The Quran in Phonetics - Surah Qiyamah translated into Phonetics, Surah Al-Qiyamah in Phonetics. We provide accurate translation of Surah Qiyamah in Phonetics - النطق الصوتي, Verses 40 - Surah Number 75 - Page 577.

| لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1) La oqsimu biyawmi alqiyamati |
| وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2) Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati |
| أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3) Ayahsabu al-insanu allan najmaAAa AAithamahu |
| بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4) Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu |
| بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5) Bal yureedu al-insanu liyafjura amamahu |
| يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6) Yas-alu ayyana yawmu alqiyamati |
| فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7) Fa-itha bariqa albasaru |
| وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8) Wakhasafa alqamaru |
| وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9) WajumiAAa alshshamsu waalqamaru |
| يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10) Yaqoolu al-insanu yawma-ithin ayna almafarru |
| كَلَّا لَا وَزَرَ (11) Kalla la wazara |
| إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12) Ila rabbika yawma-ithin almustaqarru |
| يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13) Yunabbao al-insanu yawma-ithin bima qaddama waakhkhara |
| بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14) Bali al-insanu AAala nafsihi baseeratun |
| وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15) Walaw alqa maAAatheerahu |
| لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16) La tuharrik bihi lisanaka litaAAjala bihi |
| إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17) Inna AAalayna jamAAahu waqur-anahu |
| فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18) Fa-itha qara/nahu faittabiAA qur-anahu |
| ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19) Thumma inna AAalayna bayanahu |
| كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20) Kalla bal tuhibboona alAAajilata |
| وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21) Watatharoona al-akhirata |
| وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22) Wujoohun yawma-ithin nadiratun |
| إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23) Ila rabbiha nathiratun |
| وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24) Wawujoohun yawma-ithin basiratun |
| تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25) Tathunnu an yufAAala biha faqiratun |
| كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26) Kalla itha balaghati alttaraqiya |
| وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27) Waqeela man raqin |
| وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28) Wathanna annahu alfiraqu |
| وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29) Wailtaffati alssaqu bialssaqi |
| إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30) Ila rabbika yawma-ithin almasaqu |
| فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31) Fala saddaqa wala salla |
| وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32) Walakin kaththaba watawalla |
| ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33) Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta |
| أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34) Awla laka faawla |
| ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35) Thumma awla laka faawla |
| أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36) Ayahsabu al-insanu an yutraka sudan |
| أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37) Alam yaku nutfatan min manayyin yumna |
| ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38) Thumma kana AAalaqatan fakhalaqa fasawwa |
| فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39) FajaAAala minhu alzzawjayni alththakara waal-ontha |
| أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40) Alaysa thalika biqadirin AAala an yuhyiya almawta |