| وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1) Nditsuba Khubamalaika bakhunyulanga (emioyo cha bakhayi) nende amaani
 | 
| وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2) Nende balia barusinjia (emioyo chiabasuubili) kaala
 | 
| وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3) Nende balia bakulukhanga mwikulu bukulukha
 | 
| فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4) Nende balia bashilananga tsimbilo (nende emioyo chiabasuubili okhuyila mwikulu)
 | 
| فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5) Nende balia bakaasinjia amakhuwa. (emioyo emibii nichinyoola eshinyasio, ne emilayi nichisangaasibwa)
 | 
| يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6) Inyanga yolwika lulikhupwa lweyimbeli (lulirenjia buli eshindu)
 | 
| تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7) Ne ulwika lundi lulilondakhwo
 | 
| قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8) Inyanga eyo emioyo chilirengarenga khuburi
 | 
| أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9) Tsimoni tsiachio tsilikhookha. (tsilihenga hasi)
 | 
| يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10) (Abakhayi) baboolanga mbu: “khulikalusibwa toto shinga khwali?” (Khulilamusibwa)
 | 
| أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11) Olwakhuliba ebikumba bibulungukha
 | 
| قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12) Baboola mbu: “okhukalusibwa okho nikhweshikhaya (khwifwe! )”
 | 
| فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13) Kho toto okhulamusibwa okho ni oluyoka lulala lwonyene
 | 
| فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14) hawo na hawo buli eshiloonje shiliba mushikuri eshiya
 | 
| هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15) Koo! lwakhuulilakhwo Olukano lwa Musa
 | 
| إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16) Olwa Nyasaye wuwe yamulanga mulitwoma lio luyali lia T’uwaa
 | 
| اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17) Tsia ewa Firauni, toto ye yaburirira
 | 
| فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18) Umuboolele mbu: “Koo ochama okhuba Omutswenufu?”
 | 
| وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19) Ekhwimilile khu Nyasaye wo onyoole okhumuria
 | 
| فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20) Mana namwenchesia ebimanyisio ebikhongo
 | 
| فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21) Ne naloba nakhaila elala
 | 
| ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22) Khandi nakalukha inyuma, nakhola eshinani. (Okhukania Abandu balafuchilila Musa tawe)
 | 
| فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23) Nakhung’asia Abandu nalaanga
 | 
| فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24) Naboola mbu: “nesie Nyasaye wenyu Omukhongo.”
 | 
| فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25) Kho Omulonji namutila namuhelesia eshinyasio khukayaboola kokhumalilikha (nesie Nyasaye wenyue omukhongo) nende kayaranjilila (Abulaho Nyasaye wundi owulali esie)
 | 
| إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26) toto esho neshimanyisio khubalia baria Nyasaye
 | 
| أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27) Koo! Nobutinyu okhuloonga enywe nohomba likulu? Ye niye waliumbakha
 | 
| رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28) yalichingula, nalikasia obulayi
 | 
| وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29) Ne nara eshilima mushilo shiayio, ne nayiniamwo eshitere
 | 
| وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30) Akhurula awo nakwalasia liloba
 | 
| أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31) Narusiamwo amatsikayio nende emimela
 | 
| وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32) Ne nabuusia tsingulu
 | 
| مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33) Khubukhala bwenyu nende ibiayo bienyu
 | 
| فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34) Olwamatinyu amakhongo kaliula
 | 
| يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35) Inyanga yomundu aliitsulila kayakhola
 | 
| وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36) ne jahanamu ilisitibwa khu ulola
 | 
| فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37) ne ulia waburirira mubufuru
 | 
| وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38) mana nachama muno ubulamu bweshialo
 | 
| فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39) toto jahanamu neshimenyo shishie
 | 
| وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40) Ne ulia waria okhwema imbeli Wa Nyasaye wuwe , nakaania omwoyo kukwe obwikombi
 | 
| فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41) Toto oyo Mwikulu nishiliba eshimenyo shishie
 | 
| يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42) Bakhurebanga ebise bieyindukho biliba lina
 | 
| فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43) Oli nashina ewe wakhanyala okhuyirumbula
 | 
| إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44) Obumalilishi bweyinyanga eyo buli khu Nyasaye wuwo Omulesi
 | 
| إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45) Toto ewe oli butswa Omwikanyilisi khu ulia owaria inyanga eyo
 | 
| كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46) Olwa baliyilola inyanga eyo, balikaala mbu shibamenya khwo (khushialo) tawe halali ingolobe ndala nohomba eshitere shiayo
 |