×

Surah Al-Mulk in Maranao

Quran Maranao ⮕ Surah Mulk

Translation of the Meanings of Surah Mulk in Maranao - الماراناو

The Quran in Maranao - Surah Mulk translated into Maranao, Surah Al-Mulk in Maranao. We provide accurate translation of Surah Mulk in Maranao - الماراناو, Verses 30 - Surah Number 67 - Page 562.

بسم الله الرحمن الرحيم

تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (1)
Maporo so (Allah a) zisii sa tangan Iyan so kapaar; go Skaniyan sii ko langowan taman na Gaos Iyan
الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ (2)
So miyadn ko kapatay ago so kawyag, ka ang kano Niyan katpngi o antawaa rkano i mapiya i galbk: Na Skaniyan so Domadaag, a Manapi
الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ مِن تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ (3)
So miyadn ko pito a manga langit a miyaka phapangkata: da a khaylaing ka ko kiyapangadn o Masalinggagaw a sombang. Na pharomaning ka milay: Ba adn a khaylaing ka on a manga opak
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ (4)
Oriyan iyan na pharomaning ka milay sa makadowa: Ka makambalingan rka so kaylay a kalolobayan, a skaniyan na lalamnn
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِّلشَّيَاطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ (5)
Na sabnsabnar a phipharasan Ami so langit a marani sa manga bitoon, go biyaloy Ami oto a manga lbad ko manga shaytan; go pithiyagaran Ami siran sa siksa a kadg
وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (6)
Na bagian o siran a miyamangongkir ko Kadnan iran so siksa ko naraka Jahannam: Na miyakaratarata a khabolosan
إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ (7)
Amay ka pamozangn siran on na makan´g siran on sa dalg a skaniyan na phlikabo
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ (8)
Mayto bo na makapzisibaya phoon sa gani. Oman i phozangn on a salompok na izaan siran o khisisiyap on: "Ba da a miyakatalingoma rkano a pphamakaiktiyar
قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ (9)
Tharoon iran: "Oway; sabnar a miyakaoma rkami so pphamakaiktiyar, na piyakambokhag ami ago pitharo ami: ´Da a piyakatoron o Allah a mayto bo, da ko skano inonta na matatago ko karibat a mala´
وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ (10)
Go tharoon iran: "Opama ka miyakapamamakin´g kami, odi na miyakapamimikiran kami, na di kami mabaloy a pd ko manga taw ko kadg
فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ (11)
Na mipagikral iran so dosa iran; na kapakawatan ko limo a bagian o manga taw ko kadg
إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ (12)
Mataan! a so ikaalk iran so Kadnan iran sa masoln, na adn a bagian iran a maap, go balas a mala
وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (13)
Na pnanayn iyo so katharo iyo odi na pakatanogn iyo skaniyan. Mataan! a Skaniyan na katawan Iyan so zisii ko manga rarb
أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ (14)
Ba Niyan di katawi so inadn Iyan? A Skaniyan so Lambasi-katao, a Kaip
هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِن رِّزْقِهِ ۖ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ (15)
Skaniyan so biyaloy Niyan rkano so lopa a phapasiyonot, na lalakaw kano ko mbalabala on, go kang kano ko pagpr o Allah. Na sii Rkaniyan so kaphangoyag zaroman
أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ (16)
Ba kano sasarig ko Skaniyan a zisii ko langit sa di kano Niyan landngn ko lopa amay ka skaniyan na mabirbir
أَمْ أَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ (17)
Antawaa ba kano sasarig ko Skaniyan a zisii ko langit sa di kano Niyan botawanan sa ndo (a maka-aawid sa ator)? Na katokawan iyo bo o antonaa so kapphamakaiktiyar Akn
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ (18)
Na sabnsabnar a piyakambokhag o siran a miyaonaan iran (so manga rasol), na antonaa i miyambtad o kiyaalina Ko (kiran)
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ (19)
Ba iran da maylay so manga papanok ko kaporoan iran a khikakayat sa papak go ipkhakp iran? da a makakakapt kiran inonta so Masalinggagaw. Mataan! a Skaniyan sii ko langowan taman na phagilayn Iyan
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ الرَّحْمَٰنِ ۚ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ (20)
Ba adn a taw a giyaya so skaniyan na tantara iyo a phakatabang rkano a salakaw ko (Allah a) Masalinggagaw? Da ko miyamangongkir inonta na matatago ko kalilimpang
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ (21)
Ba adn a taw a giyaya so phakabgay rkano sa riskhi, amay ka rnn (o Allah) so rizkhi Niyan? Kna, ka piyakapamts iyo so kathakabor, ago so kaphapalagoy
أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (22)
Ino so taw a pphlalakaw a iggpha niyan a paras iyan, aya makaoontol antawaa so taw a pphlalakaw a mbabatang ko lalan a matitho
قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۖ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ (23)
Tharoang ka a: "Skaniyan so miyadn rkano go sominggay rkano ko kan´g, ago so manga kaylay, go so manga poso. Miyakayto ito a kapphanalamat iyo
قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (24)
Tharoang ka a: "Skaniyan so miyarmbad rkano ko lopa, go Ron kano plimoda
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (25)
Na gi iran tharoon a: Anda dn angkai a diyandi o skano na mmamataan kano
قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ (26)
Tharoang ka a: "So katawi ron na sii bo ko Allah, ka sakn na matag pphamakaiktiyar a mapayag
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ (27)
Na amay ka maylay ran skaniyan a marani, na makarimng so manga paras o siran a miyamangongkir; na adn a ptharo: "So giyai so skano na pphangnin iyo skaniyan
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ (28)
Tharoang ka a: "Ay gda iyo amay ka binasaan ako o Allah ago so manga pd akn, odi na ikalimo kami Niyan, na antawaa i makalinding ko miyamangongkir phoon ko siksa a malipds
قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (29)
Tharoang ka a: "Skaniyan so Masalinggagaw: Piyaratiyaya mi Skaniyan, go Skaniyan bo i siyarigan ami: Na katokawan iyo bo o antawaa i skaniyan i matatago ko karibat a mapayag
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ مَّعِينٍ (30)
Tharoang ka a: "Ay gda iyo amay ka mabaloy so ig iyo a somnp, na antawaa i katalingomaan kano niyan sa ig a pthoga
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas