×

Surah Al-Qalam in Sotho

Quran Sotho ⮕ Surah Qalam

Translation of the Meanings of Surah Qalam in Sotho - السوتو

The Quran in Sotho - Surah Qalam translated into Sotho, Surah Al-Qalam in Sotho. We provide accurate translation of Surah Qalam in Sotho - السوتو, Verses 52 - Surah Number 68 - Page 564.

بسم الله الرحمن الرحيم

ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ (1)
Nun. Ka pene le tlaleho e ngoloang
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ (2)
Ka lereko la Mong`a hau ha u lehlanya
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ (3)
Ruri! Moputso oa hau ke o sa feleng
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ (4)
Tlholeho ea botho ba hau ke e babatsehang
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ (5)
Haufi u tla bona le bona ba tla bona
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ (6)
Hore na ke mang har’a lona ea hlanyango
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (7)
Rurik e Mong’a hau Ea tsebang ka botlalo, ea khelohileng Tsela ea Hae: U tseba ka botlalo ba amohelang Tataiso
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ (8)
Kahoo se mamele bao ba latolang
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ (9)
Takatso ea bona ke hore u khelohe, hore ba tle ba khelohe
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ (10)
Se natse mofuta oa motho ea nyonts’ang, – ea ikanang ka potlako
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ (11)
Mofapanyi, ea tsamaeang a jala mashano
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)
Ea sitisang toka, ea tlolang meeli eohle, ea qoetseng sebeng
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ (13)
Ea makoebeta, – ea silafetseng tlhahong
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ (14)
Hobane a sitsitsoe ka maruo le bara
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (15)
Ha Lits’upiso tsa Rona li phetoa ho eena o re: “Lits’omo tsa mehleng ea khale.”
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ (16)
Haufi Re tla mo ts‘oea nko
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ (17)
Ruri! Re ba behile tekong joaloka ha Re ile Ra beha tekong Balekane ba Serapa, ha ba ne ba nka qeto ho khola litholoana e sa le hosasa
وَلَا يَسْتَثْنُونَ (18)
Empa ba se etse peheletso;(Ka Thato Ea Allah)
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ (19)
Eaba ho fihla moeti ho tsoa ho Mong’a hau, a hloekisa ba sa ile le sephume sa boroko
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ (20)
Kahoo Serapa hoseng sa tsoha eka sebaka se sets’o se shoeleng
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ (21)
Ha bosiu bo esa ba, ba bistsana ka bong’oe
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ (22)
“Eeang serapeng e sa le hosing ho khola litholoana.”
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ (23)
Ba tsamaea, ba hoeshetsa
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ (24)
“Le se lumelle mofutsana le ea mong ho kena ka har’a serapa kajeno
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ (25)
Ba qala letsatsi, ka qeto e khopameng
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ (26)
Empa eitse ha ba bona serapa ba re: “Ruri! Re lahlehile
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (27)
Che, Re koaletsoe ka ntle
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ (28)
E mong oa bona ea nang le toka a re: “Ha kea ka ka re ho lona le tlotlise Allah?”
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ (29)
Ba re: “Tlotliso e be ho Mong’a rona! Ruri re ne re ntse re etsa bobe.”
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ (30)
Ba fetohelana, ba qalella ho supana ka menoana, ba iphumana phoso
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ (31)
Ba re: “Mehau ka rona! Re tlotse meeli e le ruri
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ (32)
“Mohlomong Mong`a rona U tla re neha se molemo ho feta sena. Hobane re retelehela ho Eena ka boinyatso.”
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (33)
E joalo kahlolo. Empa e kholo kahlolo ea Bophelo Bo-tlang, – hoja ba ne ba tsebile
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ (34)
Ruri! Sebakeng sa ba hloekileng ho teng lirapa tsa nyakallo, kapela Mong`a bona
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ (35)
Ana re ka ts’oara Batho-ba-Tumelo joalo ka Batho-ba-Sebe
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (36)
Molato ke eng ka lona? Le ahlola joang
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ (37)
Kapa le na le Lengolo moo le ithutang teng
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ (38)
Leo le tlang ho ba le tsohle tseo le ikhethelang tsona
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ (39)
Kapa le na le Selekane le Rona ka Kano, ho fihlela Letsatsi la Kahlolo, hore le tla fumana tsohle tseo le li batlang
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ (40)
Ak’u ba botse hore na ke mang har’a bona ea hlapanyang
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (41)
Kapa ba na le melingoana? Joale e re ba hlahise melingoana ea bona haeba ba buoa ‘nete
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ (42)
Letsatsi leo Tlhafu e tlang ho phetloa, e be ba ea bitsoa ho ithapalatsa ka lerato, Empa ba tla hloleha
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ (43)
Mahlo a bona a tla be a talimile fats’e,-masoabi a ba aparetse; ha ba bona hore ba bilelitsoe pele-ho-nako ho tla ithapalatsa leratong, ba sa na le matla
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ (44)
Ka hona ntese Ke Inots’i le bahanyetsi ba molaetsa ona: ka mekhahlelo Re tla lihela kotlo ho tsoa moo ba sa nahang
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ (45)
Ke tla ba ekeletsa nako. Ruri! Leano la Ka le Matla
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (46)
Kapa u ba kopa moputso, kahoo ba tle ba imeloe ke moroalo oa sekoloto
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (47)
Kapa tse sa bonoeng li matleng a bona, hoo ba ka li ngolang fats’e
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ (48)
Empa leta ka mamello taelo ea Mong`a hau, u se ke oa ts’oana le Molekane oa Tlhapi (Jonase) ha a ne a bokolla ke letsoalo
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ (49)
Hoja Mohau oa Mong`a hae ha o oa ka oa mo fihlela, Ruri! A ka be a ile a lahleloa lebopong ka tlotlollo a tsotse
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ (50)
Ka tsela eo Mong’a hae A mo khetha, A mo etsa e mong oa ba hloekileng
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ (51)
Mahana-Tumelo ba ka batla ho ts’oasa ka mahlo ha ba utloa Moaletsa; ba re: Ruri ke lehlanya.”
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ (52)
Empa ha se letho, haese molaetsa ho mafats’e ohle
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas