وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ (1) Nguchilumbila chilo ndema jachikuunichila (chilichose ni chipi chakwe) |
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ (2) Ni muusi ndema jakukulanguka |
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (3) Ni Ajula (Allah) Jwagumbile chachilume ni chachikongwe |
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ (4) Chisimu itendo yenu iwele yakulekangana-lekangana |
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ (5) Sano mundu jwaakutola (petala lya Allah) ni kuwa niwoga (wakun'jogopa Jwalakwe) |
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ (6) Ni kulupilila yambone nnope (yatakalipidwe ligongo lyakutola) |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ (7) Basi chitun'jepepachisye litala lyakwalukangana (lyakutendela yambone) |
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ (8) Nambo mundu jwachatende ubayili ni kuliona kusichila |
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ (9) Ni kanila yambone nnope (yaakajiile kuipata akatole) |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ (10) Basi chitun'jepepachisye litala lyausito (lyakutendela yakusakala) |
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ (11) Soni ngasichija kunkamuchisya chipanje chakwe ndema jagwila (ku Moto) |
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ (12) Chisimu Kukwetu nikwachili chongolo |
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ (13) Soni chisimu Uwwe ni twachinsyene Akhera ni Duniya |
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ (14) Basi nguntetela ya Moto waukolela (mwamachili) |
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى (15) Ngaaja kuwujinjila ikaweje jwakusakalilwa nnope |
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (16) Ajula jwaakuwa nkukanila ni kusyulula |
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى (17) Ni takawambasyidwe nao mundu jwawoga kusyene (wakun'jogopa Allah) |
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ (18) Ajula jwaakutola chipanje chakwe pakuliswejesya |
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ (19) Soni pangali kwa jwalakwe jwalijose jwawantendele yaukoto yaikuwa ili nkuusyidwa |
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ (20) Ikaweje (jukutola) pakusachilila Ngope ja M’mbujeegwe (Allah) Jwapenani kusyene (kuti jukajione ku Akhera) |
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ (21) Ni juchija kusengwa |