Quran with Maltese translation - Surah An-Nisa’ ayat 102 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 102]
﴿وإذا كنت فيهم فأقمت لهم الصلاة فلتقم طائفة منهم معك وليأخذوا أسلحتهم﴾ [النِّسَاء: 102]
Martin R. Zammit, Muhammad El Sadi (Muħammad) meta tkun magħhom u trid tmexxilhom it-talb (imsejjaħ salaru l-ħawf, it-talba tal-biża '), ġemgħa minnhom għandha tieqaf (fit-talb) miegħek u għandha tieħu l-armi (tagħha). Meta jkunu nxteħtu fl-art (iċ talbu miegħek l-ewwel rakgħa), ara li (meta jagħmlu rakgħa oħra waħidhom u jlestu) imorru warajkom. (biex iħarsukom). Ħalli tiġi ġemgħa oħra, li tkun għadha ma talbitx, biex titlob miegħek (it-tieni rakgħa), u ara li jieħdu ħsieb, u jieħdu l-armi tagħhom. Dawk li ma jemmnux jixtiequ li kieku ma tiħdux ħsieb l-armi tagħkom u (il-bqija ta') ħwejjiġkom, biex jaħbtu għalikom fi ħbit wieħed. Ma jkollkom ebda ħtija jekk, I minħabba x-xita jew għaliex tkunu morda, tħallu l-armi tagħkom, (iżda) moħħkom hemmi Alla tabilħaqq ħejja għal dawk li ma jemmnux kastig ta' tkasbir |