The Quran in Phonetics - Surah Waqiah translated into Phonetics, Surah Al-Waqiah in Phonetics. We provide accurate translation of Surah Waqiah in Phonetics - النطق الصوتي, Verses 96 - Surah Number 56 - Page 534.
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (1) Itha waqaAAati alwaqiAAatu |
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (2) Laysa liwaqAAatiha kathibatun |
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ (3) Khafidatun rafiAAatun |
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا (4) Itha rujjati al-ardu rajjan |
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا (5) Wabussati aljibalu bassan |
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا (6) Fakanat habaan munbaththan |
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً (7) Wakuntum azwajan thalathatan |
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ (8) Faas-habu almaymanati ma as-habu almaymanati |
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (9) Waas-habu almash-amati ma as-habu almash-amati |
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (10) Waalssabiqoona alssabiqoona |
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ (11) Ola-ika almuqarraboona |
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (12) Fee jannati alnnaAAeemi |
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ (13) Thullatun mina al-awwaleena |
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ (14) Waqaleelun mina al-akhireena |
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ (15) AAala sururin mawdoonatin |
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (16) Muttaki-eena AAalayha mutaqabileena |
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ (17) Yatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona |
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ (18) Bi-akwabin waabareeqa waka/sin min maAAeenin |
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ (19) La yusaddaAAoona AAanha wala yunzifoona |
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ (20) Wafakihatin mimma yatakhayyaroona |
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (21) Walahmi tayrin mimma yashtahoona |
وَحُورٌ عِينٌ (22) Wahoorun AAeenun |
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ (23) Kaamthali allu/lui almaknooni |
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (24) Jazaan bima kanoo yaAAmaloona |
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا (25) La yasmaAAoona feeha laghwan wala ta/theeman |
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا (26) Illa qeelan salaman salaman |
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ (27) Waas-habu alyameeni ma as-habu alyameeni |
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ (28) Fee sidrin makhdoodin |
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ (29) Watalhin mandoodin |
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ (30) Wathillin mamdoodin |
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ (31) Wama-in maskoobin |
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ (32) Wafakihatin katheeratin |
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ (33) La maqtooAAatin wala mamnooAAatin |
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ (34) Wafurushin marfooAAatin |
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً (35) Inna ansha/nahunna inshaan |
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا (36) FajaAAalnahunna abkaran |
عُرُبًا أَتْرَابًا (37) AAuruban atraban |
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ (38) Li-as-habi alyameeni |
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ (39) Thullatun mina al-awwaleena |
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ (40) Wathullatun mina al-akhireena |
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ (41) Waas-habu alshshimali ma as-habu alshshimali |
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ (42) Fee samoomin wahameemin |
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ (43) Wathillin min yahmoomin |
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ (44) La baridin wala kareemin |
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ (45) Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena |
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ (46) Wakanoo yusirroona AAala alhinthi alAAatheemi |
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (47) Wakanoo yaqooloona a-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoona |
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ (48) Awa abaona al-awwaloona |
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ (49) Qul inna al-awwaleena waal-akhireena |
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ (50) LamajmooAAoona ila meeqati yawmin maAAloomin |
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ (51) Thumma innakum ayyuha alddalloona almukaththiboona |
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ (52) Laakiloona min shajarin min zaqqoomin |
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (53) Famali-oona minha albutoona |
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ (54) Fashariboona AAalayhi mina alhameemi |
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ (55) Fashariboona shurba alheemi |
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (56) Hatha nuzuluhum yawma alddeeni |
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (57) Nahnu khalaqnakum falawla tusaddiqoona |
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ (58) Afaraaytum ma tumnoona |
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (59) Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoona |
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (60) Nahnu qaddarna baynakumu almawta wama nahnu bimasbooqeena |
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ (61) AAala an nubaddila amthalakum wanunshi-akum fee ma la taAAlamoona |
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ (62) Walaqad AAalimtumu alnnash-ata al-oola falawla tathakkaroona |
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ (63) Afaraaytum ma tahruthoona |
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (64) Aantum tazraAAoonahu am nahnu alzzariAAoona |
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (65) Law nashao lajaAAalnahu hutaman fathaltum tafakkahoona |
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (66) Inna lamughramoona |
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (67) Bal nahnu mahroomoona |
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ (68) Afaraaytumu almaa allathee tashraboona |
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ (69) Aantum anzaltumoohu mina almuzni am nahnu almunziloona |
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ (70) Law nashao jaAAalnahu ojajan falawla tashkuroona |
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ (71) Afaraaytumu alnnara allatee tooroona |
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ (72) Aantum ansha/tum shajarataha am nahnu almunshi-oona |
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ (73) Nahnu jaAAalnaha tathkiratan wamataAAan lilmuqweena |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (74) Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi |
۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ (75) Fala oqsimu bimawaqiAAi alnnujoomi |
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ (76) Wa-innahu laqasamun law taAAlamoona AAatheemun |
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ (77) Innahu laqur-anun kareemun |
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ (78) Fee kitabin maknoonin |
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ (79) La yamassuhu illa almutahharoona |
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ (80) Tanzeelun min rabbi alAAalameena |
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ (81) Afabihatha alhadeethi antum mudhinoona |
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (82) WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboona |
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ (83) Falawla itha balaghati alhulqooma |
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ (84) Waantum heena-ithin tanthuroona |
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ (85) Wanahnu aqrabu ilayhi minkum walakin la tubsiroona |
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (86) Falawla in kuntum ghayra madeeneena |
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (87) TarjiAAoonaha in kuntum sadiqeena |
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ (88) Faamma in kana mina almuqarrabeena |
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ (89) Farawhun warayhanun wajannatu naAAeemin |
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (90) Waamma in kana min as-habi alyameeni |
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ (91) Fasalamun laka min as-habi alyameeni |
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ (92) Waamma in kana mina almukaththibeena alddalleena |
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ (93) Fanuzulun min hameemin |
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ (94) Watasliyatu jaheemin |
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ (95) Inna hatha lahuwa haqqu alyaqeeni |
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ (96) Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi |