×

Surah Ar-Rahman in Luyia

Quran Luyia ⮕ Surah Rahman

Translation of the Meanings of Surah Rahman in Luyia - لويا

The Quran in Luyia - Surah Rahman translated into Luyia, Surah Ar-Rahman in Luyia. We provide accurate translation of Surah Rahman in Luyia - لويا, Verses 78 - Surah Number 55 - Page 531.

بسم الله الرحمن الرحيم

الرَّحْمَٰنُ (1)
Owetsimbabaasi tsinyinji
عَلَّمَ الْقُرْآنَ (2)
Yechesia Ikurani
خَلَقَ الْإِنسَانَ (3)
Yaloonga Omundu
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ (4)
Namwechesia okhuboola
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (5)
Eliuba nende omwesi bichendanga khubise
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (6)
Ne emilandula nende emisaala binamilanga Nyasaye
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ (7)
Ne yachingula likulu naraho eshichelo
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ (8)
Kho mulatutuyia eshichelo tawe
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ (9)
Ne muchele habwene ne mulaleemia eshichelo tawe
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ (10)
Ne liloba yaliraho khulwe ebiloonje
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ (11)
Lilimwo ebiamo nende emitende chili nende ebibuli
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ (12)
Nende imele yamakhoba nende - amasafu ka -raihan kawunya obulayi
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (13)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ (14)
Yaloonga Omundu okhurula khwiloba shinga omuloonji wetsinyungu
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ (15)
Ne naloonga Amajini okhurula khumulilo
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (16)
kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (17)
Nyasaye omulesi we ebukwe tsibili nende we mumbo tsibili
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (18)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ (19)
Achesinjia tsinyanza tsibili halala
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ (20)
Hakari watsio khuliho nende eshikalilo tsilasasania tawe
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (21)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu etsiamukhayanga
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ (22)
Mutsinyaanza etso ebisole (lulu) birulangamwo nende ebiendo (marjan)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (23)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ (24)
Ne bioosi ni ebibie bichendanga khumaatsi shinga tsingulu
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (25)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ (26)
Bioosi bili khushialo biliwa
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (27)
Ne alitong’a Nyasaye wuwo Omulesi woluyali nende Amaani
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (28)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ (29)
Biosi bili mwikulu nende mushialo bisabanga Nyasaye, buli ebise atsililisinjia amakhuwa
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (30)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ (31)
Khulibarunga enywe emikanda chibili
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (32)
Ne nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ (33)
Enywe Amajini nende Abandu nimunyala okhunyeleela elwanyi welikulu nende eshialo nakhanyeleele. Neshimunyala okhunyeleela tawe okhula mufuchililwe
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (34)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ (35)
Mularumilwa tsinzesele tsiomulilo nende ebichuma bisaalululwe, mana shimulahona tawe
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (36)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ (37)
Olwelikulu liliatikha mana libe eliakhanyu shinga amafura mumulilo
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (38)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ (39)
Inyanga eyo obulao ulireeba tsimbi tsitsie Omundu nohomba lijini
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (40)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ (41)
Abetsimbi balimanyikhana khubimanyisio biabu, nibatilwa khulwotosi nende ebisisilo
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (42)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wwenyu tsiamukhayanga
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (43)
Ino niyo Jahannamu ya babii bayingasinjia
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ (44)
Bakhabotokhanengemwo nende amatsi kamwo akayia pia
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (45)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ (46)
Ne ulia waria okhwemibwa imbeli wa Nyasaye wuwe aliba nemikunda chibili
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (47)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ (48)
Emikunda chilimwo emisaala chiamasaka amarakalafu
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (49)
kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ (50)
Tsisebele tsilimwo tsibili tsikhulukusinjia
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (51)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ (52)
Mumikunda echo khulimwo nende ebiamo bioosi bibili bibili
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (53)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ (54)
Baliyekha khubulili obwa amarungeti kabwo kakwalaala, ne ebiamo biemikunda echo bilieleela ahambi
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (56)
Ne mukari omo abakhana balimwo beliinda, shibatilwakhwo nende omundu nohomba lijini tawe
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (57)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ (58)
Opara mbu bo ni lichina lia Yaqut nende ebisole ebilafu. (marjan)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (59)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ (60)
Koo omurungo kwobulayi kwakhakhaya okhuba obulayi
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (61)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (62)
Ne okhushilakhwo hao khulimwo nende emikunda chindi chibili
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (63)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
مُدْهَامَّتَانِ (64)
Chiamasafu kelima
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (65)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ (66)
Tsilimwo tsisebele tsibili tsielima
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (67)
kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68)
Ebiamo bilimwo mitende nende rumaana
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (70)
Mukari omo balimwo abakhasi abalayi abawulili
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (72)
Abakhasi abalayi betsimoni tsikhongo balarulanga munzu
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (74)
Shibatilwakhwo nomundu nohomba lijini tawe
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (76)
Baliyekha khubifumbi biruundanga bioluyali biobukondo bwamasafu nende emikeka chianabwa obulayi
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77)
Kho nitsimbabaasi shina tsia Nyasaye wenyu tsiamukhayanga
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78)
lihebwe oluyali elira lia Nyasaye wuwo Omulesi Woluyali nende Obwani
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas