وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ (1) (Na lapi) na mapata mpe na monzoto y a butu |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ (2) Nani akoyebisa yo nini monzoto ya butu |
النَّجْمُ الثَّاقِبُ (3) Ezali monzoto ya bongengi makasi |
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ (4) Ezali na molimo moko te sé azala na mokengeli likolo naye |
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ (5) Esengeli na moto ayeba na nini yango akelamaki |
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ (6) Akelamaki kowuta na litanga ya mayi |
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ (7) Ewuti o’kati na mokongo mpe mipanzi |
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ (8) Ya soló Allah azali na nguya ya bozongisi ye na bomoyi |
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ (9) Mokolo moye mitema mikobimisa maye ebombaki |
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ (10) Akozala na nguya te mpe akozala na mosalisi te |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ (11) (Na lapi) na mapata maye mazali kokitisa mbula |
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ (12) Мре (na lapi) na mabele maye mazali kofungwama |
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ (13) Ya soló, oyo (kurani) ezali liloba ya bosembo |
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ (14) Kasi ezali eloko ya pamba te |
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا (15) Ya soló, bango bazali koyangela mwango |
وَأَكِيدُ كَيْدًا (16) Ngai mpe nazali na ya ngai mwango |
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا (17) Pesa bapagano elaka, pesa bango elaka ya mokuse |