سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (1) Lintho tsohle tse maholimong le tse lefats’eng, ha li bolele Lithoriso le Boholo Ba Allah, hobane Ke Eena Ea Matla Oohle, Ea Seli |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ (2) Oho lona ba-kholoang! Hobaneng le buoa seo le sa se phetheng |
كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ (3) Ntho eo e nyonyeha hampe mahlong A Allah, ea hore le buoe seo le sa se phethahatseng |
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنْيَانٌ مَّرْصُوصٌ (4) Ruri! Allah U rata ba loanelang tsela ea Hae ka mekhahlelo ba ipopele ngatana-ngoe |
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ (5) Hopolang Moshe ha a ne a re ho batho ba habo: “Oho batho ba heso! Hobaneng ha le nkhopisa le nthohaka, empa le tseba hantle hore ke moromuoa oa Allah ho lona?” Joale, ha ba kheloha tseleng e nepahetseng, Allah A khelosa lipelo tsa bona. Hobane Allah ha A tataise mahana-puso a tlolang meeli |
وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ (6) Hopolang Jesu mora oa Maria ha a ne a re: “Oho bana ba Israele! Ke moromuoa oa Allah, ho lona ho hlapants’a Molao o senotsoeng pele ho ‘na kahar’a torah ho le tsebisa litaba tse molemo tsa moromuoa ea tla tla kamorao ho ‘na, eo lebitso la hae e leng Ahmad.” Empa, eitse hoba a finyelle ho bona ka Lits’upiso tse hlakileng, eaba ba re: “Enoa ke moloi ea pepenene.” |
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (7) Ke mang ea etsang phoso e kholohali haese ea qapang leshano khahlanong le Allah empa a bitselitsoe ho inehela Islamong? Ruri! Allah ha A tataise mahana-puso a tlolang meeli |
يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ (8) Takatso ea bona ke ho tima Khanya ea Allah ka melomo ea bona, empa Allah U tla phethahatsa Khanya ea Hae le ha mahana-tumela a e hloile |
هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ (9) Ke Eena ea romeletseng Moromuoa oa Hae ka tataiso le ka Tumelo ea ‘Nete, hore a tle a e phatlalatse kaholim’a litumelo tsohle le ha bahloka tumelo ba e hloile(bahedene) |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ (10) Oho lona ba-kholoang! Na nka le tataisetsa khoebong e ka le pholosang Timelong e mahlonoko |
تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (11) Hore le kholoa ho Allah le ho Moromuoa oa Hae, le tsitlallela tseleng ea Allah ka thepa le ka maphelo a lona. Seo se molemo ka ho fetisisa ho lona hoja eba le ne le tseba |
يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (12) ‘Allah U tla le ts’oarela libe tsa lona, A be amohelle kahar’a lirapa tseo linoka li phallang tlasa tsona le Matlo a matle kahar’a Lirapa tsa edene. Seo ke katleho e Babatsehang |
وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا ۖ نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ (13) Ebile Allah U tla le neha motlopotlo oo le o thabelang: thuso e tsoang ho Allah le tlholo e haufinyane. Kahoo, phatlalatsa litaba tse molemo ho ba-kholoang |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ ۖ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ ۖ فَآمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ ۖ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ (14) Oho lona ba-kholoang! Ebang bathusi ba Allah, joaloka ha Jesu mora oa Maria a ne a re ho barutuoa ba hae: “Ke ba feng bao e tlang ho ba bathusi ba ka tsebeletsong ea Allah?” Barutuoa ba re: “Re bathusi ba Allah.” Joale, lequloana la bana ba Israele le ile la kholoa, ha le leng lona le latola tumelo. Empa, Ra matlafatsa ba khotsoeng khahlano le lira tsa bona, ea eba bahloli |