×

Surah Nuh in Twi

Quran Twi ⮕ Surah Nuh

Translation of the Meanings of Surah Nuh in Twi - التوي

The Quran in Twi - Surah Nuh translated into Twi, Surah Nuh in Twi. We provide accurate translation of Surah Nuh in Twi - التوي, Verses 28 - Surah Number 71 - Page 570.

بسم الله الرحمن الرحيم

إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (1)
Nokorε sε Yε’somaa Noa maa no kͻͻ nenkorͻfoͻ hͻ. (Yε’ka kyerεε no) sε: “Bͻ wo nkorͻfoͻ no kͻkͻ ansa na asotwee yaaya no aba wͻn so
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (2)
(Noa) kaa sε: ”Menkorͻfoͻ meyε kͻkͻbͻni pefee ma mo
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ (3)
Sε: “Monsom Nyankopͻn na monsuro no, na monyε sotie ma me
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (4)
(Sε moyε saa a) Ɔde mobͻne no mu bi bεkyε mo, na W’ama mo εberε akosi εberε a yahyε ato hͻ no. Nokorε sε Onyankopͻn berε no so a, yenntu nnhyε da, sε anka monim a
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا (5)
(Noa) kaa sε: ”Me Wura (Nyankopͻn) m’afrε me nkorͻfoͻ no anadwo ne adekyeε mu
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا (6)
Nanso mefrε no nnyε nkͻsoͻ biara mma wͻn, na mmom dwanee na wͻ’redwanee
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا (7)
Ԑberε biara a mεfrε wͻn sεdeε Wode wͻn bͻne bεkyε wͻn no, wͻ’de wͻn nsa teaa sisi wͻn aso, de wͻn ntoma katakata wͻn ho, na wͻ’tͻ kͻ (bͻne) so, na wͻ’yε akεsesεm yε ahomasoͻ papaapa
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا (8)
Afei m’atea mu afrε wͻn pefee mu
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا (9)
M’asan akasa akyerε wͻn wͻ badwa mu, asan akasa akyerε wͻn wͻ kokoa mu
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (10)
M’aka akyerε wͻn sε: “Monsrε mo Wura Nyankopͻn hͻ bͻnefakyε; nokorε sε, Ɔne Bͻnefakyε Hene
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا (11)
Ɔbεma nsuo atͻ fri soro ama no abu mo so
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا (12)
Na W’ama mo ahonyadeε (anaa sika) ne mma pii, na W’ama mo anya mfuo, na W’ama mo nsubͻnten
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا (13)
Ɛdeεn na εha mo a enti monhwehwε nkͻsoͻ ne kεseyε wͻ Nyankopͻn hͻ
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا (14)
Ampa sε Ɔnam akwan hodoͻ so na abͻ mo
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا (15)
Monhunuu sεdeε Nyankopͻn asi abͻ ͻsoro nson a, εtoatoa soͻ
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا (16)
Ɛna W’ayε bosome no nhyerεnee wͻ mu, εna W’ayε awia no nso kanea
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا (17)
Nyankopͻn na W’ama mo afifi mfifiriε pa wͻ asaase no soͻ
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا (18)
Afei Ɔbεma mo asan akͻ asaase no mu, na W’ama mo apue pue paa (wͻ Atemmuda)
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا (19)
Nyankopͻn na W’ayε asaase de asε hͻ atrε mu ama mo
لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا (20)
Sεdeε mobεnante emu akwan a, εtrε no soͻ
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا (21)
Noa kaa sε: “Me Wura Nyankopͻn, nokorε sε, wͻ’ate me so atua, na wͻ’di obi a n’agyapadeε ne ne mma mmfa nkͻsopa bi mma no, gyesε berεguo no akyi
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا (22)
Na wͻn abͻ pͻ kεseε bi paa
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا (23)
Wͻ’ka sε: “Monhwε na moanyae mo anyame no (som); Monhwε na monnyae ‘Wadda’ anaa ‘Suwaa-a’ anaa ‘Yaguusa’ εne ‘Ya’uuqa’ εne ‘Nasra’ (som da)
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا (24)
Nokorε sε, wͻn ayera nnipa pii; na abͻneεfoͻ no deε (Awurade), εmma wͻn nnya nkͻsoͻ biara, na mmom ma wͻ’nyera anna ma wͻnsopa
مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا (25)
Wͻn bͻne nti nsuo faa wͻn na wͻ’bεsan nso akͻ Amanehunu gyem, na wͻ’nnya ͻboafoͻ wͻ Nyankopͻn akyi
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا (26)
Noa kaa sε: “Me Wura Nyankopͻn, ennya boniayεfoͻ no mu biara wͻ asaase no so
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا (27)
Efrisε, sε Wogyae wͻn a, wͻ’bεyera Wonkoa no; na abͻnefoͻ boniayεfoͻ nko ara na wͻ’bεwo wͻn
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا (28)
Me Wura Nyankopͻn, fa mene m’awofoͻ ne obiara a, ͻde gyidie bewura me fie ha, ne agyidiefoͻ mmarima ne agyidiefoͻ mmaa bͻne kyε yεn. Na abͻnefoͻ no deε εmma wͻ’nnya nkͻsoͻ, na mmom ma wͻ’nsopa
❮ Previous Next ❯

Surahs from Quran :

1- Fatiha2- Baqarah
3- Al Imran4- Nisa
5- Maidah6- Anam
7- Araf8- Anfal
9- Tawbah10- Yunus
11- Hud12- Yusuf
13- Raad14- Ibrahim
15- Hijr16- Nahl
17- Al Isra18- Kahf
19- Maryam20- TaHa
21- Anbiya22- Hajj
23- Muminun24- An Nur
25- Furqan26- Shuara
27- Naml28- Qasas
29- Ankabut30- Rum
31- Luqman32- Sajdah
33- Ahzab34- Saba
35- Fatir36- Yasin
37- Assaaffat38- Sad
39- Zumar40- Ghafir
41- Fussilat42- shura
43- Zukhruf44- Ad Dukhaan
45- Jathiyah46- Ahqaf
47- Muhammad48- Al Fath
49- Hujurat50- Qaf
51- zariyat52- Tur
53- Najm54- Al Qamar
55- Rahman56- Waqiah
57- Hadid58- Mujadilah
59- Al Hashr60- Mumtahina
61- Saff62- Jumuah
63- Munafiqun64- Taghabun
65- Talaq66- Tahrim
67- Mulk68- Qalam
69- Al-Haqqah70- Maarij
71- Nuh72- Jinn
73- Muzammil74- Muddathir
75- Qiyamah76- Insan
77- Mursalat78- An Naba
79- Naziat80- Abasa
81- Takwir82- Infitar
83- Mutaffifin84- Inshiqaq
85- Buruj86- Tariq
87- Al Ala88- Ghashiya
89- Fajr90- Al Balad
91- Shams92- Lail
93- Duha94- Sharh
95- Tin96- Al Alaq
97- Qadr98- Bayyinah
99- Zalzalah100- Adiyat
101- Qariah102- Takathur
103- Al Asr104- Humazah
105- Al Fil106- Quraysh
107- Maun108- Kawthar
109- Kafirun110- Nasr
111- Masad112- Ikhlas
113- Falaq114- An Nas