| سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى (1) Witsoomie elira lia Nyasaye wuwo Owoluyali
 | 
| الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ (2) Owaloonga mana naleng’aasia
 | 
| وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ (3) ulia wabalilila mana nalunjisia
 | 
| وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ (4) ulia Owamesia olwayilo
 | 
| فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ (5) Mana nalukhola oluumila olumali
 | 
| سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ (6) Khulakhusomesia mana sholibilila tawe
 | 
| إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ (7) halali Nyasaye nachama, toto ye amanyile kali habulafu nende kefisile
 | 
| وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ (8) Ne khutsia okhuwanguyilisia kabe amangu
 | 
| فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ (9) Mana itsulisia, nikali mbu okhwitsulisia khukhoonya
 | 
| سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ (10) Yetsa okhwitsulila ulia uria
 | 
| وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى (11) Ne yetsa okhwira ehale nayo omukori
 | 
| الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ (12) Ulia ulinjila mumulilo omukhongo
 | 
| ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ (13) Mana	shalifwamwo	nohomba shalihonokokhamwo tawe
 | 
| قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ (14) Toto yamala okhubura ulia wetswenula
 | 
| وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ (15) Mana niyetsulila elira lia Nyasaye wuwe Omulesi mana nalaama
 | 
| بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (16) Halali enywe mwayanza muno obulamu bwo khushialo
 | 
| وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ (17) Ne obulamu bwo mwikulu nobulayi ne nibwakhatsotso. (obulaliwa tawe)
 | 
| إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ (18) Toto kano kali mubitabo bie imbeli
 | 
| صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ (19) Ebitabu bia Ibrahim nende Musa
 |