy
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ (40)
Consequently nos punished eum his troops Nos threw them sea he est 1 blame
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ (41)
(In ‘Aad ibi est lesson). Nos sent them disastrous wind
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ (42)
Anything it advenit upon utterly destroyed
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ (43)
(In Thamoud ibi est lesson). They told Enjoy ex temporanea
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ (44)
They rebelled command their Dominus. Consequently lightning struck them prout they looked
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ (45)
They nunquam get nor they helped
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ (46)
people Noah ante ut; they est wicked people
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ (47)
Nos constructed caelum noster manus nos continue expand it
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ (48)
Nos factus terra habitable; perfect design
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ (49)
Nos created pair (vir femina) de everything ut vos take heed
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (50)
Vos escape DEUS. Ego sent Eum vos prout manifest warner
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (51)
perfecit non set DEUS any alius deus! Ego sent Eum vos prout manifest warner
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (52)
Consistently when messenger iit proximus generations they dictus Magician Crazy
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (53)
they factus agreement cum each alius Indeed they est transgressors
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ (54)
Vos disregard them; vos non blamed
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ (55)
Ac remind pro reminder benefits believers
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (56)
Ego non create jinns humans absque worship Me alone
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ (57)
Ego need provisions them nor perfecit ego need them feed Me
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ (58)
DEUS est Provider Possessor TOTUS power Supreme
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ (59)
transgressors incurred same fate prout their proximus counterparts; they non challenge
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (60)
Woe those disbelieved feria awaiting them
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس