| وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ (1) Nguchilumbila chilo ndema jachikuunichila (chilichose ni chipi chakwe)
 | 
| وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ (2) Ni muusi ndema jakukulanguka
 | 
| وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (3) Ni Ajula (Allah) Jwagumbile chachilume ni chachikongwe
 | 
| إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ (4) Chisimu itendo yenu iwele yakulekangana-lekangana
 | 
| فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ (5) Sano mundu jwaakutola (petala lya Allah) ni kuwa niwoga (wakun'jogopa Jwalakwe)
 | 
| وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ (6) Ni kulupilila yambone nnope (yatakalipidwe ligongo lyakutola)
 | 
| فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ (7) Basi chitun'jepepachisye litala lyakwalukangana (lyakutendela yambone)
 | 
| وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ (8) Nambo mundu jwachatende ubayili ni kuliona kusichila
 | 
| وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ (9) Ni kanila yambone nnope (yaakajiile kuipata akatole)
 | 
| فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ (10) Basi chitun'jepepachisye litala lyausito (lyakutendela yakusakala)
 | 
| وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ (11) Soni ngasichija kunkamuchisya chipanje chakwe ndema jagwila (ku Moto)
 | 
| إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ (12) Chisimu Kukwetu nikwachili chongolo
 | 
| وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ (13) Soni chisimu Uwwe ni twachinsyene Akhera ni Duniya
 | 
| فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ (14) Basi nguntetela ya Moto waukolela (mwamachili)
 | 
| لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى (15) Ngaaja kuwujinjila ikaweje jwakusakalilwa nnope
 | 
| الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (16) Ajula jwaakuwa nkukanila ni kusyulula
 | 
| وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى (17) Ni takawambasyidwe nao mundu jwawoga kusyene (wakun'jogopa Allah)
 | 
| الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ (18) Ajula jwaakutola chipanje chakwe pakuliswejesya
 | 
| وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ (19) Soni pangali kwa jwalakwe jwalijose jwawantendele yaukoto yaikuwa ili nkuusyidwa
 | 
| إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ (20) Ikaweje (jukutola) pakusachilila Ngope ja M’mbujeegwe (Allah) Jwapenani kusyene (kuti jukajione ku Akhera)
 | 
| وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ (21) Ni juchija kusengwa
 |