| عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1) Arrin maxay ah bay isweydiinayaan
 | 
| عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2) Ma arrinka ku saabsan Warka Weyn (Qiyaamaha ama Qur’aanka)
 | 
| الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3) Ay isku khilaafsan yihiin
 | 
| كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4) Mayee, dhowaan bay ogaan doonaan
 | 
| ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5) Mayee, mayee dhowaan bay ogaan doonaan
 | 
| أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6) Mawaanaan ka dhigin dhulka gogol
 | 
| وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7) Oo buuraha (ka yeelin) tiirar
 | 
| وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8) Oo idinka abuurin noocyo
 | 
| وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9) oo ka yeelin hurdadiinna nasiino
 | 
| وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10) Oo ka dhigin habeenka hu’ oo kale
 | 
| وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11) Oo ka dhigin maalinta macaash doonasho
 | 
| وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12) Oo ka dhisin korkiinna toddobo (samo) oo adadag
 | 
| وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13) Oo yeelin (dhexdeeda) nal shidan
 | 
| وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14) Oo ka soo dejinin daruuraha roobka sida biyo badan oo shubmaya
 | 
| لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15) Si aan ugu soo saarno haruur iyo naq
 | 
| وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16) Iyo beero isku maran
 | 
| إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17) Hubaal Maalinta kala baxu waa waqti go’an
 | 
| يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18) Maalinta marka Buunka la afuufo, oo waxaad imaan doontaan idinkoo kooxo ah
 | 
| وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19) Oo samada la furo, oo waxay noqon albaabbo
 | 
| وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20) Oo buuraha la rujiyo oo waxay ahaan doonaan wir-wir oo kale
 | 
| إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21) Hubaal Naartu waa heegan sugeysa
 | 
| لِّلطَّاغِينَ مَآبًا (22) Xad gudbayaasha, meel noqod u ah
 | 
| لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23) Waxay ku negaadi doonaan dhexdeeda waayo badan
 | 
| لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24) Ma ku dhadhamin doonaan dhexdeeda wax qabow ah iyo cabbitaan midna
 | 
| إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25) Biyo kulul oo karaya iyo malax maahee
 | 
| جَزَاءً وِفَاقًا (26) Waa abaal marin ku habboon
 | 
| إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27) Hubaal ma ayan fileyn xisaab
 | 
| وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28) Oo beeniyeenAayadahayaga beenin cad
 | 
| وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29) Wax walba se waxaan ku koobnay qoraal
 | 
| فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30) Ee Dhadhamiya idinku (ciqaabka); idiinma kordhin doonno waxaan ahayn Cadaab
 | 
| إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31) Hubaal kuwa ka dhowrsada xumaha waxay leeyihiin meel lagu liibaano
 | 
| حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32) Beero iyo canabyo
 | 
| وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33) Iyo gashaantiyo isku da' ah
 | 
| وَكَأْسًا دِهَاقًا (34) Iyo galaas buuxa
 | 
| لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35) Kuma maqli doonaan dhexdeeda wax hadal macno darro ah ama wax been ah
 | 
| جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا (36) Abaal marin xagga Rabbigaa; deeq (daa'in ah ay ku muteen) xisaab
 | 
| رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37) Rabbiga samooyinka iyo arlada, iyo waxa u dhexeeya, _Raxmaanka, ma awoodaan inay la hadlaan (idan la'aan)
 | 
| يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا (38) Maalinta uu Ruuxu iyo malaa’igtuba u istaagi doonaan saf saf, cidna ma hadli doonto, mid maahee Raxmaanku u idmo, oo ku hadla hadal toosan oo abbaar ah
 | 
| ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا (39) Taasu waa Maalinta la hubo ee xaqa ah, ee kii kastoo raba, ha u maro Rabbigi jid uu ugu laabto
 | 
| إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا (40) Hubaal Waxaanu idiinka dignay cadaab dhow; _Maalinta uu qofku arki doono waxa ay gacmihiisu horay u geysteen, oo gaalku odhan: Magcay ba'ye! maan ciid ahaado
 |