| وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ (1) Kecelakaan besar bagi orang-orang yang curang (dalam timbangan dan sukatan)
 | 
| الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ (2) Iaitu mereka yang apabila menerima sukatan (gantang cupak) dari orang lain mereka mengambilnya dengan cukup
 | 
| وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ (3) Dan (sebaliknya) apabila mereka menyukat atau menimbang untuk orang lain, mereka kurangi
 | 
| أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ (4) Tidakkah mereka menyangka bahawa mereka akan dibangkitkan (hidup semula sesudah mati)
 | 
| لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (5) Pada hari (kiamat) yang amat besar (huru-haranya)
 | 
| يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (6) Hari berdiri manusia untuk mengadap Tuhan sekalian alam
 | 
| كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ (7) Tidak sepatutnya (mereka melakukan perbuatan yang salah itu dan melalaikan hari akhirat)! Sesungguhnya "kitab suratan amal" orang-orang yang berdosa itu (didaftarkan) dalam "Sijjiin
 | 
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ (8) Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui: apa dia "Sijjiin" itu
 | 
| كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (9) Ialah (tempat simpanan) kitab catitan yang jelas nyata, (yang menghimpunkan amalan orang-orang yang berdosa)
 | 
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (10) Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan
 | 
| الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (11) Iaitu mereka yang mendustakan hari pembalasan
 | 
| وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12) Dan tiada yang mendustakannya melainkan tiap-tiap orang yang melampaui batas (kebenaran), lagi amat derhaka
 | 
| إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (13) (Sehingga) apabila ia dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata:" Ini ialah dongeng orang-orang dahulu kala
 | 
| كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ (14) Sebenarnya! (Ayat-ayat Kami itu tidak ada cacatnya) bahkan mata hati mereka telah diselaputi kekotoran (dosa), dengan sebab (perbuatan kufur dan maksiat) yang mereka kerjakan
 | 
| كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ (15) Jangan lagi mereka berlaku demikian! (kalau tidak), mereka pada hari itu, tetap terdinding dari (rahmat) Tuhannya
 | 
| ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ (16) Kemudian, sesungguhnya mereka akan menderita bakaran neraka
 | 
| ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (17) Akhirnya dikatakan (kepada mereka): "Inilah dia (azab seksa) yang kamu dustakan dahulu
 | 
| كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ (18) Ingatlah wahai manusia! Sesungguhnya "kitab suratan amal" orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), adalah (didaftarkan) dalam" Illiyiin
 | 
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ (19) Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia "Illiyiin" itu
 | 
| كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (20) Ialah (tempat simpanan) kitab catitan yang jelas nyata
 | 
| يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ (21) Yang disaksikan oleh sekumpulan malaikat, yang didampingkan Tuhan di sisinya
 | 
| إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (22) Sesungguhnya orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), tetap berada di dalam Syurga yang penuh nikmat
 | 
| عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (23) Mereka berehat di atas pelamin-pelamin (yang berhias), sambil melihat (segala keindahan dan kemuliaan yang disediakan untuk mereka di situ)
 | 
| تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ (24) Engkau dapat melihat pada muka mereka: cahaya nikmat yang mereka perolehi
 | 
| يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ (25) Mereka diberi minum dari satu minuman yang termeterai bekasnya
 | 
| خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ (26) Meterainya kasturi; - dan untuk (memperolehi nikmat kesenangan) itu hendaknya berlumba-lumba mereka yang ingin merebut kelebihan dan kesenangan
 | 
| وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ (27) Dan campuran minuman itu adalah dari "Tasnim
 | 
| عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ (28) laitu matair yang diminum daripadanya oleh orang-orang yang di dampingkan (Tuhan di sisiNya)
 | 
| إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ (29) Sesungguhnya orang-orang yang derhaka, mereka selalu tertawakan orang-orang yang beriman
 | 
| وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ (30) Dan apabila orang-orang yang beriman lalu dekat mereka, mereka mengerling dan memejam celikkan mata sesama sendiri (mencemuhnya)
 | 
| وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ (31) Dan apabila mereka kembali kepada kaum keluarganya, mereka kembali dengan riang gembira
 | 
| وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ (32) Dan apabila mereka melihat orang-orang yang beriman, mereka berkata: "Sesungguhnya orang-orang itu adalah golongan yang sesat
 | 
| وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ (33) Pada hal mereka tidak diutus untuk menjaga sesat atau tidaknya orang-orang yang beriman itu
 | 
| فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ (34) Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman pula tertawakan orang yang kafir itu
 | 
| عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (35) Sambil mereka berehat di atas pelamin-pelamin (yang berhias), serta melihat (hal yang berlaku kepada musuhnya)
 | 
| هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (36) (Untuk menambahkan kegembiraan mereka, mereka ditanya): "Bukankah orang-orang yang kafir itu telah dibalas akan apa yang mereka telah kerjakan dahulu
 |