×

Surah An-Naba in Swedish

Quran Swedish ⮕ Surah An Naba

Translation of the Meanings of Surah An Naba in Swedish - السويدية

The Quran in Swedish - Surah An Naba translated into Swedish, Surah An-Naba in Swedish. We provide accurate translation of Surah An Naba in Swedish - السويدية, Verses 40 - Surah Number 78 - Page 582.

بسم الله الرحمن الرحيم

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ (1)
VAD FRAGAR de varandra om
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ (2)
[De fragar] om det viktiga tillkannagivandet
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ (3)
om vars [innebord] meningarna gar isar
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (4)
Men [de behover inte fraga]! De skall snart fa visshet
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ (5)
Ja, de skall sannerligen snart fa visshet
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا (6)
HAR VI inte gjort jorden till en badd [over vilken ni kan resa ert talt for att] fa vila
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا (7)
Och [har Vi inte gjort] bergen som taltpalar
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا (8)
Vi har skapat er i par, [man och kvinnor]
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا (9)
och Vi har skankt er somnen som ett avbrott for vila
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا (10)
och gjort natten som ett tacke
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا (11)
och dagen sa att ni [kan se] att fortjana ert brod
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا (12)
Och Vi har valvt sju fast hopfogade [himlar] over er
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا (13)
och [dar] skapat en vitglodande lampa
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا (14)
Och Vi pressar ut vattnet ur regnmolnen i rikliga floden
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا (15)
och frambringar darmed sad och [annan] vaxtlighet
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا (16)
och rikt blommande tradgardar
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا (17)
TIDEN FOR Atskillnadens dag [da de goda skall skiljas fran de onda] ar faststalld
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا (18)
Det ar den Dag da det skall stotas i basunen och ni skall skynda fram [ur gravarna] i myllrande massor
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا (19)
och himlen skall oppnas som [om den varit forsedd med] portar
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا (20)
och bergen skall tona bort som hagringar
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا (21)
Och helvetet som [standigt] lurar pa [offer]
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا (22)
skall valkomna de trotsiga syndarna
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا (23)
Dar skall de forbli under ooverskadlig tid
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا (24)
utan att kanna svalka och utan att fa dricka
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا (25)
annat an skallhett vatten och den motbjudande [vatska som sipprar ur ett sar]
جَزَاءً وِفَاقًا (26)
en lon som svarar mot [deras handlingar]
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا (27)
De fruktade varken rakenskapen [eller domen]
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا (28)
och de forkastade alla Vara budskap som logn
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا (29)
men allt [vad de har gjort] har Vi fort upp i en bok
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا (30)
[Och Vi skall saga:] "Smaka nu [frukten av era handlingar] - Vi skall [hadanefter] bara hopa nya lidanden over er
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا (31)
I sin triumf far de gudfruktiga gladjas at
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا (32)
lummiga parker och [spaljeer av] vindruvor
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا (33)
och foljeslagerskor, evigt unga som de sjalva
وَكَأْسًا دِهَاقًا (34)
och bagare fyllda till bradden [med paradisets vin]
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا (35)
Dar skall de varken hora tomt och meningslost tal eller logner
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا (36)
[Detta ar] din Herres beloning - som Han skanker enligt [Sin] rakning
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا (37)
Herren over himlarna och jorden och allt som ar daremellan, den Naderike! Ingen skall kunna tala till Honom
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا (38)
den Dag da sjalarna och anglarna star uppstallda pa led och ingen tar till orda utom den som fatt den Naderikes tillatelse och han sager inte annat an det som ar ratt och sant
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا (39)
Sa kommer Sanningens dag att vara. Lat da den som sa vill, forsoka finna vagen tillbaka till sin Herre [medan det ar tid]
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا (40)
Vi har varnat er for ett straff som ar nara forestaende [och som kommer att drabba er] den Dag da manniskan ser [klart], vad hon har sant framfor sig [till Domen], och da den som fornekade sanningen skall saga: "Ack, om jag nu hade varit mull och jord
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas