×

Surah Al-Qalam in Shona

Quran Shona ⮕ Surah Qalam

Translation of the Meanings of Surah Qalam in Shona - الشونا

The Quran in Shona - Surah Qalam translated into Shona, Surah Al-Qalam in Shona. We provide accurate translation of Surah Qalam in Shona - الشونا, Verses 52 - Surah Number 68 - Page 564.

بسم الله الرحمن الرحيم

ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ (1)
Noon. (Mashoko aya ndemamwe ezvishamiso zveQur’aan, uye hapana anoziva zvaanoreva kunze kwaAllah). (Ndinopika) nechinyoreso uye (ndinopika) neizvo zvazvinonyora (ngirozi) (mumabhuku emabasa evanhu)
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ (2)
Iwe (Muhammad (SAW)) nenyasha dzaTenzi vako haupengi
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ (3)
Uye zvirokwazvo, uchawana (Muhammad (SAW)) mubairo usingagumi
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ (4)
Uye zvirokwazvo, (iwe Muhammad (SAW) ndiwe une tsika dzepamusoro-soro
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ (5)
Uchawona uyezve vachawona
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ (6)
Ndeupi pakati penyu asina kukwana (anopenga)
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (7)
Zvirokwazvo, Tenzi vako ndivo muzivi mukuru weavo vakarasika kubva munzira, uye ndivo muzivi mukuru wevari pagwara
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ (8)
Nokudaro (iwe Muhammad (SAW)) usava unoteerera avo vanoramba (kutenda)
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ (9)
Vanoshuvira kuti uve unonzwisisana navo (Panyaya dzechitendero). Nokudaro ivo vonzwisisana newe
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ (10)
Uye (iwe Muhammad (SAW)) usava unoteerera wega wega ari Hallaaf Maheen (uyo anopika zvakanyanya achinyepa kana asina maturo)
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ (11)
Uye mupomeri manyepo (munyeyi) anofamba nemakuhwa
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)
Uye mudziviriri wezvakanaka, mutyori wemutemo, mutadzi mukuru
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ (13)
Uye ane utsinye pamusoro pazvo akazvarwa zvisiri pamutemo
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ (14)
Anga akadaro nokuti anga aine hupfumi nevana
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (15)
Kana ndima dzedu dzichiverengwa (Qur’aan) kwaari anoti: “Ingano dzevanhu vakare!”
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ (16)
Tichamuisa muchiso pamhuno
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ (17)
Zvirokwazvo, tinovaedza semaedzero atakaita vanhu vebindu, pavakapika kukohwa michero mangwanani
وَلَا يَسْتَثْنُونَ (18)
Vasina kuti: “Kana Allah vakatitendera (Inshaa Allaah).”
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ (19)
Nokudaro wakapfuura napo muenzi (moto) kubva kuna Tenzi vako ivo vakarara
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ (20)
Nokudaro (bindu) rakava dema sehusiku hutema
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ (21)
Vakashevedzana mangwanani ngwanani
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ (22)
Vachiti: “Endai kubindu renyu, kana muchida kukohwa michero.”
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ (23)
Nokudaro vakasimuka vachitaura chinyararire nezwi riri pasi pasi
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ (24)
Hakuna murombo achakupindirai mariri zuva ranhasi
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ (25)
Uye vakaenda mangwanani nechinangwa chakasimba vachifunga kuti vane samba (rokunyima varombo michero)
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ (26)
Asi pavakariwona (bindu) vakati: “Zvirokwazvo, tarasika.”
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (27)
Vakati: “Pamwe zvirokwazvo tiri kudzvinyirirwa (pamuchero)!”
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ (28)
Akanaka pakati pavo akati: “Handina kukuudzai here kuti sei musingati kana Allah vachida (Inshaa Allaah)?”
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ (29)
Vakati: “Rumbidzo ngadzive kuna Tenzi vedu. Zvirokwazvo, tanga tiri vatadzi.”
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ (30)
Vakatendeukirana umwe neumwe pakati pavo vachipomerana
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ (31)
Vakati: “Marwadzo kwatiri. Zvirokwazvo, tanga tiri vatadzi.”
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ (32)
“Tinovimba kuti Tenzi vedu vachatipa rinani (bindu) kupfuura iri. Zvechokwadi, tinotendeukira kuna Tenzi vedu (tichishuvira zvakanaka neruregerero nemubairo muhupenyu unotevera).”
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (33)
Aya ndiwo marwadzo, asi zvirokwazvo marwadzo ehupenyu hwamangwana makuru dai henyu maiziva
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ (34)
Zvirokwazvo, kuvatsvene kune mapindu akanaka kuna Tenzi vavo
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ (35)
Tobata here maMuslim (vatendi) sevatadzi
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (36)
Mhaka yenyu ndeyeyi? Munotonga sei
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ (37)
Kana kuti mune bhuku ramunodzidza mariri
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ (38)
Kuti zvirokwazvo kwamuri mariri mune zvose zvamunosarudza
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ (39)
Kana kuti mune mhiko kubva kwatiri, kusvika pazuva rokutongwa, kuti kwamuri kuchava zvamunotonga
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ (40)
Vabvunzei: “Ndiani pakati pavo achamira pazviri?”
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (41)
“Kana kuti vane shamwari?” Nokudaro vasiyei vauye neshamwari dzavo kana vari pachokwadi
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ (42)
(Rangarirai) zuva iro gumbo (raAllah) richaburitswa pachena, uye vachadanwa kuti vapfugame (pamberi paAllah), asi vachakundikana (avo vasinganamati kana kuti avo vasinganamati nemoyo wese)
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ (43)
Maziso avo akadzikiswa uye nyadzi dzakavavhara, nokuti zvirokwazvo vaidanwa kuti vapfugame vari vatano (asi vaitadza kudaro)
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ (44)
Saka ndisiyei neavo vanoramba Qur’aan iri. Tichavaranga zvishoma nezvishoma kubva kumativi avasingazivi
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ (45)
Uye ndichavapa nguva. Zvirokwazvo, hurongwa hwangu hwakakura
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (46)
Kana kuti (iwe Muhammad (SAW)) uri kuvabvunza mubhadharo, nokudaro vakaomerwa nezvikwereti
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (47)
Kana kuti zvisingaonekwi zviri mumaoko avo kuti vazvinyore pasi
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ (48)
Saka mirira nekutsungirira hurongwa hwaTenzi vako, uye usava unoita semuvakidzani wehove, paakachema (kwatiri) aine kushushikana kwakanyanya
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ (49)
Dai dzisiri nyasha dzaTenzi vake dzakamusvikira, aisiiwa (mudumbu mehove), asi akanorutsirwa (akakandwa) kumahombe kombe achipomerwa mhosva
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ (50)
Nokudaro Tenzi vake vakamusarudza uye vakamuita umwe wevatsvene
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ (51)
Uye zvirokwazvo, avo vasingatendi vanoposa zvishoma kukuita kuti utsvedze nekuda kwemaziso avo (aneruvengo) apo pavanonzwa yeuchidzo (Qur’aan), uye vanoti: “Zvirokwazvo, (Muhammad (SAW)) munhu anopenga!”
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ (52)
Asi hapana chiripo kunze kweyeuchidzo kuzvisikwa zvose (vanhu nemaJinn)
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas