The Quran in Norwegian - Surah Ghashiya translated into Norwegian, Surah Al-Ghashiyah in Norwegian. We provide accurate translation of Surah Ghashiya in Norwegian - النرويجية, Verses 26 - Surah Number 88 - Page 592.

| هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (1) Har du fatt beretningen om det overdekkende | 
| وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (2) Noen vil pa denne dag være ydmykede | 
| عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ (3) anstrengte, utslitte | 
| تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً (4) idet de er i den hete Ild | 
| تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ (5) far drikke fra en kokhet kilde | 
| لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ (6) og bare har kaktus til mat | 
| لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ (7) som ikke gir næring og ikke stiller hungeren | 
| وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (8) Andre vil pa denne dag være glade | 
| لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ (9) tilfredse med sitt strev | 
| فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ (10) idet de er i en frittliggende have | 
| لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً (11) hvor de ikke hører tomt prat | 
| فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ (12) Det er en sprudlende kilde | 
| فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ (13) behagelige benker | 
| وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ (14) fremsatte glass | 
| وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ (15) puter pa rekke og rad | 
| وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ (16) og tepper bredt ut | 
| أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ (17) Ser de da ikke pa kamelen, pa hvordan den er skapt | 
| وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ (18) Pa himmelen, hvordan den hvelves høyt oppe | 
| وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ (19) Pa fjellene, hvordan de er reist opp | 
| وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ (20) Pa jorden, hvordan den er strukket ut | 
| فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ (21) Sa minn dem pa! Du er bare en formaner | 
| لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ (22) Du har ingen makt over dem | 
| إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ (23) Den som vender seg bort i vantro | 
| فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ (24) vil Gud hjemsøke med den største straff | 
| إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ (25) Til Oss skal de vende tilbake | 
| ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم (26) og sa skal Vi ordne med deres regnskap |