×

Surah Al-Qalam in Luyia

Quran Luyia ⮕ Surah Qalam

Translation of the Meanings of Surah Qalam in Luyia - لويا

The Quran in Luyia - Surah Qalam translated into Luyia, Surah Al-Qalam in Luyia. We provide accurate translation of Surah Qalam in Luyia - لويا, Verses 52 - Surah Number 68 - Page 564.

بسم الله الرحمن الرحيم

ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ (1)
Nun, nditsuba khukalamu nende kabahandikanga
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ (2)
Ewe khutsimbabaasi tsia Nyasaye wuwo sholi omulalu tawe
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ (3)
Netoto bwene oli nomurungo omukhongo kulaliwa tawe
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ (4)
Netoto bwene oli nende ebima ebilayi
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ (5)
Hambi ano olalola nabo bosi nibalole
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ (6)
Ni wina mwinywe womurwe omubii
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (7)
Toto bwene Nyasaye wuwo niye umanyile muno ulia wakora okhurula khunjila yiyie, ne amanyile muno ulia ulikhubulunjifu
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ (8)
Olaloonda balia abamainji tawe
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ (9)
Bekombanga mbu wakhatoratosiyekhwo nabo bakhutoratosilia
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ (10)
Ne olaloonda buli ulia witsubanga muno Oweshileka Omutswatswani tawe
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ (11)
Uyiyayiyanga natswatswania
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)
Umwikalili wamalayi, Owetsimbi Omwonooni
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ (13)
Womwoyo omwangaranu, khulwa ako nomwonooni wamanyikhana khutsimbi
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ (14)
Khulwokhubeela, ali nende emiandu nende Abana
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (15)
Nibasomelwa amahandiko kefu nibaboola mbu: “etso nit’singano tsiabakhale.”
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ (16)
Khulamurakhwo eshimanyisio khuliulu lilie
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ (17)
Netoto bwene khulabatema , shinga khwatema Abandu bomukunda, olwabetsuba mbu balauna okhuchesa obulachweya
وَلَا يَسْتَثْنُونَ (18)
Ne nibalaboola mbu: “ Nyasaye nachama” tawe
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ (19)
Awo, eshikhole shiamaraba, okhurula khu Nyasaye nishikholekha khumukunda oko nabo nibali mutsindoolo
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ (20)
Nikuba neshiilima eshikhongo
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ (21)
Nibalaangana mumabwibwi nibushiele
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ (22)
Tsie mumukunda kwenyu nimuli toto mbu mutsitsanga okhuchesa
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ (23)
Ne nibarula nibasungana mubwimoonyo
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ (24)
Mbu abulaho Omumanani yesi- yesi ulenjila mumukunda olwa lelo
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ (25)
Ne nibarula mumabwibwi nibasuubile
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ (26)
Olwa bakulola baboola mbu,: “toto bwene khukorere.”
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (27)
Halali efwe khwimilwe
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ (28)
Omulayi mubo naboola mbu: “shebaboolelekhwo, khulwashina mularetsanga Nyasaye mumioyo chenyu ?”
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ (29)
Nibaboola mbu : “ niwoluyali Nyasaye wefu toto efwe khuli abonooni “
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ (30)
Nibakalukhana abeene khubeene okhufunanania
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ (31)
Nibaboola mbu: “abaane efwe! khuruumile eshichelo”
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ (32)
Awundi Nyasaye wefu alakhuwa amalayi okhushila kano, efwe khukalushila Nyasaye wefu
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (33)
Endio nilweshinyasio shili, ne eshinyasio sheyindukho neshikhongo muno, bamangakhwo bayie
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ (34)
Toto bwene balia abaria Nyasaye wabu baliba nende emikunda chobwokholo
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ (35)
Ne, khwakhakhola abasalamu shinga aboononi
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (36)
Mukhabeele murie? mubusinjia murie
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ (37)
Nohomba mulineshitabu shiamusomanga mwo
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ (38)
Mbu mulanyoolamwo akamwayanza
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ (39)
Nohomba muli nebitsubo khwifwe, ebiliboosia khu inyanga yeyindukho, mbu toto bwene mulinyoola koosi pe kamubusinjia
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ (40)
Barebe mbu: “ni wina mubo Omwimilisi wakano
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (41)
Nohomba bali nende abasaanji ? mana babarere nikali mbu baboolanga akatoto
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ (42)
Inyanga lwomuluku kulifunulwa, nebalilangwa okhwinamila Nyasaye, neshibalinyalilwa tawe
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ (43)
Tsimoni tsiabu tsilihenga hasi, tsisoni tsilibalia toto bwene balaangungwa okhwinamila Nyasaye ( nibali khushialo) nibali abalamu
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ (44)
Ndeshela balia bafukula likhuwa lino, khulabasitilia eshinyasio kalahakalaha munjila yabalamanyile tawe
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ (45)
Ne ndalabahelesia ebise, amaraba kanje ni amasiro
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (46)
Nohomba ebasabanga omurungo nabo bashilungwa eshichelo esho
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (47)
Nohoma bali nende kefisa kabahandikanga
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ (48)
Linda shinga Nyasaye wuwo yetsa okhubusia, ne olaba shinga omundu weyimonye, olwayalaanga nafwinyiikhe
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ (49)
Tsikhanyanga okhumuulila tsimbabaasi okhurula khu Nyasaye wuwe, yakhasalilwe khulukuku nafunanibwa
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ (50)
Halali Nyasaye wuwe Omulesi namwawula , namukhola okhuba mubandu abalayi
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ (51)
Ne abakhayi hambi hatiti bakhukwisie khulwe tsimoni tsiabu, olwabawulilanga ametsulisio ka-Nyasaye. Nibaboolanga mbu: “ toto bwene ye ni omulalu.”
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ (52)
Ne amakhuwa kano (Ikurani) shikali halali ni ametsulisio khubiloonje bioosi
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas