يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا (1) Ja nies, ibzgħu minn Sidkom li ħalaqkom minn bniedem wieħed, u minnu ħalaq seħbitu. Minnhom it-tnejn xerred ħafna rgiel u nisa. Ibzgħu minn Alla li f'ismu titolbu dak li tixtiequ mingħand xulxin, u la tonqsux lejn qrabatkom. Alla tabilħaqq iħariskom (u jgħasses fuqkon) |
وَآتُوا الْيَتَامَىٰ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ ۖ وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَهُمْ إِلَىٰ أَمْوَالِكُمْ ۚ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا (2) Agħtu lill-iltiema gidhom (mera jikbru) u la tbiddlux il- ħazin (u dak li hu projbit għalikom, jigifieri gidhom) mat- tajjeb (jigifieri gidkom). La tiklux gidhom (Gilli għalltuh) ma' gidkom. (Dan) huwa tabilħaqq dnub kbirl |
وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَىٰ فَانكِحُوا مَا طَابَ لَكُم مِّنَ النِّسَاءِ مَثْنَىٰ وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَلَّا تَعُولُوا (3) U jekk tibzgħu li ma timxux bil-ħaqq mat-tfajliet iltiema, mela zzewgu n-nisa: (l-oħrajn) li tridu, tnejn, tlieta, (jew) erbgħa. U jekk tibzgħu li ma timxux bil-ħaqq (magħhom kollha), mela zzewgu. waħda (biss), jew dawk (in-nisa lsiera). li-għandkom fil-leminija tagħkom. Dan huwa aħjar biex ma tonqsux (lejn in-nisa tagħkom) |
وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً ۚ فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَيْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَّرِيئًا (4) Agħtu lin-nisa (tagħkom) id-dota tagħhom bħala għotja (mill-qalb). Izda jekk, minn rajhom, iroddulkom xi ħaga minnha, intom tistgħu teħduha u tithennew biha |
وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَاءَ أَمْوَالَكُمُ الَّتِي جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ قِيَامًا وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا (5) La tagħtux lil dawk ta' moħħhom ħafif il-gid (tagħhom mizmum għandkom, u li huwa wkoll) tagħkom, li Alla ħejja għalikom biex tgħixu bih, izda għajxuhom u libbsuhom minnu, u għidulhom kliem xieraq |
وَابْتَلُوا الْيَتَامَىٰ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ ۖ وَلَا تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُوا ۚ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ ۖ وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ حَسِيبًا (6) Għarblu lill-iltiema (biex taraw l-għaqal tagħhom) u meta jilħqu l-eta taz-zwieg, jekk issibu l-għaqal fihom, mela roddulhom: gidhom (bla dewmien). La tiklux (gidhom) fil- ħela u bl-għagla, qabel ma jikbru ( 4 jkun jistħoqqilhom gidhom). Min (fost dawk li jrabbu l-iltiema) ikun għani, għandu jzomm lura fmi/fi jieħu minn gidhom), u min ikun fqir, jista' jieħu bil-ħaqqi Meta (imbagħad) tagħtuhom gidhom, araw li ggibu x-xhieda għalihom. Alla: huwa bizzejjed biex jagħmel il-kontijiet |
لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ ۚ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا (7) L-irgiel għandhom sehemhom minn dak li jħallu l- genituri u l-qraba (tagħhom), u. (hekk ukoll) in-nisa għandhom sehemhom minn dak li jħallu l-genituri u l- qraba, sew jekk ftit, sew jekk ħafna sehem iffissat (skond il-ligi ta' Alla) |
وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا (8) (U jekk il-qraba fl-oħra lima jistħoqqilhomx sehem mill-wirt), l-iltiema u. l-foqra jkunu prezenti għall-qsim (tal-wirt), mela agħtuhom minnu, u għidulhom. kliem xieraq |
وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُوا عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللَّهَ وَلْيَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا (9) Ħalli jibzgħu dawk (li jkunu qed jaqsmu xi wirt, jew min irabbi u jieħu ħsieb l-iltiema, bħalma) kienu jibzgħu kieku ħallew warajhom ulied dgħajfal Mela ħalli jibzgħu minn Alla, u ħalli jgħidu kliem sewwal |
إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا ۖ وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا (10) Tabilħaqq li dawk li jieklu gid l-iltiema mingħajr ħaqq, ma jkunux jieklu ħlief Nar gewwa zaqqhom. Huma se jinxtwew f'ħuggiegal |
يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلَادِكُمْ ۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنثَيَيْنِ ۚ فَإِن كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ ۖ وَإِن كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ ۚ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُ وَلَدٌ ۚ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ ۚ فَإِن كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ ۚ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۗ آبَاؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لَا تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًا ۚ فَرِيضَةً مِّنَ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا (11) Alla jamrilkom. (b'darr li gej) fuq (il-wirt li jmiss lil) uliedkom: l-iben ikollu daqs is-sehem taz-zewgt ibniet, u jekk (il-werrieta) ikunu nisa (biss, tnejn jew) aktar minn tnejn, (dawn) imisshom zewg terzi minn dak li ħalla (il- missier jew l-omm). Jekk (il-werrieta) tkun mara waħda, din imissha n-nofs. Kull wieħed mill-genituri (tal-mejjet) imissu wieħed minn sitta ta' dak li jkun ħalla, jekk dan ikollu tfal. Jekk ma jkollux tfal, u l-genituri tiegħu jirtuh, ommu tieħu terz (u missieru jieħu zewg terzi). Jekk (il- mejjet) ikollu aħwa, għal ommu (hemm) wieħed minn sitta (u l-bqija jieħdu l-missier). (Qsim il-wirt isir) warali (jitħallas): xi legat li l-mejjet ikun ordna, jew xi dejn. Intom ma tafux min minnhom, il-genituri tagħkom jew uliedkom, huma l-aktar ta' fejda għalikom. (Dawn huma ishma fissi u huma) amar minn Alla. Alla tabilħaqq jaf kollox u Għaref |
۞ وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَاجُكُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٌ ۚ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ ۚ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۚ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّكُمْ وَلَدٌ ۚ فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُم ۚ مِّن بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ ۗ وَإِن كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلَالَةً أَوِ امْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ ۚ فَإِن كَانُوا أَكْثَرَ مِن ذَٰلِكَ فَهُمْ شُرَكَاءُ فِي الثُّلُثِ ۚ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَىٰ بِهَا أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَارٍّ ۚ وَصِيَّةً مِّنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ (12) (Hemm) għalikom (l-irgiel) nofs dak li jħallu n-nisa tagħkom, jekk ma jkollhomx tfal (minnkom jew minn ħaddieħor). Jekk ikollhom tfal, intom imisskom il-kwart ta' dak li jħallu, wara li (jitħallas) xi legat li huma jkunu ordnaw (li għandu jitħallas); jew xi dejn. Għalihom (għan-nisa tagħkom waħda jew aktar hemm) kwart ta' dak li tħallu, jekk ma jkollkomx tfal. Jekk ikollkom tfal (minnhom, jew minn nisa oħra), ikun imisshom wieħed minn tmienja ta' dak li tħallu, wara li (jirħal/as) xi legat li tkunu ordnajtu. (li għandu jirħallas), jew xi dejn. Jekk (imbagħad) ragel jew mara ma jkollux werrieta mill- qrib (missier jew iben), izda jkollu lil ħuh jew lil-oħtu (mill-istess omm, izda minn missirijiet differenti), għal kull wieħed minnhom it-tnejn (hemm) wieħed minn sitta. Jekk (l-aħwa mill-istess omm) ikunu aktar minn hekk, huma jkunu sħab (indaqs, subien u bnier) fit-terz, wara li (jitħallas) xi legat (li: l-mejjet ikun ordna li għandu jitħallas), jew xi dejn, mingħajr telf' (lil ħadd mill- werrieta jew persuni oħra). (Dan huwa) amar minn Alla. Alla jaf kollox; Kollu Sabar mal-midinbin |
تِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۚ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (13) Dawk huma d-digrieti ta' Alla. Min joqgħod għal Alla u għall-Mibgħut tiegħu, ( 4//a) idaħħlu f'Gonna bix- xinajjar jigru taħthom, u fihom jgħammru għal dejjem. Dik hija r-rebħa l-kbira |
وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُّهِينٌ (14) Izda min ma jobdix lil Alla u lill-Mibgħut tiegħu, u jikser id-digrieti tiegħu, (A//a) idaħħlu f'Nar li fih jgħammar għal dejjem, u jkollu kastig ta' tkasbir |
وَاللَّاتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِن نِّسَائِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِّنكُمْ ۖ فَإِن شَهِدُوا فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًا (15) Dawk fost in-nisa tagħkom li jagħtuha għall-għemejjel faħxija, gibu kontrihom erba' xhieda (irgiel Misilmin) minn fostkom. Jekk (dawn) jixhdu (li n-nisa huma ħatja), zommuhom. fid-djar sa ma l-mewt teħodhom, jew (inkella) Alla jsib triq (oħra għalihom). J |
وَاللَّذَانِ يَأْتِيَانِهَا مِنكُمْ فَآذُوهُمَا ۖ فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا عَنْهُمَا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيمًا (16) Dawk it-tnejn (zewgt irgiel jew ragel u mara) fostkom li jagħtuha (għall-għemejjel faħxija), ikkastigawhom it- inejn. li huma. Jekk. (imbagħad) jindmu u jsewwu. l- imgiba tagħhom, ħalluhom. Alla tabilħaqq idur Kollu Maħfra, il-Ħanin |
إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُولَٰئِكَ يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا (17) Alla jilqa' l-indiema ta' dawk li jagħmlu l-ħazen b'injuranza u bi bluha, imbagħad malajr jindmu minnu. Lejn dawk Alla jdur bil-maħfra. Alla jaf kollox u Għaref |
وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّىٰ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَلَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ ۚ أُولَٰئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (18) Ma hijiex indiema ta' dawk li (jibqgħu) jagħmlu l- għemejjel ħziena sa ma' tasal il-mewt fuq xi ħadd minnhom u (imbagħad) jgħid: ''Issa ndimti' U lanqas (ma hija ndiema) ta' dawk. li jmutu (u jibqgħu) ma jemmnux, Għal dawk ħejjejna kastig ta' wgigħ |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُوا النِّسَاءَ كَرْهًا ۖ وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ ۚ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَىٰ أَن تَكْرَهُوا شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا (19) Intom li temmnu, ma jiswiex li tirtu n-nisa kontra r- rieda tagħhom. Lanqas ma għandkom tkidduhom (jew izzommuhom milli jizzewgu) biex teħdulhom xi ħaga li tajtuhom. (bħala dota), ħlief jekk jagħmlu. għemejjel faħxija bil-miftuħ. Għixu magħhom bit-tjieba, (għaliex anki) jekk tobogħduhom, jista' jkun li tobogħdu xi ħaga li Alla qiegħed fiha gid kbir |
وَإِنْ أَرَدتُّمُ اسْتِبْدَالَ زَوْجٍ مَّكَانَ زَوْجٍ وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئًا ۚ أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا (20) Jekk tkunu tridu tibdlu mara ma' mara (oħra) minflokha (biex tizzewguha), u kontu tajtu lill-(ewwez) waħda minnhom qantar (deheb: bħala dota), la tieħdu (lura) minnu xejni Jaqaw tridu teħduh b'qerq u bi ħtija (fi ssir) fil-beraħ |
وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَىٰ بَعْضُكُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا (21) U kif'teħduh (/ura) meta kellkom x'taqsmu ma' xulxin, u (in-nisa tagħkom) ħadu mingħandkom wegħda soda (dwar l-għaqda tagħkom fiz-zwieg magħhom) |
وَلَا تَنكِحُوا مَا نَكَحَ آبَاؤُكُم مِّنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۚ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاءَ سَبِيلًا (22) La tizzewgux in-nisa li zzewgu missirijietkom, ħlief dak li seħħ fl-imgħoddi. Dan tabilħaqq Kien għemil faħxi u mibgħud, u mgiba ħazina |
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالَاتُكُمْ وَبَنَاتُ الْأَخِ وَبَنَاتُ الْأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللَّاتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَائِكُمُ اللَّاتِي دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُوا دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَائِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلَابِكُمْ وَأَن تَجْمَعُوا بَيْنَ الْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا (23) Ma jiswewx għalikom (għaz-zwieg) ommijietkom, il- bniet tagħkom, ħutkom il-bniet, zijietkom min-naħa tal- missier u ta' l-omm, il-bniet ta' ħukom, il-bniet ta' oħtkom, ommijietkom li reddgħukom, ħutkom il-bniet mill-irdigħ, ommijiet in-nisa tagħkom, il-bniet li huma taħt il-ħarsien tagħkom. min-nisa li kellkom. x'taqsmu magħhom izda jekk ma kellkomx x'taqsmu magħhom, ma hemm xejn ħazin li tizzewgu l-bniet tagħhom in- nisa ta' wliedkom li huma minn nisilkom, u (lanqas tistgħu) tizzewgu zewgt aħwa bniet (fl-istess ħin), ħlief dak li diga seħħ fl-imgħoddi. Alla tabilħaqq huwa Kollu Maħfra, il-Ħanin |
۞ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۖ كِتَابَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَاءَ ذَٰلِكُمْ أَن تَبْتَغُوا بِأَمْوَالِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ ۚ فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِيضَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا (24) U nenisa mizzewga (ukoll ma. tistgħux: tizzewguhom) ħlief dawk (l-ilsiera) li għandkom fil-leminija tagħkom. Dan hu l-Ktieb (u d-digriet) ta' Alla għalikom. Jiswa għalikom (iz-zwieg man-nisa) li ma humiex minn dawn (in-nisa projbiti li ssemmew), biex tfittxuhom bil-gid (tad-dota) tagħkom, għaz-zwieg u mhux għaz-zina. U ta' l-hena li tieħdu mingħandhom, araw li tagħtuhom il-ħlas (tad-dota), li hu dmir (tagħkom); Ma jkollkom ebda ħtija ta' dak li tiftiehmu bejnietkom wara li d-dota (rkumu ftehimtu fuqha). Alla tabilħaqq jaf kollox, u Għaref |
وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلًا أَن يَنكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ۚ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُم ۚ بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ ۚ فَانكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلَا مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ ۚ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنكُمْ ۚ وَأَن تَصْبِرُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (25) Min (minnkoni) ma jkollux biex jizzewweg nisa ħielsa li jemmnu, (ikun jista' jizzewweg) dawk. it-tfajliet (ilsiera) li jemmnu, li għandkom fil-leminija tagħkom. Alla jaf sew bi twemminkom. Intom (gejjin) minn xulxin, għalhekk izzewguhom bir-rieda ta' nieshom, u agħtuhom il-ħlas (fad-dota) tagħhom, kif jixraq, (għaliex huma nisa li) jgħozzu s-safa, mar humiex mogħtija għaz-zina u lanqas ma għandhom maħbubin (oħra): Jekk. meta jizzewgu jagħmlu għemil faħxi, għalihom hemm nofs il- kastig li jmiss lin-nisa ħielsa. Din (ħija l-ligi) għal min, fostkom, jibza' mid-dnub. Ikun aħjar għalikom li toqogħdu b'sabarkom (u ma tizzewgux nisa lsiera). Alla Kollu Maħfra u Ħanin |
يُرِيدُ اللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ وَيَتُوبَ عَلَيْكُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (26) Alla jrid jurikom bic-car u jmexxikom sewwa fit-toroq ta' dawk li (għaddew) qabilkom, u jdur lejkom bil- maħfra. Alla jaf kollox u Għaref |
وَاللَّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَن تَمِيلُوا مَيْلًا عَظِيمًا (27) Alla jrid idur lejkom bil-maħfra, izda dawk li jimxu wara x-xewqat (ħziena) jixtiqukom. titbiegħdu ħafna (minnu u taqbdu t-triq il-ħazina) |
يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ ۚ وَخُلِقَ الْإِنسَانُ ضَعِيفًا (28) Alla jrid iħaffilkom (it-roqol tagħkom b'ligijiet ħfief), għaliex il-bniedem inħalaq dgħajjef |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُم بَيْنَكُم بِالْبَاطِلِ إِلَّا أَن تَكُونَ تِجَارَةً عَن تَرَاضٍ مِّنكُمْ ۚ وَلَا تَقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا (29) Intom li temmnu, la tiklux gidkom bejnietkom bil-qerq (u araw li: ma tiksbux il-gid) ħlief meta jkun hemm (bejnietkom) kummerc li taqblu dwaru. La toqtlux lilkom infuskom (u lil-xulxin)i Alla tabilħaqq huwa (dejjem) ) Ħanin magħkom |
وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا (30) Min jagħmel hekk b'aggressjoni u b'ingustizzja, se naħarquh fin-Nar. Dan għal Alla huwa ħafif (li jsir) |
إِن تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلًا كَرِيمًا (31) Jekk izzommu 'l bogħod mill-akbar dnubiet li ma għandkomx tagħmlu, Aħna nsaffukom minn ħtijietkom u ndaħħlukom f'daħla ta' gieħ |
وَلَا تَتَمَنَّوْا مَا فَضَّلَ اللَّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُوا ۖ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبْنَ ۚ وَاسْأَلُوا اللَّهَ مِن فَضْلِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا (32) U la tixxennqux għal dak li Alla ta lil uħud minnkom izjed minn ħaddieħor, L-irgiel imisshom sehem minn dak li kisbu, u n-nisa jmisshom sehem minn dak li kisbu. Itolbu lil Alla (jagħtikom) mit-tjieba tiegħu. (minflok tgħiru għal xulxin). Alla tabilħaqq jaf b'kollox |
وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ ۚ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا (33) U għal kulħadd għamilna werrieta ta' dak li jħallu l- genituri u l-qraba. U agħtu sehemhom (mill-wirt) lil dawk li l-leminija tagħkom daħlet f'rabta magħhom. Alla tabilħaqq Xhud ta' kollox |
الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاءِ بِمَا فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ وَبِمَا أَنفَقُوا مِنْ أَمْوَالِهِمْ ۚ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللَّهُ ۚ وَاللَّاتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ ۖ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلَا تَبْغُوا عَلَيْهِنَّ سَبِيلًا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا (34) L-irgiel jieħdu ħsieb lin-nisa minħabba li Alla lil dawn (l-irgiel) tahom aktar (qawwa fil-gisem u ħsieb għaqli 'l bogħod. mill-emozzjoni). mill-oħrajn. (min-nisa), u minħabba dak li jonfqu minn gidhom. Għalhekk in-nisa t-twajba. jobdu (lil zwieghom) u, fin-nuqqas. (ta' zwieghom), iħarsu dak li Alla jrid li jitħares (il-pudur, darhom u gidhom). Dawk in-nisa li tibzgħu mill-imgiba ħazina tagħhom, (l-ewwel) wissuhom, (imbagħad jekk ma jisimgħux) itilquhom. waħidhom. fis-sodod u. (fl- aħħarneti, jekk ma jisimgħux) idorbuhom fħafif u b'mod. simboliku, jekk dan isolvi l-problema). Jekk joqogħdu għalikom, tfittxux li (rkomplu) teħduha kontrihom. Alla tabilħaqq huwa Għoli u Kbir |
وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا حَكَمًا مِّنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِّنْ أَهْلِهَا إِن يُرِيدَا إِصْلَاحًا يُوَفِّقِ اللَّهُ بَيْنَهُمَا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا (35) U jekk tibzgħu li jkun hemm tilwim u firda bejniethom (bejn ir-ragel u martu), mela ibagħtu għal arbitru minn niesu u arbitru minn niesha, Jekk (l-arbirri, jew il-koppja, ikunu) iridu jsewwu, Alla jgib l-għaqda bejniethom it- tnejn. Alla jaf kollox (dwar dawr il-ħwejjeg) u jaf sewwa (bihom) |
۞ وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَىٰ وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا (36) Qimu lil Alla, u la xxierku xejn miegħu, u gibu rwieħkom tajjeb mal-genituri u mal-qraba, ma' l-iltiema, mal-foqra, mal-gar qarib. (tagħkom) u mal-gar barrani (għalikom), ma' seħibkom qrib tagħkom, ma' min iterraq, u ma' dawk (l-ilsiera) li għandkom fil-leminija tagħkom. Alla tabilħaqq ma jħobbx lill-imkabbar jew lill- faħħari |
الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ ۗ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا (37) (Alla lanqas ma jħobb) lil dawk li jixxaħħu, u jamru lin-nies ikunu xħaħ (huma wkoll) u jaħbu dak li tahom Alla mit-tjieba tiegħu. Għal dawk li ma jemmnux ħejjejna kastig ta' tkasbir |
وَالَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ الْآخِرِ ۗ وَمَن يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ قَرِينًا فَسَاءَ قَرِينًا (38) (Lanqas ma jħobb) lil dawk (ta' wicc b'ieħor) li jonfqu gidhom għal għajnejn in-nies, u ma jemmnux f'Alla u lanqas fl-Aħħar Jum. Dak li x-Xitan huwa s-sieħeb (tiegħu, ma jistax ikollu) sieħeb agħar minnu |
وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ آمَنُوا بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقَهُمُ اللَّهُ ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِهِمْ عَلِيمًا (39) X'kienu se jitilfu li kieku emmnu f'Alla u fl-Aħħar Jum, u nefqu (fil-gid) minn dak li tahom Alla. Alla jaf kollox dwarhom |
إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ ۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا (40) Alla ma jonqos (lejn ħadd, lanqas) bit-toqol ta' farka: U jekk ikun (sar) xi gid, (arah) ikattru għal ħafna drabi, u jagħti mingħandu ħlas kbir |
فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰؤُلَاءِ شَهِيدًا (41) U kif (ikunu l-ħziena, u x'se jigri minnhom f'Jum il- Qawmien) meta ngibu xhud minn kull gens, u ngibuk (Muħammad) xhud kontra dawn (in-nies) |
يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَعَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ الْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا (42) Dakinhar (tal-Gudizzju) dawk li ma jemmnux u ma jobdux lill-Mibgħut (Muħammad) ikunu jixtiequ li kieku l-art titwaħħad magħhom (u jindifinu fiha), izda xejn ma (jkunu jistgħu) jaħbu mihn Alla |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنتُمْ سُكَارَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا (43) Intom li temmnu, la toqorbux lejn it-talb meta intom fis-sakra, sa ma (tgħaddilkom is-sakra) u tkunu tafu x'qegħdin tgħidu, u lanqas meta. tkunu mniggsin (minħabba relazzjoni sesswali jew minħabba tnixxija ta' sperma), ħlief meta tkunu qegħdin itterrqu (u tgħaddu mill-moskea), sa ma tinħaslu. Jekk tkunu morda (u l-ħasil bl-ilma ma jagħmililkomx tajjeb), jew f'safar, jew xi ħadd minnkom gie lura mill-ħtigijiet naturali tiegħu, jew missejtu n-nisa (sesswalment) u ma ssibux ilma, mela fittxu (ssaffiu) b'ramel (jew trab) safi u imsħu bih l-ucuħ tagħkom u idejkom. Alla tabilħaqq iħassar id-dnubiet u Kollu Maħfra |
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلَالَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّوا السَّبِيلَ (44) Mela ma rajtx (Muħammad) lil dawk li ngħataw sehem mill-Ktieb (it-Tora) 2. (Arahom, il-qassisin tal-Lhud) jixtru t-telfien, u jixtiequ li intom (il-Misilmin) toħorgu mit-triq (it-tajba) |
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَلِيًّا وَكَفَىٰ بِاللَّهِ نَصِيرًا (45) Izda Alla jaf l-aktar bl-għedewwa tagħkom: Alla huwa bizzejjed (għalikom): biex iħariskom, u Alla huwa bizzejjed (għalikom) biex jgħinkom |
مِّنَ الَّذِينَ هَادُوا يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَاعِنَا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي الدِّينِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا (46) Uħud mil-Lhud jgħawgu l-kliem (tat-Tora u jaqilgħuh) minn postu u jgħidu: ''Smajna (Muħammad, dak li għed), izda ma nobduxt' (U jgħidu) ''Isma' (dak li qed ngħidulek), bla ma tisma' (għax nixtiquk tittarrax):' (Jgħidu wkoll kliem imħawwad bħal) ''Ragħinat' (li taħsbu jfisser. 'ħu ħsiebna'', izda għalihom għandu tifsira ħazina), b'tagħwig fi Isienhom, u b'zebliħ għar- religjon. U li kieku qalu: 'Smajna u obdejna,' u 'Isma' u ħares lejna,' kien ikun aħjar għalihom, u aktar xieraq. Izda Alla seħethom tan-nuqqas ta' twemmin tagħhom, u ftit huma (dawk fosthom) li jemmnu |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ آمِنُوا بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهًا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰ أَدْبَارِهَا أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّا أَصْحَابَ السَّبْتِ ۚ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا (47) Intom (il-Lhud) li ngħatajtu l-Ktieb, emmnu f'dak li nizzilna. (il-Qoran). li jseddaq dak li diga għandkom, qabel ma nħassru xi wcuħ u naqilbuhom ta' wara quddiem (biex ma jingħarfux), jew nisħtuhom bħalma sħetna lil dawk li kisru s-Sibt (u ħadu l-għamla ta' xadini). L-amar ta' Alla jrid iseħħl |
إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدِ افْتَرَىٰ إِثْمًا عَظِيمًا (48) Alla tabilħaqq ma jaħfirx li jixxierek (ma' ħaddieħor), izda jaħfer dak li huwa anqas minn hekk, lil-min irid Hu. Miniixierek ma' Alla, ikun għamel dnub mill-kbar |
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم ۚ بَلِ اللَّهُ يُزَكِّي مَن يَشَاءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا (49) Mela marrajtx dawk (il-Lhud) li jgħidu li huma safjin (ia jiftaħru li huma wlied Allaj) Lel Huwa Alla li jsaffi lil min irid, u ma jmorru minn taħt lanqas b'ħarira |
انظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِ إِثْمًا مُّبِينًا (50) Ara (Muħammad) kif jaqilgħu l-gideb dwar Alla (u jgħidu li huma l-ulied għeziez tiegħujl Dan. huwa bizzejjed (biex jitqisilhom bħala) dnub mill-aktar car |
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطَّاغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا هَٰؤُلَاءِ أَهْدَىٰ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا سَبِيلًا (51) Mela ma rajtx dawk (il-Lhud) li ngħataw sehem mill- Ktieb (it-Tora) 2 (Madanakollu) huma jemmnu fl-idoli u fl-allat foloz; u lil dawk (il-pagani ta' Mekka) li ma jemmnux jgħidu li dawn huma aktar fit-triq it-tajba (mill- 'Misilmin) li jemmnul |
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا (52) Dawk huma (in-nies) li Alla seħethom (u begħedhom mill-ħniena. tiegħu), u lil min: Alla jisħet, inti (Muħammad) ma ssiblux min jgħinu |
أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا (53) Jaqaw għandhom sehem mis-saltna 7 Kieku (fix-xeħħa kbira tagħhom) lanqas naqra ta' għadma ta' tamra ma jagħtu lin-nies |
أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَىٰ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ ۖ فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُم مُّلْكًا عَظِيمًا (54) Jaqaw jgħiru għan-nies minħabba dak li: Alla tahom mit-tjieba tiegħu Aħna tajna lil nies Abraham il-Ktieb u l-għerf, u tajniehom saltna mill-aktar kbira |
فَمِنْهُم مَّنْ آمَنَ بِهِ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ ۚ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا (55) (Kien hemm) minnhom li emmnu fih (fil-Ktieb), u kien hemm. minnhom li warrbu minnu. L-Infern bizzejjed (għalihom) biex jinħarqu (fih) |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُم بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُوا الْعَذَابَ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا (56) Tabilħaqq li dawk li ma jemmnux fis-sinjali tagħna se naħarquhom. fin-Nar, u kull darba. li l-gilda. tagħhom tinxtewa, Aħna nbiddluhielhom b'gilda oħra biex iduqu l-kastig. Alla huwa tabilħaqq Qawwi u Għaref |
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ لَّهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۖ وَنُدْخِلُهُمْ ظِلًّا ظَلِيلًا (57) Dawk li jemmnu u jagħmlu għemejjel tajba. se ndaħħluhom f'Gonna bix-xmajjar jigru taħthom, u fihom jgħammru għal dejjem. Fihom. ikollhom. nisa safjin (f'kollox); u ndaħħluhom f'dell li jdellel (fuqhom għal dejjem) |
۞ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَىٰ أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ النَّاسِ أَن تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ ۚ إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا (58) Alla tabilħaqq jamrilkom troddu lura lil sħabhom dak li fdawkom bih u ħallewh għandkom, u jekk tagħmlu ħaqq min-nics, agħmlu ħaqq bil-gustizzja. Tabilħaqq ma hawnx aħjar mit-twissija ta' Allal Tabilħaqq Alla jisma' kollox u jara kollox |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنكُمْ ۖ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا (59) Intom li temmnu, obdu lil Alla u obdu lill-Mibgħut (tiegħu), u lil dawk minnkom li għandhom l-awtorita. Jekk titlewmu dwar xi ħaga, għadduha lil Alla u lill- Mibgħut (tiegħu), jekk temmnu f'Alla u fl-Aħħar Jum; Dan (l-għemil) huwa l-aħjar u l-aktar (ħaga) xierqa (biex imorru tajjeb bejnietkom) |
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوا أَن يَكْفُرُوا بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلَالًا بَعِيدًا (60) Mela ma rajtx lil-dawk li jgħidu li jemmnu f'dak li tnizzel lilek (Muħammad, il-Qoran) u f'dak. li tnizzel qablek (it-Tora u. l-Evangelju). (Madanakollu). huma. jridu li (fir-rilwim' ta' bejniethom). joqogħdu: għall- gudizzju ta' l-allat; għalkemm kellhom l-amar biex jicħduhom' Ix-Xitan irid itellifhom (it-trig. ir-tajba) u jbegħedhom ħafna (minnha) |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُودًا (61) U meta jintqalilhom (til ta' wicc b'ieħor): 'Ejjew lejn dak li Alla nizzel (il-Qoran) u lejn il-Mibgħut (riegħu),' tara lil dawk ta' wicc b'ieħor iwarrbu minnek għal kollox |
فَكَيْفَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ جَاءُوكَ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنْ أَرَدْنَا إِلَّا إِحْسَانًا وَتَوْفِيقًا (62) Mela kif (se kun il-qagħda tagħhom) meta jigihom xi għawg li gabu b'idejhom' Imbagħad (tarahom). gejjin għandek, jaħilfu b'Alla (u jgħidi): ''Aħna ridna biss gid u tjieba, u (/i ngibu) tiswija u għaqda (fost in-nies) |
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يَعْلَمُ اللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُل لَّهُمْ فِي أَنفُسِهِمْ قَوْلًا بَلِيغًا (63) Dawk huma li Alla jaf (sewwa) b'dak li għandhom fi qlubhom, Mela. tbiegħed minnhom, wissihom u għidilhom dwar ruħhom kliem car (li jganqal) |
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا لِيُطَاعَ بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُوا أَنفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللَّهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللَّهَ تَوَّابًا رَّحِيمًا (64) Aħna ma bgħatna ebda Mibgħut jekk mhux biex ikun obdut, bir-rieda ta' Alla; Li kieku (dawk ra' wicc b'ieħor), meta. naqsu lejhom infushom. (għaliex ma semgħux: kliemek u l-gudizzju. tiegħek, Muħammad), gewk jitolbu l-maħfra ta' Alla, u l-Mibgħut kien jitlob maħfra. għalihom, huma kienu jsibu lil Alla jdur Kollu Maħfra u Ħanin |
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوا فِي أَنفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا (65) Izda le naħlef fuq Sidek ma jemmnux (għal kollox fik, Muħammad) qabel ma jqabbduk tagħmel ħaqq fit- tilwim ta' bejniethom. Imbagħad ma jsibux fihom infushom ebda diqa għal dak li tkun qtajt, u (ikum lesti) joqogħdu għalih għal kollox |
وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِن دِيَارِكُم مَّا فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِيلٌ مِّنْهُمْ ۖ وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتًا (66) Li kieku tajniehom l-amar (lil ta' wicc b'ieħor, bħalma konna amarna lil ta' qabilhom, u għednielhom): 'Oqtlu lilkom infuskom. (jigifieri. tqarlu għal Allaji'. jew 'Qħorgu minn djarkom (u minn artkom)l' ftit minnhom kienu jagħmlu dan. U li kieku għamlu dak li kienu mwissija, kien ikun aħjar għalihom u jsaħħaħhom aktar (fit-twemmin tagħhom) |
وَإِذًا لَّآتَيْنَاهُم مِّن لَّدُنَّا أَجْرًا عَظِيمًا (67) Imbagħad konna. nagħtuhom. ħlas mill-aktar kbir, mingħandna |
وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا (68) ukonna nuruhom (e gabbduhom) triq aritta |
وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُولَٰئِكَ رَفِيقًا (69) Min joqgħod għal Alla u għall-Mibgħut (tiegħu), ikun ma' dawk li Alla wera t-tjieba tiegħu magħhom minn fost J il-Profeti, dawk li jħobbu s-sewwa (f'kollox), il-martri u t-twajbin. Mill-aħjar tassew dik is-sħubijal |
ذَٰلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ عَلِيمًا (70) Dik hija t-tjieba minn Alla, u huwa bizzejjed li Alla jaf kollox |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانفِرُوا ثُبَاتٍ أَوِ انفِرُوا جَمِيعًا (71) Intom. li temmnu, moħħkom hemml Oħorgu (għat- taqbid) fi qtajja', jew oħorgu Ikoll flimkien |
وَإِنَّ مِنكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَابَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيَّ إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًا (72) Tabilħaqq li fostkom hemm min joqgħod lura (mit- taqbid), u jekk jigrilkom xi għawg, (ikun hemm min) jgħid: 'Alla wera t-tjieba tiegħu fuqi għaliex ma kontx xhud magħhom |
وَلَئِنْ أَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِّنَ اللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُن بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يَا لَيْتَنِي كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا (73) Izda jekk issibkom tjieba minn Alla (għaliex toħorgu rebbiħin u tiksbu ħafna priza tal-gwerra), zgur li (dak ta' wicc. b'ieħor) jgħid bħallikieku ma kienx hemm imħabba bejnkom u bejnu: ''Kemm nixtieqni kont magħhom, għaliex kont nirbaħ rebħa mill-akbart |
۞ فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۚ وَمَن يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا (74) Ħalli jitqatlu għal Alla dawk li jbigħu l-ħajja ta' din id- dinja biex jiksbu (il-ħajja) l-Oħral Min jitqatel għal Alla; sew jekk jinqatel u sew jekk jegħleb (lill-għadu tiegħu), se nagħtuh ħlas mill-akbar |
وَمَا لَكُمْ لَا تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا (75) U (intom li temmnu) għaliex ma għandkomx- titqatlu għal Alla u għad-dgħajfin fost l-irgiel, in-nisa, u t-tfal ( 27 huma. mizmumin mill-pagani milli jħallu Mekka u) li jgħidu; 'Sidna, oħrogna minn din il-belt (pagana ta' Mekka), li niesha huma mill-agħar (u jħabirku wisq biex jeqirdu l-Islam). Ibagħtilna mingħandek min iħarisna, u ibagħtilna mingħandek min jgħinnaf |
الَّذِينَ آمَنُوا يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ الطَّاغُوتِ فَقَاتِلُوا أَوْلِيَاءَ الشَّيْطَانِ ۖ إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفًا (76) Dawk li-jemmnu jitqatlu għal Alla, u dawk li-ma' jemmnux jitqatlu għall-allat foloz: Mela (intom il-ħbieb. ta' Alla) tqatlu kontra ħbieb ix-Xitan. Tabilħaqq li l-qerq tax-Xitan huwa dgħajjef |
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً ۚ وَقَالُوا رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلَا أَخَّرْتَنَا إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ ۗ قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَىٰ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا (77) Mela ma rajtx (Muħammad) lil-dawk li ntqalilhom: sZommu idejkom (er titqatlux, għaliex għadu mhux iz- zmien), u agħmlu t-talb u agħtu l-karitaf' Meta (wara xi zmien) inkitbilhom li għandhom jitqatlu (kontra l-pagani: ta' Mekka), gara li gemgħa minnhom bezgħu min-nies (għedewwa tagħhom), bħalma. (kellu jkun) il-biza' (tagħhom) minn Alla, u aktar imbezzgħin minn hekk. Huma qalu: ''Sidna, għaliex ktibtilna li għandna nitqatlu 2 Ma tistax forsi tagħtina ftit zmien ieħorf' Għidfi/hom Muħammad): ''It-tgawdija tad-dinja hija (tassew) qasira, u (il-Ħajja) l-Oħra hija (wisq) aħjar għal min jibza' minn Alla, u (fil-ħlas li jingħatalkom) ma tmorru minn taħt. lanqas b'ħarira. I |
أَيْنَمَا تَكُونُوا يُدْرِككُّمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِي بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ ۗ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَٰذِهِ مِنْ عِندِ اللَّهِ ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَٰذِهِ مِنْ عِندِكَ ۚ قُلْ كُلٌّ مِّنْ عِندِ اللَّهِ ۖ فَمَالِ هَٰؤُلَاءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا (78) (Tkunu fejn tkunu, il-mewt tilħaqkom; saħansitra jekk ttistkennu): f'torrijiet għoljint' U jekk (lif ta' wicc b'ieħor) tmisshom xi ħaga tajba, jgħidu: ''Din minn Alla,' izda jekk tmisshom xi ħaga ħazina, jgħidu: ''Din mingħandek (Muħammad)U' Għid(ilhom: Muħammad): 'Kollox (jigi) mingħand Allaf' Izda x'għandhom dawn in-nies biex ma jistgħu jifhmu xejn I |
مَّا أَصَابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ ۖ وَمَا أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٍ فَمِن نَّفْسِكَ ۚ وَأَرْسَلْنَاكَ لِلنَّاسِ رَسُولًا ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا (79) Kull ħaga tajba li tigik (ja Profeta, ur int, ja bniedem) hija minn Alla, u kull ħaga ħazina li tigrilek hija minnek innifsek (minħabba d-dnub tiegħek). U Aħna bgħatniek (Muħammad). bħala. Mibgħut lin-nies, u Alla huwa bizzejjed (għalikom) bħala Xhud (ta' dan). m w-wa-awZa 4n 20mmmmmmmmmm.mm |
مَّن يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ ۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا (80) Min jobdi lill-Mibgħut (ta' A/la, lil Muħammad) ikun qiegħed jobdi lil Alla, izda dawk li jagħtu daharhom fu ma jagħtux widen, ftakar, Muħammad, li) Aħna ma bgħatniekx għassies fuqhom |
وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُوا مِنْ عِندِكَ بَيَّتَ طَائِفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ الَّذِي تَقُولُ ۖ وَاللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ ۖ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا (81) Jgħidu (ta' wicc b'ieħor): '(Aħna nuru) ubbidjenza. ' Izda meta jitilqu mingħandek. (Muħammad), gemgħa minnhom tgħaddi l-lejl tnassas (fuq kif se tagħmel) dak li inti ma tgħidx (/i għandu jsir). Alla jikteb dak li huma jnassu billejl. Mela tbiegħed minnhom u ħalli f'idejn Alla. Alla huwa bizzejjed (għalikom) biex tħallu f'idejh |
أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كَثِيرًا (82) Jaqaw ma jixtarrux il-Qoran 7 Kieku (il-Qoran) kien (imnizzel) mingħand ħaddieħor għajr Alla, kieku kienu jsibu fih ħafna li ma jaqbilx |
وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ ۖ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ ۗ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا (83) Meta (lil ta' wicc b'ieħor) jigihom l-aħbar (dwar) is- sigurta (fost dawk li emmnu minħabba. r-rebħa fuq l- għedewwa tagħhom), jew (l-aħbar dwar) il-biza' (li waqa' fost dawk li emnmu meta jgarrbu t-telfa, arahom) ixandruh. U li kieku (dawn l-aħbarijiet) għaddewhom lill-Mibgħut, jew lil min għandu s-setgħa fosthom, fgabel ma jxandruhom), dawk li (jafu) jistħarrgu (is-sewwa) kienu jkunu jafuhom (u jafu jekk kellhomx jixxandru jew le). U li mhux għat-tjieba u l-ħniena ta' Alla fuqkom, kontu timxu wara x-Xitan, għajr għal ftit (minnkom) |
فَقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفْسَكَ ۚ وَحَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ ۖ عَسَى اللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأْسَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ وَاللَّهُ أَشَدُّ بَأْسًا وَأَشَدُّ تَنكِيلًا (84) Mela tqatel (Muħammad) għal Alla. Inti mitlub twiegeb għalik innifsek biss. Ħeggeg lil dawk li jemmnu (biex huma wkoll jitqatlu). Jista' jkun li Alla jrazzan il-qawwa ta' dawk li ma jemmnux. Alla huwa eqqel fil-qawwa u eqqel fil-kastig |
مَّن يَشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُ نَصِيبٌ مِّنْهَا ۖ وَمَن يَشْفَعْ شَفَاعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُ كِفْلٌ مِّنْهَا ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ مُّقِيتًا (85) Min jidħol għal xi ħadd, jew jgħin f'xi ħaga tajba, ikollu sehem minnha ('mill-premju tagħha), u min jidħol għal xi ħadd, jew jgħin f'xi ħaga ħazina, ikollu sehem minnha (mill-kastig tagħha). Alla jieħu ħsieb kollox |
وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا (86) Meta jsellmulkom b'tislima, sellmu b'aħjar minnha, jew (għallinqas) rodduha (l-istess. bħalhom). Alla tabilħaqq jagħmel il-kontijiet ta' kollox |
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۗ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ حَدِيثًا (87) Alla ma hemmx alla (ieħor) ħliefu. Huwa tabilħaqq jigmagħkom għal Jum il-Qawmien li ma hemm ebda dubju dwaru. U min jgħid is-sewwa aktar minn Alla |
۞ فَمَا لَكُمْ فِي الْمُنَافِقِينَ فِئَتَيْنِ وَاللَّهُ أَرْكَسَهُم بِمَا كَسَبُوا ۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَهْدُوا مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ ۖ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا (88) Għaliex tinsabu (maqsumin) f'zewg gemgħat dwar (x'għandkom: tagħmlu. lil) ta' wicc b'ieħor, meta Alla reggagħhom lura bla twemmin minħabba dak li għamlu'/ Jaqaw tridu turu t-triq it-tajba lil min Alla tellifhielu 2 U lil dak li Alla jtellfu t-triq (it-tajba), ma ssiblu (ebda) triq (oħra) |
وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَوَاءً ۖ فَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ أَوْلِيَاءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ ۖ وَلَا تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا (89) Huma jixtiequ li kieku ticħdu t-twemmin bħalma caħduh huma, u b'hekk tkunu ndaqs. Mela teħduhomx bi ħbieb (tagħkom). qabel ma jemigraw għal Alla. U jekk jagħtu daharhom (u ma jagħtux widen, bħala għedewwa tagħkom), ħuduhom u oqtluhom kull fejn issibuhom. La teħduhomx bi ħbiebkom, u lanqas (ffittxuhom) għall- għajnuna |
إِلَّا الَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ أَوْ جَاءُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَن يُقَاتِلُوكُمْ أَوْ يُقَاتِلُوا قَوْمَهُمْ ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَاتَلُوكُمْ ۚ فَإِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَمَا جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا (90) ħlief dawk (fosthom) li jingħaqdu ma' nies li bejnietkom hemm rabta (ta' sliem), jew dawk. li jigu għandkom għaliex qlubhom ma tawhomx li jitqatlu magħkom, jew jitqatlu ma' nieshom, (u la huma magħkom. u lanqas kontrikom). Li kieku ried, Alla tahom is-setgħa fuqkom, u kienu jitqatlu kontrikom. Għalhekk. jekk iwarrbu minnkom, ma jitqatlux. Kontrikom, u jridu s-sliem magħkom, mela Alla ma għamlilkomx. triq kontrihom (biex tkunulhom ta' ħsara) |
سَتَجِدُونَ آخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُوا قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّوا إِلَى الْفِتْنَةِ أُرْكِسُوا فِيهَا ۚ فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُوا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوا أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ ۚ وَأُولَٰئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا (91) Se ssibu oħrajn (dawk ta' wicc b'ieħor) li jridu jkunu mħarsa. minnkom. (għaliex jagħmluha tabirruħhom. li jemmnu), u mħarsa minn nieshom (il-pagani. wkoll, għaliex meta jkunu fosthom igibu rwieħhom ta' nies li ma jemmnux). Kull. darba li jerggħu lura għall-għawg (tagħhom ic-caħda tat-twemmin arahom) jinqabdu fih. Jekk la jwarrbu minnkom, la jridu s-sliem magħkom, u lanqas ma' jzommu idejhom (mill-glied kontrikom), mela ħuduhom u oqtluhom kull fejn issibuhom. U kontra dawk għamilnielkom setgħa bic-car |
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَن يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَأً ۚ وَمَن قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ إِلَّا أَن يَصَّدَّقُوا ۚ فَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ ۖ وَإِن كَانَ مِن قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ ۖ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِّنَ اللَّهِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا (92) (Ma jkun qatt li min jemmen joqtol wieħed li jemmen, jekk mhux bi zball. Min joqtol bi zball lil-xi ħadd li ) jemmen, ikollu jeħles ilsir li jemmen, u jħallas kumpens ) lil niesu (nies il-vittma); ħlief jekk (dawn) icedu (il- kumpens) b'karita. Jekk. (il-vittma) tkun. minn. nies għedewwa tagħkom, u jkun jemmen, (il-qattiel għandu jara li) jeħles ilsir li jemmen. Jekk (il-vittma) ikun minn nies li bejnkom u bejnhom. hemm xi rabta, għandu jitħallas kumpens lil niesu, u jinħeles ilsir li jemmen. Min ma jsibx (kif jeħles ilsir) għandu jsum xahrejn wara xulxin. Din hija l-indiema (/i kija magħzula għalikom) minn Alla. Alla jaf kollox u Għaref |
وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُ جَهَنَّمُ خَالِدًا فِيهَا وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا (93) Min joqtol lil-xi ħadd li jemmen, għaliex irid, il-ħlas tiegħu jkun l-Infern, u fih jibqa' għal dejjem. Alla jagħdab għalih u jisħtu, u ħejjielu kastig mill-kbar |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِندَ اللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ ۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا (94) Intom li temmnu, meta titilqu biex titqatlu għal Alla, iflu sewwa (il-qagħda, araw ma' min se tissieltu) u la tgħidux li min isellmilkom' (it-tislima. tal-Misilmin): 'Inti ma temminx,' għaliex tixtiequ (kaħrfis taħt idejkom) dak il-gid li jgħaddi fil-ħajja (ta' din) id-dinja, filwaqt li għand Alla hemm ħafna priza (i gid kbir ieħor). Qabel, intom ukoll kontu hekk (bħa' dawk li ma jemmnux), sa ma Alla ħaseb fikom ( 4 wriekom it-triq). Mela iflu sewwa. (il-qagħda, qabel. titqabdu). Alla tabilħaqq jaf sewwa b'dak li tagħmlu |
لَّا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ ۚ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَفَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا (95) Ma humiex indaqs dawk li jemmnu (izda) joqogħdu (id-dar, mingħajr ma joħorgu għat-taqbid) ħlief dawk li jbatu minn xi difett (u dawk li jemmnu) u li jħabirku għal Alla b'gidhom u bihom infushom. Alla jzomm. f'targa (il fuq) lil dawk li jħabirku b'gidhom u b'ħajjithom fuq dawk li joqogħdu (id-dar). Lil kulħadd (sew lil min tqabad, u sew lil min ma tqabadx għaliex ma kienx. jiflaħ) Alla wiegħed l-aħjar (ħlas), izda. Alla pprefera lil dawk li jħabirku minn dawk li joqogħdu (id- dar) bi ħlas mill-akbar |
دَرَجَاتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا (96) gradi (għoljin) minnu, maħfra u ħniena. Alla huwa Kollu Maħfra, Ħanin |
إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ كُنتُمْ ۖ قَالُوا كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ ۚ قَالُوا أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوا فِيهَا ۚ فَأُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا (97) Tabilħaqq li l-Angli, lil dawk (l-erwieħ) li jkunu temmewlhom ħajjithom, u li jkunu ħatja kontra tagħhom infushom (għaliex setgħu emigraw għal Alla, izda ma għamlux hekk) jgħidu(lhom): 'Kif kontu (fir-religjon) 7' (Dawk l-erwieħ, bi skuza) iwiegbu: ''Konna maħqurin fl- art (fejn. konna. mgħixu)' (Imbagħad l-Angli) jgħidu(lhom): ''Mela l-art ta' Alla ma kinitx wiesgħa (bizzejjed għalikom) biex temigraw fiha 7' Dawk il-kenn tagħhom ikun fl-Infern tmiem ħazin (tassew ikollhom) |
إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا (98) ħlief dawk li huma (tassew) dgħajfa fost l-irgiel, in-nisa, u t-tfal, li ma jafux x'għandhom jagħmlu (u lanqas a għandhom il-mezzi), u ma jsibux triq (biex jemigraw) |
فَأُولَٰئِكَ عَسَى اللَّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُورًا (99) Jista' jkun li Alla lil dawn jaħfrilhom. Alla huwa Kollu Mogħdrija, Kollu Maħfra |
۞ وَمَن يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً ۚ وَمَن يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا (100) Min jemigra (minħabba twemminu u biex imur iħabrek) għal Alla, isib fl-art ħafna kenn u bosta gid. U min joħrog minn daru u jemigra lejn (il-ħidma ta') Alla u tal- Mibgħut (tiegħu), imbagħad tigi fuqu l-mewt (qabel ma jilħaq jasal), ħlasu jkun zgur għand Alla. Alla huwa Kollu Maħfra, Ħanin |
وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ إِنَّ الْكَافِرِينَ كَانُوا لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا (101) Meta tterrqu fl-art, ma jkollkom ebda ħtija jekk tqassru t-talb, jekk tibzgħu li jgarrbukom dawk li ma jemmnux Tabilħaqq li dawk li ma jemmnux huma għadu fil-beraħ tagħkom |
وَإِذَا كُنتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ فَلْتَقُمْ طَائِفَةٌ مِّنْهُم مَّعَكَ وَلْيَأْخُذُوا أَسْلِحَتَهُمْ فَإِذَا سَجَدُوا فَلْيَكُونُوا مِن وَرَائِكُمْ وَلْتَأْتِ طَائِفَةٌ أُخْرَىٰ لَمْ يُصَلُّوا فَلْيُصَلُّوا مَعَكَ وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ ۗ وَدَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ أَسْلِحَتِكُمْ وَأَمْتِعَتِكُمْ فَيَمِيلُونَ عَلَيْكُم مَّيْلَةً وَاحِدَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن كَانَ بِكُمْ أَذًى مِّن مَّطَرٍ أَوْ كُنتُم مَّرْضَىٰ أَن تَضَعُوا أَسْلِحَتَكُمْ ۖ وَخُذُوا حِذْرَكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا (102) (Muħammad) meta tkun magħhom u trid tmexxilhom it-talb (imsejjaħ salaru l-ħawf, it-talba tal-biza '), gemgħa minnhom għandha tieqaf (fit-talb) miegħek u għandha tieħu l-armi (tagħha). Meta jkunu nxteħtu fl-art (ic talbu miegħek l-ewwel rakgħa), ara li (meta jagħmlu rakgħa oħra waħidhom u jlestu) imorru warajkom. (biex iħarsukom). Ħalli tigi gemgħa oħra, li tkun għadha ma talbitx, biex titlob miegħek (it-tieni rakgħa), u ara li jieħdu ħsieb, u jieħdu l-armi tagħhom. Dawk li ma jemmnux jixtiequ li kieku ma tiħdux ħsieb l-armi tagħkom u (il-bqija ta') ħwejjigkom, biex jaħbtu għalikom fi ħbit wieħed. Ma jkollkom ebda ħtija jekk, I minħabba x-xita jew għaliex tkunu morda, tħallu l-armi tagħkom, (izda) moħħkom hemmi Alla tabilħaqq ħejja għal dawk li ma jemmnux kastig ta' tkasbir |
فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلَاةَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمْ ۚ فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ ۚ إِنَّ الصَّلَاةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَّوْقُوتًا (103) Meta ttemmu t-talb, ftakru f'Alla bil-wieqfa, bil- qiegħda u fuq genbejkom. Meta (imbagħad) tħossukom ħielsa mill-biza', agħmlu t-talb (sħiħ, kif għandu jkun). Tabilħaqq li t-talb għal dawk li jemmnu huwa obbligu li jrid isir fil-ħinijiet maħsuba għalih |
وَلَا تَهِنُوا فِي ابْتِغَاءِ الْقَوْمِ ۖ إِن تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ ۖ وَتَرْجُونَ مِنَ اللَّهِ مَا لَا يَرْجُونَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا (104) La tkunux bla ħila meta toħorgu għall-għadu. Jekk tkunu qegħdin tbatu (mill-grieħi tat-taqbid), huma bħalkom ikunu qegħdin ibatu. Intom tittamaw mingħand Alla dak li huma ma jittamawx (il-premju fil-Genna). Alla jaf kollox u Għaref |
إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ ۚ وَلَا تَكُن لِّلْخَائِنِينَ خَصِيمًا (105) Aħna tabilħaqq nizzilnielek (Muħammad) il-Ktieb bis- sewwa biex tagħmel ħaqq min-nies skond dak li wriek Alla. U la tkunx (minn dawk) li jaqbzu għat-tradituri |
وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا (106) Itlob il-maħfra ta' Allat Alla tabilħaqq Kollu Maħfra u I Ħanin |
وَلَا تُجَادِلْ عَنِ الَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا (107) Lanqas (ima għandek toqgħod) tħaqqaqha (u taqbez) għal dawk li jqarrqu bihom infushom. Alla tabilħaqq ma. jħobbx lil min hu traditur u ħazin |
يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلَا يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لَا يَرْضَىٰ مِنَ الْقَوْلِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا (108) Huma: jinħbew (għaliex. jistħu). min-nies, U ma jinħbewx minn Alla. Huwa jkun magħhom meta jgħaddu l-lejl inassu u jgħidu kliem li-ma jogħgbux. Alla jaf sewwa b'dak li jagħmlu |
هَا أَنتُمْ هَٰؤُلَاءِ جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَمَن يُجَادِلُ اللَّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا (109) Hawn intom, qgħadtu tħaqquha f'isimhom (u qbizt għalihom) fil-ħajja (ta' din) id-dinja. Izda min se jħaqqaqha ma' Alla: għalihom f'Jum il-Qawmien, jew min se jkun il-protettur tagħhom |
وَمَن يَعْمَلْ سُوءًا أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُورًا رَّحِيمًا (110) Min jagħmel xi ħazen jew jonqos lejh innifsu, imbagħad jitlob il-maħfra ta' Alla, isib lil Alla Kollu Maħfra u Ħanin |
وَمَن يَكْسِبْ إِثْمًا فَإِنَّمَا يَكْسِبُهُ عَلَىٰ نَفْسِهِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا (111) Min jagħmel xi dnub, ikun għamlu kontra. tiegħu nnifsu. Alla jaf kollox u Għaref |
وَمَن يَكْسِبْ خَطِيئَةً أَوْ إِثْمًا ثُمَّ يَرْمِ بِهِ بَرِيئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا (112) U min jagħmel xi ħtija jew dnub, imbagħad iwaħħal f'xi ħadd innocenti, ikun ħa fuqu l-qerq u (jkun ħati ta') dnub mill-aktar car |
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهُ لَهَمَّت طَّائِفَةٌ مِّنْهُمْ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ ۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيْءٍ ۚ وَأَنزَلَ اللَّهُ عَلَيْكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُن تَعْلَمُ ۚ وَكَانَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكَ عَظِيمًا (113) Li kieku ma kinitx għat-tjieba u għall-ħniena ta' Alla fuqek (Muħammad), gemgħa minnhom kienet qatgħetha li jtellfuk it-triq (it-tajba). Izda ma jtellfux it-triq għajr lilhom infushom. Huma ma jagħmlulek xejn. ħsara (għaliex Alla miegħek). Alla nizzel fuqek il-Ktieb u l- għerf, u għallmek dak li makontx taf. It-tjieba ta' Alla fuqek hija ta' kobor bla tarf |
۞ لَّا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَاهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلَاحٍ بَيْنَ النَّاسِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا (114) Ma hemmx fejda f'ħafna mill-kliem mistur tagħhom, ħlief (fil-kliem) ta' dak li jamar il-karita jew l-għemil it- tajjeb, jew inkella jsewwi (il-glied) ta' bejn in-nies. Min. ) jagħmel hekk, bix-xewqa li jogħgob lil Alla, (arana) se nagħtuh ħlas mill-kbar |
وَمَن يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَىٰ وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا (115) Min jieqaf lill-Mibgħut (tagħna Muħammad u jeħodha kontrih), wara li t-tmexxija t-tajba tkun intwerietlu bic- car, u jimxi fi triq oħra li ma hijiex ta' dawk li jemmnu, Aħna nħalluh (fiz-trig) li qabad, u naħarquh fin-Nar. (Dan ikun tassew) tmiem ħazin |
إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا (116) Alla ma jaħfirhiex li jixxierek (ma' allat oħra), izda jaħfer (dnubiet) anqas minn dan, lil min irid. Min ixierek (allat oħra) ma' Alla jkun tbiegħed wisq mit-triq it-tajba |
إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلَّا إِنَاثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَانًا مَّرِيدًا (117) Minfloku (il-pagani) isejħu u jitolbu lil allat nisa. Izda (fis-sew): ma jkunux qegħdin isejħu għajr lix-Xitan li ma jehdiex jirvilla (kontra l-amar ta' Alla) |
لَّعَنَهُ اللَّهُ ۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا (118) Alla seħtu, izda (ix-Xitan) qal(lu): ''Tassew se nieħu sehem magħzul mill-qaddejja tiegħek |
وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ آذَانَ الْأَنْعَامِ وَلَآمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللَّهِ ۚ وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيْطَانَ وَلِيًّا مِّن دُونِ اللَّهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًا مُّبِينًا (119) Tassew li ntellifhom it-triq, inqanqal fihom ix-xewqat (ħziena), nikkmandahom, u tassew icarrtu widnejn il-frat; nikkmandahom, u tassew ibiddlu l-ħolqien ta' Alla.' Min jieħu x-Xitan b'ħabib, minflok lil Alla, ikun daħal f'telf mill-aktar car |
يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ ۖ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غُرُورًا (120) (ix-Xitan) iwegħedhom (ħwejjeg kbar) u jqanqal fihom xewqat (ħziena). Izda (fis-sew) ma jwegħedhomx għajr qerq |
أُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا (121) (Dawkli jimxu warajh isibu) il-kenn tagħhom fl-Infern, u ma jsibu mkien minn fejn jaħarbu minnu |
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا ۚ وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ قِيلًا (122) Izda dawk li jemmnu u jagħmlu għemejjel tajba, (arana) se. ndaħħluhom f'Gonna bix-xmajjar jigru taħthom, u. fihom jgħammru għal-dejjem. (Din hija) il- wegħda ta' Alla tabilħaqq. U min jista' jkollu kelma aktar sewwa minn Alla |
لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ ۗ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلَا يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا (123) Din ma hijiex (xi ħaga li tiddependi) mix-xewqat tagħkom (il-Misilmin), jew mix-xewqat ta' Nies il-Ktieb. Min jagħmel xi ħazen, jitħallas tiegħu u, barra minn Alla, ma jsibx min iħarsu, u lanqas min jgħinu |
وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا (124) Kulmin, ragel jew mara, jagħmel għemejjel tajba, u jkun jemmen, dawk jidħlu l-Genna, u ma jmorrux minn taħt, lanqas naqra |
وَمَنْ أَحْسَنُ دِينًا مِّمَّنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَاتَّبَعَ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۗ وَاتَّخَذَ اللَّهُ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا (125) Min huwa aħjar, fid-din, minn dak li jintelaq (kollu kemm hu) F'Alla, jagħmel it-tajjeb, u jimxi fi triq Abraham illi kellu twemmin safi 2 Alla ħa lil Abraham b'ħabib |
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطًا (126) Ta' Alla huwa kulma jinsab fis-smewwiet u fl-art, u Alla jaf sewwa b'kollox |
وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ ۖ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْدَانِ وَأَن تَقُومُوا لِلْيَتَامَىٰ بِالْقِسْطِ ۚ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِهِ عَلِيمًا (127) Huma jitolbu l-parir tiegħek (Muħammad) dwar in-nisa. Għid(ilhom): ''Alla jgħallimkom (dan) dwarhom, u (la tinsewx) dak li tħabbar lilkom fil-Ktieb dwar l-iltiema nisa li ma tagħtuhomx (id-dota) miktuba għalihom, minkejja li tixtiequ tizzewguhom, u (dwar il-ħtiega li tħarsu jeddijiet) id-dgħajfa fost it-tfal, u li jeħtieg li tieqfu ma' l-iltiema bil-ħaqq (l-aktar fejn jidħlu l-wirt u d-dota). Kull gid li tagħmlu, Alla tabilħaqq jaf kollox dwaru |
وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا ۚ وَالصُّلْحُ خَيْرٌ ۗ وَأُحْضِرَتِ الْأَنفُسُ الشُّحَّ ۚ وَإِن تُحْسِنُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا (128) Jekk mara tibza' mill-imgiba ħazina ta' zewgha, jew li jibred minnha, ma hemm xejn ħazin li huma t-tnejn jaslu għal ftehim bejniethom, għaliex. il-ftehim huwa aħjar (għalihom). Izda l-bnedmin imilu lejn ix-xeħħa (i jaqgħu fiha). Imma jekk tagħmlu t-tajjeb, u zzommu 'l bogħod mill-ħazen, Alla tabilħaqq jaf sewwa b'dak li tagħmlu |
وَلَن تَسْتَطِيعُوا أَن تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّسَاءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ ۖ فَلَا تَمِيلُوا كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ ۚ وَإِن تُصْلِحُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا (129) M'intomx se tkunu tistgħu tagħmlu gustizzja (fl- imħabba) bejn in-nisa tagħkom; anki jekk tkunu ħerqana: J (li tagħmlu dan). Għalhekk la twarrbux għal kollox (szinri. J mara minnhom, jekk tħossu inqas gibda lejha), hekk li tħalluha bħal imdendla (fl-arja, qisha la hija mizzewga u lanqas. divorzjata). Jekk issewwu (l-inkwiet ta' bejnietkom), u zzommu 'l bogħod mill-ħazen, Alla tabilħaqq huwa Kollu Maħfra u Ħanin |
وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغْنِ اللَّهُ كُلًّا مِّن سَعَتِهِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ وَاسِعًا حَكِيمًا (130) Izda jekk huma t-tnejn jinfirdu, Alla jagħni lit-tnejn li huma mill-wisa' (tal-gid tiegħu). Alla huwa Wiesa' (fiz- tjieba tiegħu) u Għaref |
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُوا اللَّهَ ۚ وَإِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا (131) Ta' Alla huwa kulma jinsab fis-smewwiet u fl-art. Aħna wissejna lil dawk li ngħataw il-Ktieb qabilkom (il- Lhud u l-Insara), u lilkom (il-Misilmin. ukoll), biex tibzgħu minn Alla. Izda jekk ma temmnux, tabilħaqq li ta' Alla huwa kulma jinsab fis-smewwiet u fl-art. Alla huwa Għani (f'kollox) u jistħoqq kull tifħir |
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا (132) Ta' Alla huwa kulma jinsab. fis-smewwiet u. fl-art, Bizzejjed (għalikom) li Alla jieħu ħsieb kollox |
إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِآخَرِينَ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرًا (133) Ja nies, jekk irid (A/la jista') jeqridkom u jgib (nies) oħrajn (minflokkom). Alla għandu s-setgħa kollha biex jagħmel dan |
مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ الدُّنْيَا فَعِندَ اللَّهِ ثَوَابُ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا بَصِيرًا (134) Min irid il-ħlas tad-dinja (għandu jkun jaf li) għand Alla hemm il-ħlas ta' (din) id-dinja u ta' l-Oħra, Alla jisma' kollox u jara kollox |
۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَىٰ أَنفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ ۚ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًا فَاللَّهُ أَوْلَىٰ بِهِمَا ۖ فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوَىٰ أَن تَعْدِلُوا ۚ وَإِن تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا (135) Intom li temmnu, ieqfu bil-ħaqq bħala xhieda ta' Alla, anki jekk (ikollkom tixhdu) kontra tagħkom infuskom, jew kontra l-genituri u l-qraba (tagħkom). Sew jekk (dak li qegħdin tixhdu għalih ikun) għani, sew jekk fqir, Alla I jaf jieħu ħsieb: it-tnejn li huma, (l-għani u l-fgir). La timxux wara x-xewqat (ra' qlubkom) u titbiegħdu mill- ħaqq. Jekk tgħawgu (il-fatti), jew ma tkunux tridu (tagħtu xhieda), Alla jkun jaf sew b'dak li tagħmlu |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي أَنزَلَ مِن قَبْلُ ۚ وَمَن يَكْفُرْ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا (136) Intom li temmnu, emmnu f'Alla, fil-Mibgħut tiegħu (Muħammad), fil-Ktieb li nizzel fuq il-Mibgħut tiegħu (il-Qoran), u fil-Ktieb (tal-Lhud, it-Tora, u l-Evangelju ta' l-Insara) li nizzel qabel. Min ma jemminx f'Alla, fl- angli tiegħu, fil-Kotba tiegħu, fil-Mibgħutin tiegħu, u fl- Aħħar Jum, ikun tbiegħed wisq mit-triq it-tajba |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَّمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ سَبِيلًا (137) Tabilħaqq li dawk li. jemmnu, imbagħad. jicħdu (twemminhom), imbagħad jerggħu jemmnu, u' (wara) jerggħu jicħdu (twemminhom), u jibqgħu jizdiedu fic- caħda tat-twemmin, ma jkun (gar) li Alla jaħfirlhom, u lanqas jurihom it-triq |
بَشِّرِ الْمُنَافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (138) Agħti l-bxara (Muħammad) lil dawk ta' wicc b'ieħor li għalihom hemm kastig ta' wgigħ |
الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۚ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا (139) Dawk huma li jieħdu bi ħbiebhom (u b'alleati tagħhom) lil dawk li ma jemmnux, minflok lil-dawk li jemmnu. Jaqaw jittamaw li jsibu fihom il-qawwa u l- gieħ 2 Tabilħaqq li kull qawwa u gieħ huma ta' Alla |
وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُوا مَعَهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ ۚ إِنَّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ جَامِعُ الْمُنَافِقِينَ وَالْكَافِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا (140) Huwa nizzlilkom fil-Ktieb (il-Qoran) li, meta tisimgħu li l-versi. ta' Alla jkunu micħuda u jitwaqqgħu għaz- zebliħ, ma għandkomx toqogħdu magħhom (dawk in-nies il-ħziena), sa ma jaqbdu kliem ieħor. Jekk. tibqgħu magħhom, mela tkunu bħalhom, Tabilħaqq li Alla jigma' lil ta' wicc b'ieħor u lil dawk li ma jemmnux ilkoll fl- Infern. l |
الَّذِينَ يَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَإِن كَانَ لَكُمْ فَتْحٌ مِّنَ اللَّهِ قَالُوا أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ وَإِن كَانَ لِلْكَافِرِينَ نَصِيبٌ قَالُوا أَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَيْكُمْ وَنَمْنَعْكُم مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ ۚ فَاللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَلَن يَجْعَلَ اللَّهُ لِلْكَافِرِينَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ سَبِيلًا (141) (Huma) dawk li joqogħdu jgħassulkom: kull meta I jkollkom ir-rebħa minn Alla (fuq l-għedewwa tagħkom u) tiksbu ħafna priza, arawhom), jgħidu: ''Mela aħna ma ) konniex magħkom' (Mela agħtuna sehemnal)' Izda meta) dawk li ma jemmnux ikunu rebbieħa (fuqkom, dawk ta' wicc b'ieħor malajr) jgħidu (lil dawk li ma jemmmux): UMela ma konniex nistgħu għalikom ( 4 stajna jassarniekom jew qtilniekom, izda minflok) ħarisniekom minn dawk li jemmnu 7 (Mela agħruna sehemnal)' Izda Alla jagħmel ħaqq minnkom f'Jum il-Qawmien. Alla ma huwa qatt se jwassal lil dawk li ma jemmnux (biex ikunu rebbieħa għal dejjem) fuq dawk li jemmnu |
إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ قَامُوا كُسَالَىٰ يُرَاءُونَ النَّاسَ وَلَا يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلَّا قَلِيلًا (142) Tabilħaqq li ta' wicc b'ieħor (mingħalihom li) qegħdin iqarrqu b'Alla, izda Huwa jqarraq bihom. Kull meta jqumu għat-talb, (arahom) iqumu bl-għazz, għal għajn in-nies (u mhux għaliex tassew iridu jitolbu), u ftit li xejn jiftakru f'Alla |
مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَٰلِكَ لَا إِلَىٰ هَٰؤُلَاءِ وَلَا إِلَىٰ هَٰؤُلَاءِ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلًا (143) Huma bejn ħalltejn (bejn it-twemmin u c-caħda tiegħu), la ma' dawn (li jemmnu), u lanqas ma' l-oħrajn (li ma jemmnux. Għalhekk ma humiex ta' min wieħed joqgħod fuqhom), Lil dak li Alla jtellfu t-triq, m'intix se ssiblu triq (oħra) |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۚ أَتُرِيدُونَ أَن تَجْعَلُوا لِلَّهِ عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا (144) Intom li temmnu, la tiħdux bi ħbieb (u b'alleari) lil dawk li ma jemmnux, minflok lil dawk li jemmnu. Jaqaw tridu tagħtu lil Alla xhieda cara kontrikom (/i intom ta' wicc b'ieħor) |
إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا (145) Tabilħaqq li dawk ta' wicc b'ieħor ikunu f'qiegħ in- Nar, u m'intix se ssibilhom min jgħinhom |
إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَاعْتَصَمُوا بِاللَّهِ وَأَخْلَصُوا دِينَهُمْ لِلَّهِ فَأُولَٰئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَسَوْفَ يُؤْتِ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًا (146) (Massibx min jgħin) ħlief lil dawk li jindmu, li jinbidlu għall-aħjar, li jzommu. sħiħ. F'Alla, u jsaffu. r-religjon tagħhom għal Alla (u ħsiebhom biss fiha); huma (jingħaddu) ma' dawk li jemmnu. Alla se jagħti lil dawk li jemmnu ħlas mill-kbar |
مَّا يَفْعَلُ اللَّهُ بِعَذَابِكُمْ إِن شَكَرْتُمْ وَآمَنتُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمًا (147) X'se jagħmel Alla bil-kastig tagħkom, jekk tizzu ħajr u temmnu' Alla jrodd il-ħajr (lil min ħaqqu) u jaf kollox |
۞ لَّا يُحِبُّ اللَّهُ الْجَهْرَ بِالسُّوءِ مِنَ الْقَوْلِ إِلَّا مَن ظُلِمَ ۚ وَكَانَ اللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا (148) Alla ma jħobbx li jixxandar kliem ħazin, ħlief minn min bata xi ingustizzja. Alla jisma' kollox u jaf kollox |
إِن تُبْدُوا خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَن سُوءٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا (149) Sew jekk turu għemil tajjeb, sew jekk taħbuh, jew jekk taħfru xi ħazen, Alla tabilħaqq huwa Kollu Mogħdrija, Setgħan |
إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُوا بَيْنَ اللَّهِ وَرُسُلِهِ وَيَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُوا بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا (150) Tabilħaqq li dawk li ma jemmnux FAlla u fil- Mibgħutin tiegħu, u jridu jifirdu bejn Alla u l-Mibgħutin tiegħu, jgħidu: ''Nemmnu fi wħud (minnhom) u nicħdu. oħrajn,' u jridu jieħdu t-triq tan-nofs bejn it-twemmin u c-caħda tiegħu |
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ حَقًّا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا (151) Dawk huma, tabilħaqq, li ma jemmnux. U għal dawk li ma jemmnux ħejjejna kastig ta' tkasbir |
وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَلَمْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ أُولَٰئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا (152) Dawk li jemmnu f'Alla u fil-Mibgħutin tiegħu, u ma jifirdu bejn ħadd minnhom, (fi/) dawk (Alla) se jagħtihom il-ħlasijiet tagħhom. Alla huwa Kollu Maħfra u Ħanin |
يَسْأَلُكَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيْهِمْ كِتَابًا مِّنَ السَّمَاءِ ۚ فَقَدْ سَأَلُوا مُوسَىٰ أَكْبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوا أَرِنَا اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ بِظُلْمِهِمْ ۚ ثُمَّ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ مِن بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ فَعَفَوْنَا عَن ذَٰلِكَ ۚ وَآتَيْنَا مُوسَىٰ سُلْطَانًا مُّبِينًا (153) Nies il-Ktieb jitolbuk tnizzel fuqhom Ktieb mis-sema. Huma kienu talbu lil Mosc aktar minn hekk, meta qalu: Srina lil Alla fid-dieher U s-sajjetta (faqqgħet u) ħadithom (għal għarrieda) minħabba l-ħazen tagħhom. Imbagħad ħadu l-għogol (biex igimuh), wara li kienu gewhom is-sinjali c-cari, izda Aħna ħfirna dan (id-dnub). U lil Mosc tajnieh qawwa u prova cara |
وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا (154) U rfajna fuqhom il-Muntanja (Sinaj) meta (daħlu) fir- rabta tagħhom. (magħna). u għednielhom; ''Idħlu l-bieb (ta' Gerusalemm) bil-qimat' Għednielhom (ukoll): 'La tiksrux is-Sibti' U ħadna mingħandhom rabta soda |
فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِم بِآيَاتِ اللَّهِ وَقَتْلِهِمُ الْأَنبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَلْ طَبَعَ اللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا (155) talli: kisru r-rabta. tagħhom: (mia' AHla), talli m'emmnux fir-Rivelazzjoni ta' Alla, talli qatlu l-Profeti mingħajr ħaqq, u talli qalu: 'Qlubna (wgezwia fi) qratas (mimlija għerf u ma neħtigux izjed), Alla qiegħed sigill fuq qlubhom talli m'emmnux, u għalhekk ma jemmnux għajr ftit (minnhom) |
وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا (156) U talli m'emmnux, u talli qalgħu xniegħa (qarrieqa) kbira dwar Marija |
وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَٰكِن شُبِّهَ لَهُمْ ۚ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ ۚ مَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ ۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا (157) u talli qalu: 'Aħna tabilħaqq qtilna lill-Messija Gesti bin Marija, il-Mibgħut ta' Alla,' izda (fis-sew) la qatluh u lanqas sallbuh, izda (tgarrgu, għaliex lil-min sallbu) kien magħmul għalihom jixbhu (Zil Gesi). Tabilħaqq li dawk li-tlewmu fuqu (Gesi) jinsabu f'dubju dwaru. Huma ma għandhom ebda għarfien, ħlief li joqogħdu fuq l-istħajjil (tagħhom). Huma ma qatluhx tassewl |
بَل رَّفَعَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا (158) Le (ma qarluhx, izda) Alla refgħu lejh. Alla Felħan u Għaref, l |
وَإِن مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا (159) U ma hemm ħadd minn Nies il-Ktieb li ma huwiex se jemmen fih (f'Gesi/) qabel mewtu, u f'Jum il-Qawmien se jkun xhud kontrihom |
فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَاتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيرًا (160) U minħabba l-ħazen tal-Lhud, Aħna għamilna ma jiswiex (xi ikel) tajjeb li (qabel) kien jiswa għalihom, u minħabba li zammu lil-ħafna (ili jimxu) fit-triq ta' Alla |
وَأَخْذِهِمُ الرِّبَا وَقَدْ نُهُوا عَنْهُ وَأَكْلِهِمْ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (161) (għaliex) ħadu l-imgħax, meta. ma. kienx. jiswa għalihom; u talli kielu gid in-nies bil-qerq. Aħna ħejjejna għal dawk fosthom li ma jemmnux kastig ta' wgigħ |
لَّٰكِنِ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ ۚ وَالْمُقِيمِينَ الصَّلَاةَ ۚ وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ أُولَٰئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا (162) Izda dawk minnhom li huma sħaħ fl-għerf, u dawk li jemmnu, (dawn tabilħaqq) jemmnu f'dak li tnizzel lilek u f'li tnizzel qablek, (l-aktar) dawk li jagħmlu t-talb, li jagħtu l-karita u li jemmnu f'Alla u fl-Aħħar Jum. Lil dawk se nagħtuhom ħlas kbir tassew |
۞ إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَىٰ نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِن بَعْدِهِ ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ ۚ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا (163) Aħna nebbaħniek (Muħammad, il-messagg tagħna) bħalma nebbaħna lil-Noc u lill-Profeti ta' warajh: Aħna nebbaħna lil-Abraham. lil Ismagħel, lil Izakk, lil Gakobb, lit-tribujiet (li ħargu minn Gakobb), lil Gesti, lil Gob, lil Gona, lil Aron, lil Salamun, u tajna s-Salmi lil David |
وَرُسُلًا قَدْ قَصَصْنَاهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلًا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ ۚ وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًا (164) Diga tarrafnielek (f'suriet oħra) il-grajja ta' xi Mibgħutin, u (hemm) Mibgħutin (oħra) li: ma. tarrafnielek (xejn) dwarhom. U lil -Mosc Alla kellmu tiissew |
رُّسُلًا مُّبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا (165) (Dawn kienu) Mibgħutin li xandru l-bxara t-tajba u li wissew, biex il-bnedmin ma jkollhom ebda skuza kontra. Alla wara (il-migja) tal-Mibgħutin. Alla huwa Qawwi u Għaref |
لَّٰكِنِ اللَّهُ يَشْهَدُ بِمَا أَنزَلَ إِلَيْكَ ۖ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا (166) Izda Alla (nnifsu) jixhed għal dak li nizzillek; fl-għerf tiegħu nizzlu, u l-angli (ukoll) jixhdu (għal dan). Alla huwa bizzejjed (għalikom) bħala Xhud |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلَالًا بَعِيدًا (167) Tabilħaqq li-dawk li-ma jemmnux, u jzommu (lil ħaddieħor). mit-triq ta' Alla, tbiegħdu wisq mit-triq it- tajba |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَظَلَمُوا لَمْ يَكُنِ اللَّهُ لِيَغْفِرَ لَهُمْ وَلَا لِيَهْدِيَهُمْ طَرِيقًا (168) Tabilħaqq li dawk li ma jemmnux u jagħmlu l-ħazen, Alla ma jaħfrilhomx u lanqas jurihom triq |
إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا (169) jekk mhux triq l-Infern, u fih jgħammru għal dejjem. Għal Alla din hija (ħaga) ħafifa |
يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِن رَّبِّكُمْ فَآمِنُوا خَيْرًا لَّكُمْ ۚ وَإِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا (170) Ja nies, il-Mibgħut (Muħammad) giekom bis-sewwa minn Sidkom. Mela emmnu (għaliex) ikun. aħjar għalikomi Jekk ma temmnux, (kunu afu) li ta' Alla huwa kulma jinsab fis-smewwiet u fl-art, u Alla jaf kollox-u Għaref |
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ وَلَا تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَّ ۚ إِنَّمَا الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِّنْهُ ۖ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ۖ وَلَا تَقُولُوا ثَلَاثَةٌ ۚ انتَهُوا خَيْرًا لَّكُمْ ۚ إِنَّمَا اللَّهُ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ سُبْحَانَهُ أَن يَكُونَ لَهُ وَلَدٌ ۘ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا (171) Ja'Nies il-Ktieb (l-aktar intom l-Insara), la tesagerawx fir-religjon tagħkom, u la tgħidux dwar Alla għajr is- sewwa. Il-Messija Gesti bin Marija ma kienx għajr il- Mibgħut ta' Alla u l-Kelma tiegħu li tefa' f'Marija, u ruħ minnu. Mela emmnu f'Alla u fil-Mibgħutin tiegħu, u la tgħidux (ii Alla huwa) tlieta: leqfu (minn dan il-kliem); (dan ikun) aħjar għalikom. Alla huwa biss Alla Wieħed: (imfaħħar) is-sebħ tiegħu; (huwa Kbir u Għoli wisq) biex ikollu iben. Tiegħu huwa kulma jinsab fis-smewwiet u fl- arti Alla huwa bizzejjed (għalikom). biex jieħu ħsieb kollox |
لَّن يَسْتَنكِفَ الْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْدًا لِّلَّهِ وَلَا الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ ۚ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيْهِ جَمِيعًا (172) Il-Messija ma huwiex se jistmerr li jkun il-qaddej ta' Alla (u ma huwiex se jitkabbar), u lanqas l-eqreb angli. (lejn Alla ma jistmerru li jkunu l-qaddejja tiegħu). (Lil kull) min. jistmerr li jaqdih, u jitkabbar, (A//a) se jigborhom lejh; ilkoll |
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِ ۖ وَأَمَّا الَّذِينَ اسْتَنكَفُوا وَاسْتَكْبَرُوا فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا (173) Lil dawk li jemmnu u jagħmlu għemejjel tajba, Huwa jagħtihom il-ħlasijiet sħaħ tagħhom, u jzidhom (fil-ħlas) mit-tjieba tiegħu. Izda lil-dawk li stmerru. (fi jkunu l- qaddejja tiegħu) u tkabbru, arah jikkastigahom b'kastig ta' wgigħ, u huma ma jsibux għalihom, barra minn Alla, min iħarishom jew jgħinhom |
يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُم بُرْهَانٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ نُورًا مُّبِينًا (174) Janies, tassew gietkom prova minn Sidkom (fil-Profeta Muħammad), u nizzilna fuqkom Dawl. fid-dieher (il- Qoran) |
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَاعْتَصَمُوا بِهِ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا (175) Għalhekk lil dawk li emmnu f'Alla u zammu sħiħ fih, Huwa se jdaħħalhom. fil-ħniena u fit-tjieba. tiegħu, u jmexxihom lejh fi triq dritta |
يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ ۚ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ ۚ وَهُوَ يَرِثُهَا إِن لَّمْ يَكُن لَّهَا وَلَدٌ ۚ فَإِن كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ ۚ وَإِن كَانُوا إِخْوَةً رِّجَالًا وَنِسَاءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنثَيَيْنِ ۗ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ أَن تَضِلُّوا ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (176) (Huma. jitolbuk decizjoni. Għidfi/hom): Alla jaqtagħhielkom (hekk) dwar dawk (li jmutu) mingħajr werrieta mill-qrib (a genituri u lanqas ulied): Jekk imut tagel bla wild, izda għandu oħt, din imissha nofs minn dak li ħalla. Huwa jiritha jekk ma jkollhiex tfal. Jekk (il- werrieta) ikunu zewgt aħwa bniet, imisshom zewg terzi minn dak li ħalla. Jekk ikunu aħwa, irgiel u nisa, ir-ragel imissu s-sehem ta' zewg nisa. Alla jurikom bic-car (x'għandkom: tagħmlu) biex ma. tintilfux. Alla jaf b'kollox |