القرآن باللغة النطق الصوتي - سورة القيامة مترجمة إلى اللغة النطق الصوتي، Surah Qiyamah in Phonetics. نوفر ترجمة دقيقة سورة القيامة باللغة النطق الصوتي - Phonetics, الآيات 40 - رقم السورة 75 - الصفحة 577.
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1) La oqsimu biyawmi alqiyamati |
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2) Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati |
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3) Ayahsabu al-insanu allan najmaAAa AAithamahu |
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4) Bala qadireena AAala an nusawwiya bananahu |
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5) Bal yureedu al-insanu liyafjura amamahu |
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6) Yas-alu ayyana yawmu alqiyamati |
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7) Fa-itha bariqa albasaru |
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8) Wakhasafa alqamaru |
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9) WajumiAAa alshshamsu waalqamaru |
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10) Yaqoolu al-insanu yawma-ithin ayna almafarru |
كَلَّا لَا وَزَرَ (11) Kalla la wazara |
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12) Ila rabbika yawma-ithin almustaqarru |
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13) Yunabbao al-insanu yawma-ithin bima qaddama waakhkhara |
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14) Bali al-insanu AAala nafsihi baseeratun |
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15) Walaw alqa maAAatheerahu |
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16) La tuharrik bihi lisanaka litaAAjala bihi |
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17) Inna AAalayna jamAAahu waqur-anahu |
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18) Fa-itha qara/nahu faittabiAA qur-anahu |
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19) Thumma inna AAalayna bayanahu |
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20) Kalla bal tuhibboona alAAajilata |
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21) Watatharoona al-akhirata |
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22) Wujoohun yawma-ithin nadiratun |
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23) Ila rabbiha nathiratun |
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24) Wawujoohun yawma-ithin basiratun |
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25) Tathunnu an yufAAala biha faqiratun |
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26) Kalla itha balaghati alttaraqiya |
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27) Waqeela man raqin |
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28) Wathanna annahu alfiraqu |
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29) Wailtaffati alssaqu bialssaqi |
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30) Ila rabbika yawma-ithin almasaqu |
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31) Fala saddaqa wala salla |
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32) Walakin kaththaba watawalla |
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33) Thumma thahaba ila ahlihi yatamatta |
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34) Awla laka faawla |
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35) Thumma awla laka faawla |
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36) Ayahsabu al-insanu an yutraka sudan |
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37) Alam yaku nutfatan min manayyin yumna |
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38) Thumma kana AAalaqatan fakhalaqa fasawwa |
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39) FajaAAala minhu alzzawjayni alththakara waal-ontha |
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40) Alaysa thalika biqadirin AAala an yuhyiya almawta |